Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    toupee, toupet (Noun)
کاکل۔ زلف۔ لٹ۔ بیری۔ الکاول۔ مصنوعی بالوں کا گچھا
472    shank (Noun)
    1.
ٹانگ کی نلی۔ پنڈلی۔ ساق۔ نرہر۔ چھوٹي سانتھل۔ ٹانگ۔
    2.
ڈنڈی۔ دستہ۔
    3. (Founding)
کرچھا
    4. (Print.)
حرف کا پیٹ
    5. (Bot.)
ایک قسم کا درخت
473    alba (Noun)
پادری کا سفید چوغا
474    bosom (verb active)
    1. enclose in the bosom
دل، من یا پیٹ میں رکھنا ۔ پوشیدہ رکھنا
    Bosom up my counsel.
میری صلاح دل میں رکھنا
    2. conceal
چھپانا ۔ پنہاں، مخفی یا خفیہ رکھنا
    bosomed in vines
انگوروں کی بیلوں میں چھپا ہوا
475    quoit (verb active)
چکر میں نشانہ مارنا۔
476    exciseable (adjective)
محصولی
477    sail-yard (Noun)
پال کا ڈنڈا
478    attack (verb)
    1.
چڑھنا ۔ چڑھائی کرنا ۔ دھاوا کرنا ۔ مارنا ۔ تاخت کرنا ۔ حملہ کرنا ۔ حملہ آور ہونا ۔ فوج کشی کرنا
    2. impugn
عیب جوئی کرنا ۔ عیب نکالنا ۔ حرف گیری کرنا ۔ برا بتلانا ۔ خلاف رائے دینا ۔ اعتراض کرنا ۔ معترض ہونا
    to attack as a feint
حملے کا دھوکا دینا
    to attack in front
اگاڑی مانا ۔ مہرا مارنا
    to attack in rear
پچھاڑی مارنا ۔ پیچھے سے حملہ کرنا
    to attack the flank
بغلی مارنا ۔ بازو پر حملہ کرنا
    the attacking party
حملہ آور شخص یا جماعت
479    bestride (Noun)
چڑھ بیٹھنا ۔ سواری کرنا ۔ سوار ہونا
480    rejoin (verb neutor)
رد جواب داخل کرنا۔ جواب کا جواب دینا۔ تردید کرنا۔ پرتی اُتر دینا۔ (جواب دعویٰ داخل کرنا)
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages