Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    plenitude (Noun)
پری۔ پورنتا۔ سمپورنتا۔ زیادتی۔ کثرت خون و رطوبت۔ مٹاپا۔ کاملیت۔ کمالیت۔ کثرت۔ فراوانی۔ بہتات۔ افراط
    plenitude of power
کمال اقتدار۔ انتہائے اقتدار۔ کلی اختیارات
1202    volt (Noun)
وولٹ۔ حرکت برقی کی قوت کی اکائی
1203    dress (verb)
    1. (Mil.)
قطار میں ہونا۔ صف باندھ کر کھڑا ہونا
    2. clothe
سجنا۔ سگرنا۔ پہننا۔ آراستہ ہونا
1204    of (Preposition)
کا۔ کے۔ سے۔ بہ۔ پر۔ واسطے۔ میں۔ حق میں۔ کو
    of course
بے شک۔ لا کلام۔ لا محالہ
    of himself
آپ سے۔ خود بخود۔ از خود۔ اپنے آپ
    of old
پہلے
1205    coat (verb active)
    1.
ابرہ لگانا ۔ تہہ چڑھانا ۔ استرکاری کرنا
    2. coat over
بھرنا ۔ پاٹنا ۔ قلعی کرنا ۔ ملمع کرنا
1206    malafide (adverb)
بےایمانی سے۔ بدنیتی سے
1207    experience (Noun)
    1. actual trial
پریکشا۔ پرکھ۔ جانچ۔ آزمائش۔ امتحان۔ تجربہ
    Experience is the mother of science. (Prov.)
عمل علم کی کنجی ہے
    Experience without learning is better than learning without experience. (Prov.)
عمل بے علم بہتر علم بے عمل سے (مثل)
    2. practical wisdom
کاردانی۔ آزمودہ کاری۔ کارپردازی۔ تجربہ کاری۔ واقف کاری
    dear-bought experience
کھو کے سیکھنا۔ ٹھیس لگے بدھ بڑھے
    to learn by experience
تجربے سے سیکھنا۔ پرکھنا۔ پریکشا کرنا۔ دیکھنا۔ جانچنا۔ آزمانا۔ امتحان کرنا۔ معلوم کرنا۔ تجربہ کرنا۔ آزمائش کرنا
1208    regiment (Noun)
رجمٹ۔ ہزار جوانوں کا دستہ یا پلٹن۔ (رجمٹ۔ لشکر)
1209    menage, menagerie (Noun)
وحوش۔ وحوش خانہ۔ جانور خانہ۔ پشو استھان۔ (چڑیا گھر)
1210    carnage (Noun)
خونریزی ۔ قتل ۔ گھمسان


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages