Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
471    step (verb neutor)
    1. move the foot
قدم اٹھانا۔ پاؤں دھرنا۔ قدم قدم جانایا چلنا۔
    2. walk a little distance
چلنا۔ جانا۔ آہستہ آہستہ یا خراماں خراماں چلنا۔
    step aside
علیحدہ ہونا۔
    step back
ہٹنا۔ الٹا پھرنا۔
    step forth
آگے بڑھنا۔
    step in, step into, 1.
گھسنا۔ دھسنا۔ پیٹھنا۔
    2.
داخل ہونا۔ اندر آنا۔
    3.
جاکودنا۔ قبضہ کرنا۔
    step out
قدم بڑھانا۔ لمبی ڈگیں رکھنا۔ باہر جانا۔
    step short
چھوٹے قدم رکھنا۔ ہولے چلنا۔
472    middling (adjective)
میانہ۔ اوسط درجے کا۔ متوسط۔ راسی۔ خاصا
473    implunge (verb active)
ڈوبا دینا۔ ڈبونا۔ غوطہ دینا
474    fortifiable (adjective)
مورچے بندی کے لائق۔ قابل مورچہ بندی
475    shell-meat (Noun)
خولدار مچھلی پکائی ہوئی۔
476    re-grant (verb active)
پھر عطا کرنا۔ پھر دے ڈالنا۔ (مکرر منظوری دینا)
477    well-defined (adjective)
پوری طرح متعین۔ بالکل واضح
478    coiner (Noun)
    1. minter
سکہ زن ۔ ضراب ۔ ٹکسالیا ۔ مُدریا
    2. inventor
موجد ۔ مخترع ۔ بانی ۔ اُبجاؤ
479    atrociously (adverb)
بدذاتی سے ۔ بری طرح سے ۔ نہایت شرارت سے ۔ بے رحمی سے
480    pentangular (adjective)
پنچ کونیا۔ پنج گوشہ


Comments
The word Ayesha is on the
The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.
Meaning of Aysha.
Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"
download dictionary
pasward change
i need it word in english
Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English
Afsos -- depends on how you
Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"
The word used for Afsoos,Kaash
The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks
prob
what a mean of Usman and Hadi
In clude the meaning of آبرو
اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه
Why?
I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ
کیا چیز ہے؟
بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟
Pages