Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    guttural (adjective)
حلقی۔ گلے سے نکلنے والا۔ کنٹھی
472    broad-headed (adjective)
چوڑے یا بڑے سر والا
473    sex (Noun)
    1.
جنس۔ مذکر و مونث۔ تذکیروتانیث۔ لنگ۔ (صنف۔ نرو مادہ)
    2. female
گپت لنگی۔ تریاجات۔ عالم نسا۔ مستورات۔
    fair sex
ةصنف نازک۔ جنس لطیف۔
    female sex
عورت کی ذات۔ اناث۔ مادہ۔ (صنف نازک)
    male sex
ذکور۔ مرد کی ذات۔
474    tellurian (adjective)
کرہٴ ارض کا۔ ارضی
475    counter-change (Noun)
ادلا بدلی ۔ ادل بدل ۔ پلٹا ۔ تبدیل ۔ مبادلہ
476    drumble (verb)
اونگھنا۔ الکسانا۔ سستانا
477    glaireous, glairy (adjective)
انڈے کی سفیدی جیسا۔ انڈے کی سفیدی کا بنا ہوا
478    hovel (Noun)
    1. an open shed
کھڑک۔ بتھان۔ سائبان۔ آسرا۔ چھپرا
    2. a poor cottage
جھوپڑی۔ کٹی۔ منڈھیا
479    infeasibleness (Noun)
عدم امکان۔ نہ ہو سکنے کی خاصیت
480    honourable (adjective)
    1. worthy of honour
صاحب آبرو۔ معزز۔ عزت دار۔ ذی عزت۔ شریف۔ ساکھ والا۔ معتبر۔ بادیانت۔ راست۔ جلیل القدر۔ والا شان۔ مؤقر۔ عزت مآب
    2. possessing a high mind
عالی ہمت۔ عالی دماغ۔ ذی حوصلہ
    3. not base
شایان۔ واجب۔ اچت۔ معقول
    honourable salary
معقول تنخواہ
    4. worthy of respect
لائق تعظیم۔ قابل تکریم۔ آدر جوگ۔ قابل تعظیم
    5. conferring honour
امتیاز بخش۔ بہادری کا۔ ہمت کا
    6. an epithet of respect
معزز۔ شریف۔ جناب
    Right honourable
جناب والا۔ جناب مستطاب
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages