Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
471    human (Noun)
انسان۔ آدمی۔ آدم زاد۔ جن۔ نر۔ بشر
472    rigadoon (Noun)
ایک قسم کا ناچ۔
473    vessel (Noun)
    1.
باسن۔ برتن۔ ظرف
    2.
جہاز۔ کشتی۔ ناؤ
    3.
رگ۔ نس
    the weaker vessel
عورت کی ذات۔ استری
474    chasten (verb active)
    1. correct
ٹھیک یا درست کرنا ۔ سدھارنا ۔ گوشمالی دینا ۔ تادیب کرنا ۔ سزا دینا
    2. purify
نفس مارنا ۔ اندری بس کرنا ۔ تپ یا تپشیا کرنا ۔ جوگ سادھنا
475    levator (Noun)
جراح کا ایک اوزار ہونٹھ یا بھویں اٹھانے کا
476    sort (verb active)
    1. separate
قسم وار جدا کرنا۔
    2. reduce to order
سدھارنا۔ ٹھیک کرنا۔ جائے سر رکھنا۔ سجانا۔ ترتیب دینا۔ سریانا۔
    3. conjoin
ملانا۔ جوڑنا۔ لگانا۔
    4. select
چننا۔ چھانٹنا۔ انتخاب کرنا۔
477    being (Noun)
    1. existence
ہستی ۔ زندگی ۔ وجود ۔ حیات
    2.entity
بستو ۔ چیز ۔ مادہ ۔ شے ۔ متنفس ۔ وجود
    state of being
حالت ۔ احوال
478    respond (verb neutor)
    1. see answer 1.
    2
جواب یا اتر دینا۔
    3. render satisfaction
ٹوٹا بھرنا۔ عوض دینا۔
479    providence (Noun)
    1. foresight
عاقبت اندیشی۔ دور اندیشی۔ آگم سوچ۔ ہوشیاری۔ تدبیر۔ تدارک۔
    2.
رزاقی۔ خدائی۔ کارسازی۔
    3. (Theol.)
ناراین۔ رزاق۔ رب العالمین۔ رب العباد۔فضل الہی۔ قدرت الہی۔
480    slop-seller (Noun)
تیار کپڑے بیچنے والا۔


Comments
The word Ayesha is on the
The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.
Meaning of Aysha.
Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"
download dictionary
pasward change
i need it word in english
Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English
Afsos -- depends on how you
Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"
The word used for Afsoos,Kaash
The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks
prob
what a mean of Usman and Hadi
In clude the meaning of آبرو
اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه
Why?
I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ
کیا چیز ہے؟
بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟
Pages