Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    forget (verb)
بسرنا۔ بھولنا۔ بہکنا
    to cause to forget
بھلانا۔ بسرانا۔ فراموش کروانا
1232    sail (Noun)
    1.
بادبان۔ پال۔ بادبان کا پردہ۔ (بادگیر)
    2.
جہازوں کا بیڑا۔ جہاز
    3. to make a sail
زیادہ پال پھیلانا
    to set sail
پال اڑانا۔ کھولنا۔ پھیلانا۔ چلنا۔ جہاز روانہ ہونا یا کھولدینا
1233    crabbed (adjective)
    1. sour, harsh
کھٹّا۔ ترش۔ چڑچڑا۔ کڑا۔ سخت۔ تند۔ چِن چنا
    Ten times more gentle than her father's crabbed. (Shakespeare 'Tempest' iii. 1)
باپ جتنا کہ ترش رو ہیگا
اس سے دہ چند وہ نیک خو ہیگا F.C.
    2. difficult
کٹھن۔ بھاری۔ دوبھر۔ دشوار۔ پیچ دار۔ دقیق۔ ٹیڑھی کھیر۔ مشکل
    She had sat up of nights conning lessons and spelling over crabbed grammers and geography books in order to teach them to Georgy. (Thackeray, 'Vanity Fair')
وہ راتوں کو بیٹھ کر جارجی کے پڑھانے کے واسطے سبق دیکھتی اور جغرافیہ اور پیچ دار صرف و نحو کی کتابوں کا مطالعہ کرتی
    crabbed writing
بد خط۔ کیڑے مکوڑے۔ کیل کانٹا۔ مکوڑے کی سی ٹانگیں۔ لکیریں
1234    digestive (Noun)
پھوڑے یا مواد کی پکانے والی دوا
1235    bodkin (Noun)
سوآ ۔ سلائی
    to ride bodkin (Slang)
گاڑی میں دو آدمیوں کے بیچ میں بھچ کے بیٹھنا
1236    venereal (adjective)
    1.
متعلق بہ جماع
    2.
آتشکی۔ سوزاک کا
    3.
مبہی۔ کامی۔ شہوتی۔ زہراوی
    venereal diseases
امراض خبیثہ۔ امراض پوشیدہ
1237    not (adverb)
    1.
نہیں۔ نہ۔ نا۔ غیر
    2. (before the imperative)
مت۔ نہ
    not in the least
مطلق نہیں
1238    cauterization (Noun)
چرکہ ۔ داغ ۔ گل
1239    calamity (Noun)
    Calamity is the touchstone of a brave mind. (Prov.)
بپتا سور بیر کی کسوٹی ہے
    calamity by divine permission
آفت، قہر یا بلائے آسمانی ۔ آفت سماوی
1240    churn (verb active)
بلونا ۔ متھنا ۔ مہنا ۔ مکھن نکالنا


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages