Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    root (verb neutor)
    1. fix the root
جڑ پکڑنا۔
    2. be firmly established
قائم ہونا۔ پکا ہونا۔ جمنا۔
1202    malevolent, malicious (adjective)
بدخواہ۔ بدباطن۔ بداندیش۔ بےدل۔ کینہ ور۔ کپٹی
1203    relationship (Noun)
رشتہ داری۔ ناتے داری۔ (تعلق۔ نسبت۔ قرابت)
1204    plagiarize (verb neutor)
سرقہ کرنا۔ کسی کے خیال،مضمون یا ایجاد کا
1205    coalescence (Noun)
ملاؤ ۔ جوڑ ۔ اختلاط ۔ امتزاج ۔ اتصال
1206    cringeling, a cringing fellow (Noun)
چاپلوس۔ خوشامدی۔ خوشامدی ٹٹو۔ چپڑ قناتیا۔ فراشی سلام کرنے والا
1207    salter (Noun)
    1.
نمک لگانے والا
    2.
نمک فروش، لونیا (نمک ساز)
1208    insurance (Noun)
بیمہ۔ دل جمعی۔ خاطر جمع۔ اطمینان
    insurance company
بیمہ کمپنی
    policy of insurance
سٹا پالیسی۔ بیمہ پالیسی
1209    protest (verb neutor)
    1. vow
اقرار کرنا۔ ست بولنا۔
    2. make a decalration
اظہار کرنا۔ بیان کرنا۔
    protest against
اعتراض کرنا۔ انکار کرنا۔ نشید کرنا۔ نہ ماننا۔ حجت کرنا۔ احتجاج کرنا۔
    protest a bill
ہنڈی کے نہ پٹنے کا حال مشہور کرنا۔
    protest bill
احتجاجی ہنڈی۔
1210    dispensator (Noun)
تقسیم کرنے والا۔انصاف کرنے والا۔
معاف کرنے ولا


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages