Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1171    cry (verb active)
    1. (one's wares)
پکار کے بیچنا۔ آواز یا صدا لگانا
    2. make proclamation
ڈھنڈورا پھیرنا۔ منادی کرنا
    a cry baby
رونا بچہ۔ روتی صورت۔ نین موتنی
    to cry down
برا کہنا۔ الزام لگانا۔ مذمت کرنا
    to cry for help
دہائی دینا۔ دہائی تہائی کرنا یا مچانا۔ فریاد کرنا۔ مدد یا سہائتا مانگنا یا چاہنا
    to cry off a bargain
ہوڑ، بات یا اقرار سے ہٹنا یا مکرنا
    to cry out
چلانا۔ دہائی دینا
    They make the oppressed to cry, they cry out by reason of the arm of the might. (Job. xxxv. 9)
بیچارے مظلوموں کو وہ کلپاتے ہیں اور زبردست کے ہاتھوں سے وہ آپ چلاتے ہیں
    to cry up
بڑای کرنا۔ تعریف کرنا۔ سراہنا۔ ثنا کرنا
1172    quiescence, quiescency (Noun)
    1. rest
وقفہ۔ ٹھیراؤ۔ بسرام۔ سکون۔ خاموشی۔ تعطیل۔
    2. rest of th e mind
قرار۔ اطمینان۔ آرام۔ آسائش۔ آنند۔ چین۔ کل۔ راحت۔ سکھ۔
    3. (Gram.)
خاموشی۔ تھر۔ بے حرکت۔ ٹھیرا ہوا۔ بے جنبش۔ ساکن۔ غیر متحرک ہونا۔
    2. quiet
آسودہ۔ مطمئن۔ خاطر جمع۔
    3. (Gram.)
خاموش۔ چپ۔
1173    interval (Noun)
    1. place
بیچ۔ درمیان کا فاصلہ۔ انتر۔ بچھا۔ مسافت
    2. time
عرصہ۔ ضمن۔ اثنا
    3. remission
وقفہ۔ ناغہ۔ انٹرول
    4. (Music)
انتر۔ فرق۔ بعد
1174    speck, speckle (verb active)
چیتنا۔ چھینٹنا۔ چتی دار کرنا۔ دھبا، چیتیاں یا چھینٹے ڈالنا۔ (داغ دھبے ڈالنا)
1175    top-knot (Noun)
چوٹی کی گرہ۔ سر کا جوڑا۔ چوٹی
1176    celestial (adjective)
    1. heavenly
اکاسی ۔ آسمانی ۔ فلکی ۔ سورگی ۔ جنتی
    2. blessed
بہشتی۔ فردوسی ۔ پاک ۔ متبرک ۔ بیکنٹھی
    celestial bodies
اجرام فلکی ۔ آکاس بستو
    celestial orbs
آسمانی کرے ۔ اکاس گولے
1177    long-run (Noun)
انت کال۔ آخرکار
1178    blobberlipped (adjective)
بڑ ہونٹا
1179    clench, clinch (verb active)
    1. grasp firmly
مضبوط پکڑنا
    2. make conclusive
بند کرنا ۔ عاجز کرنا ۔ تنگ کرنا ۔ مات کرنا
    clench one's fist
مٹھی باندھنا ۔ گھونسا بنانا
    clinch the bargain
بات یا معاملہ پکا کرنا
    clinch the argument
دلیل کاٹنا ۔ بحث ختم کرنا
1180    unwholesomeness (Noun)
ناموافقت۔ ناسازگاری
 

Pages

Comments

Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?

Inartiuculate...means not speaking clearly

tutla ke bolna means to lisp.

While stutter means to stammer or hakla ke bolna.

The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking

ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver

what does duh mean in urdu?

it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.

I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.

it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.

Its "Mustard Seed"

Pages