Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    flippantness (Noun)
طرار پن۔ لسانیت
1322    documentation (Noun)
ثبوت بذریعہ دستاویز۔ دستاویزی شہادت کی فراہمی
1323    raff (Noun)
    1. a jumble
ڈھیر۔ گٹھا
    2. the mob
ادنیٰ لوگ۔کمین
    3. a churl
دہقان۔ گنوار۔ کھل۔ جڑ
1324    forefeiture (Noun)
    1. the act
ضبطی۔ قرقی۔ ازالہٴ امان۔ زوال امن
    2. fine
جرمانہ۔ ڈنڈ۔ تاوان
    forfeiture of property
ضبطئی جائیداد۔ قرقیٴ جائیداد
    liable to forfeiture
قابل ضبطی
    to commit an act of forfeiture
قابل قرقی کے مرتکب ہونا
1325    count (Noun)
دعویٰ ۔ علّت
1326    was, past. of be
تھا۔ بو د
1327    tenantless (adjective)
بے کرایے دار۔ خالی۔ افتادہ
1328    innocent (Noun)
    1. an innocent person
بے قصور شخص۔ شخص ناکردہ گناہ۔ معصوم
    2. a simpleton
بیوقوف۔ مورکھ
1329    boots (Noun)
بوٹ صاف کرنے والا
1330    concealment (Noun)
    1. act
چھپاؤ ۔ گوپن ۔ لوپن ۔ اوجھل ۔ لولٹ ۔ گپت ۔ روپوشی ۔ پردگی ۔ نہفتگی ۔ پوشیدگی
    She never told her love!
But let concealment, like a worm i' the bud, Feed on her damask cheek. (Shakespeare, 'Twelfth Night', II. 4) نہ لائی زبان پر محبت کا نام چھپا گھن رہا جیسے گل میںمدام گیا چر وہ اس کا رخ لالہ فام F.C.
    2. hiding place
چھپنے کی جگہ ۔ گھات ۔ پردہ ۔ جائے پوشیدگی
    3. (Law)
اخفا
    concealment of birth
جاپا چھپاؤ ۔ اخفائے تولّد
    concealment of birth by the mother
اخفائے تولد از طرف مادر ۔ ماں کی اور سے جاپا چھپانا
    concealment of crime
اخفائے جرم ۔ کھوٹ چھپاؤ
    concealment of marriage
اخفائے ازدواج ۔ بیاہ چھپاؤ
    wilful concealment
اخفائے بالقصد یا بالارادہ ۔ جان کر چھپانا
    wilful concealment of heinous offences
اخفائے عمداً جرائم سنگین ۔ جان کر بھاری اپرادھوں کو چھپانا
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages