Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    filiation (Noun)
    1.
رشتہٴ پدری یا فرزندی
    2. (Law)
باپ بنانا
1202    keel (verb neutor)
    1. navigate
ناؤ یا جہاز چلانا۔ جہاز رانی کرنا
    2. turn up the keel
الٹنا
1203    garret (Noun)
اوپر کی منزل۔ اٹاری
1204    expiable (adjective)
کفارہ پذیر۔ تکفیر پذیر۔ جس کا عوض ہوسکے۔ پراشچت جوگ۔ توبہ کے لائق
1205    chain (verb active)
    1. bind
رنجیر سے باندھنا یا جکڑنا
    2. enslave
حلقہ بگوش کرنا ۔ غلام کرنا ۔ بندھوا بنانا
    The monarch was adored, the people chained, (Prior.)
راجا پجے اور پر جا بندھے
    3. guard with a chain
زنجیر ڈالنا ۔ زنجیر سے روکنا ۔ قید کرنا
    4. unite strongly
مضبوط باندھنا ۔ جکڑنا ۔ کسنا
1206    sub-branch (Noun)
ذیلی شاخ۔
1207    duteous, dutiful (adjective)
    1. faithful
وفادار۔ نمک حلال
    2. obedient
آ گیا کاری۔ فرماں بردار۔ مطیع۔ تابع دار۔ خدمت گزار
    3. filial
سپوت۔ نیک بخت۔ سعادت مند۔ خلف
    a dutiful servant
حکمی بندہ۔ بال باندھا غلام
1208    sebesten (Noun)
لھسلسا۔ لیسوا۔ سپستان
1209    framework (Noun)
لکڑی کا چوکھٹا۔
1210    pyramidal, pyramidic, pyramidical (adjective)
مخروطی شکل۔ مینار کی صورت۔ مثل ستون۔ مخروط نما۔ ہرمی ساخت۔


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages