Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    share broker (Noun)
حصص فروخت کرنے والا۔
1232    pious (adjective)
    1. godly
دین دار۔ خدا پرست۔ پاک۔ صالح۔ متقی۔ دھرمی۔ ستی۔ جتی۔ پارسا۔ پرہیزگار۔ متدین
    2. religious
مذہبی۔ دینی
1233    ha (Interjection)
آہا۔ کیا خوب۔ واہ واہ۔ اے واہ۔ ہاہا۔ اوہو۔ واچھڑے۔ سبحان الله۔ افسوس۔ ہائے ہائے۔ ہائے۔ حیف
1234    mind (Noun)
    1. spirit
ہردا۔ ہیا۔ جی۔ دل۔ من۔ ضمیر۔ قلب۔ (نفس۔ دماغ۔ قلب۔ روح۔ باطن)
    My mind to me a kingdom is. (Prov.)
میرا دل میرا راج ہے
    2. intellect
سمجھ۔ ادراک۔ فہم۔ عقل۔ بدھ۔ ذہن۔ گیان۔ بوجھ۔ (صاحب نفس۔ صاحب دماغ)
    3. opinion, sentiment
رائے۔ بچار۔ مت۔ تجویز۔ دھیان۔ خیال۔ (صاف صاف رائے۔ اصلی منشا)
    4. inclination
میلان۔ توجہ۔ چاہ۔ مرضی۔ اچھا۔ خواہش۔ طبیعت۔ رغبت۔ (دھیان۔ میلان خاطر)
    5. memory
یاد۔ چیتا۔ یادداشت۔
    speak one's mind
دل کی بات صاف صاف کہہ ڈالنا۔ اصلی رائے ظاہر کردینا
    time out of mind
قدیم زمانہ۔ چرکال۔ (عرصہ دراز۔ مدت مدید)
    of the same mind
ایک مت۔ ایک دل
    to call to mind
یاد کرنا
    to change one's mind
ارادہ بدل دینا
    to go out of mind
جی سے اُتر جانا۔ فراموش ہوجانا
    to have or keep in mind, to bear in mind
پیش نہاد رکھنا۔ یاد رکھنا
    to know one's mind
مرضی پانا
    to make up one's mind
ٹھاننا۔ پکا ارادہ کرنا۔ (مصمم ارادہ کرنا۔ عزم بالجزم کرنا)
    to my mind
میری رائے میں۔ میرے خیال میں۔ میرے نزدیک
    to put in mind
یاد دلانا
    unsoundness of mind
کھوٹی بدھ۔ ناقص عقل
    mind
و۔ س۔
1235    spare (verb active)
    1. reserve
بچانا۔ کفایت شعاری کرنا۔ جز رسی کرنا۔ چلن یا جگت سے چلنا۔
    2. grant
دینا۔ نخشش کرنا۔
    3. do without
سرنا۔ گززنا۔
    4. omit
بھولنا۔ ترک کرنا۔ چھوڑنا۔ تیاگنا۔ جانے دینا۔
    5. save.
معاف کرنا۔ چھما کرنا۔ بچانا۔ محفوظ رکھنا۔
    6. withhold from
درگزر کرنا۔ بازرہنا۔
1236    mention (verb active)
نام لینا۔ ذکر کرنا۔ زبان پر لانا۔ بکھاننا۔ چرچا کرنا۔ بیان کرنا۔ (ظاہر کرنا۔ اظہار کرنا۔ اشارہ کرنا)
1237    hacienda (Noun)
ایک وسیع میدان جہاں کوئی کام کیا جاوے
1238    just (adverb)
ٹھیک ۔ بجا۔ ذرا۔ ہی۔
    just hear me
ذرا میری بات سنو
    just as
جونہی۔ جیسا کہ
    just now
اھبی۔ اسی لمحے میں۔ ذرا دیر پہلے
    just enough, but just
ٹھیک اتنا ہی۔ زیادہ نہیں
1239    sea-tossed (adjective)
سمندر کا پھینکا ہوا
1240    uncage (verb active)
پنجرے سے اڑا یا نکال دینا۔ رہا کرنا


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages