Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    early (adverb)
سویرے۔ سدوسی۔ پہلے۔ جلدی۔ پیش از وقت۔ بھنسارے۔ سکارے۔ بھلکے
    early sow, early mow (Prov.)
پہلے بو، پہلے کاٹ
1202    wind (Noun)
    1. air
ہوا۔ پون۔ باؤ۔ بیال۔ باد۔
    What wind blew you hither?
آج کدھر بہ آئے؟ آج کدھر کا چاند نکلا؟
    Imperial Caesar, dead and turned to clay
    Might stop a hole to keep the wind away
    (Shakespeare)
شہنشاہ قیصر بھی مرنے کے بعد لگے بند کرنے میں روزن سے باد F.C.
    2. breath
سانس۔ دم۔ ہوا
    3. flatulence
ریح۔ بائی۔ بادی۔ ریاح۔ ہوا۔ باد شکم۔
    4.
بھیڑوں کی بیماری۔ اپھارا
    5. anything insignificant
گوز شتر۔ بے معنی یا بے اصل بات
    down the wind
ہوا کے رخ۔ ہوا کی طرف
    four winds
چوبایو
    periodical winds
موسمی ہوا
    the wind's eye (Naut.)
ہوا کی سیدھ میں۔ ہوا کے سامنے
    three sheets in the wind
متوالا۔ مست۔ سرشار۔ نشے میں ڈوبا ہوا
    to be in the wind
خفیہ تیاری کرنا
    to carry the wind
گھوڑے کا نتھنے پھلانا
    to raise the wind
روپیہ حاصل کرنا
    to take or have the wind
موقع پانا۔ قابو ملنا
    to take wind or get wind
پھوننا۔ کھلنا۔ مشہور ہونا
    to get wind of
سن گن پانا۔ پتہ چل جانا
1203    ungathered (adjective)
نہ جمع کیا ہوا۔ درخت سے نہ بٹوڑا ہوا
1204    atlas (Noun)
نقشوں کی کتاب ۔ اٹلس
1205    flutter (verb)
    1. flap the wings
پر یا پنکھ جھاڑنا۔ پھڑ پھڑانا۔ پھڑکنا
    2. move with quick vibrations
ٹانچتےپھرنا۔ پھڑپھڑانا۔ تڑپڑانا۔ تڑپنا۔ اٹھلا کے چلنا
    to be in agitation
بے چین ہونا۔ مضطرب ہونا۔ بے قرار ہونا
1206    entomb (verb active)
دفن کرنا۔ گاڑنا۔ قبر میں رکھنا۔ سماد کرنا
1207    uphill (Noun)
1208    flock-paper (Noun)
چھیٹیں،‌ابری وغیرہ جو دیوار پر چپکاتے ہیں
1209    tier (Noun)
باندھنے والا
1210    pardoner (Noun)
خطا بخش۔ بخشندہ۔ آمرز گار۔ معاف کرنے والا۔ غفار
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages