Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    exchange (verb active)
    1. relinquish for something in place of
پلٹا کرنا۔ بدلہ کرنا۔ بدلنا۔ معاوضہ کرنا۔ مبادلہ کرنا۔ ادلا بدلہ کرنا
    2. part with for a substitute
ایک چیز کے بدلے دوسری چیز اختیار کرنا۔ بدل لینا
    3. swap
لین دین کرنا۔ مبادلہ کرنا۔ ایک جنس کے عوض دوسری دینا
1202    quack (verb neutor)
    1.
قاں قاں کرنا۔ قیں قیں کرنا۔
    2. boast
شیخی بگھارنا۔ لاف مارنا۔ خود فروموشی کرنا۔
1203    regretfulness (adverb)
تاسف انگیزی۔ غمگینی۔ دل گیری۔ ملال۔ پچھتاوا
1204    gentile (Noun)
بت پرست۔ مشرک۔ غیرمسیحی۔ کافر۔ ناستک
1205    right (Noun)
    1. straight course
سیدھا راستہ۔
    2. a true statement
یتھارتھ۔ نیت۔ صدق۔ راستی۔ ست۔
    3. intergrity, justice
عدل۔ انصاف۔ داد۔ نیاؤ۔
    4. claim
استحقاق۔ حق۔ دعویٰ۔
    5. authoirty
اختیار۔ ادھکار۔ اختیار قانونی۔ اقتدار۔ بس۔ مقدور۔
    6. privilege
حق۔ حقیقت۔ منصب۔ مرافق۔
    7. opposed to be left
دست راست۔ داہنا ہاتھ ۔ سیدھا ہاتھ۔
    right against
آمنے سامنے۔ روبرو۔
    right and left
چپ و راست۔ دائیں و بائیں۔ ادھر ادھر۔
    right by succession
حق وراث یا میراث۔
    right of way
اختیار آمدورفت۔ استحقاق نفاذ۔
    right or wrong
حق ناحق۔ نیائےانیائے دھرمادھرم۔ بھلا برا۔
    rights and interests
حق حقوق۔ حق و مرافق۔
    deprive of a right
حق تلفی کرنا۔ حق مارنا۔ حق دبالینا۔
    divine right
خداداد حق فرمانروائی۔
    exercise of a right
نفاذاستحقاق۔ تعمیل اختیار۔
    in his own right
اپنے حق کی رو سے
    lost the rights to sue
استحقاق نالش باقی نہ رہا۔
    might makes right
جس کی لاٹھی اس کی بھینس۔
    proprietary right
حق ملکیت۔ حق مال۔
    those who had and had not right
مستحق اور غیر مستحق۔ حقدار اور غیر حقدار۔
    to do right
انصاف کرنا۔ عدل کرنا۔ داد دینا۔ نیاؤکرنا۔
    to pu to rights
سجانا۔ آراستہ کرنا۔ مرتب کرنا۔ جائے سر کرنا۔ سدھارنا۔ سادھنا۔
1206    paranoia (Noun)
خلل دماغ۔ مالیخولیا
1207    postponer (Noun)
موقوف رکھنے والا۔ ملتوی رکھنے والا
1208    simperingly (adverb)
تبسم۔ مسکراہٹ سے۔ (دانت نکال کر)
1209    negligence (Noun)
ایک قسم کا ڈھیلا لباس
1210    evolve (verb active)
سلجھانا۔ تہ یا بل کھولنا۔ پھیلانا۔ دکھانا۔ پرگھٹ یا ظاہر کرنا


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages