Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    stump (verb active)
    1.
ٹھوکرمارنا۔ ٹھکرانا۔
    2.
لاٹنا۔ چھٹنا۔ قلم کرنا۔
    3.
گھبرانا۔ پریشان یا حیران کرنا۔ الجھن میں ڈالنا۔
    4.
وکٹ‌پر گیند مار کر آؤٹ‌کردینا۔
    stump and stump
بیخ وبن۔ بیخ و بنیاد۔ جڑ۔ بیخ۔
532    inconspicuous (adjective)
پوشیدہ۔ چھپا ہوا۔ مخفی۔ بے نمود۔ غیر ظاہر۔ غیر نمایاں۔ غیر ممتاز۔ غیر معروف
533    demand (verb active)
مانگنا۔ چاہنا۔ طلب کرنا۔ مطالبہ کرنا۔ تقاضا کرنا۔دعویٰ کرنا
534    odium (Noun)
    1. hatred
بد خواہی۔ کینہ وری۔ اعتراض۔ گریز۔ نفرت۔ نفرین خلائق۔ عام ناراضی۔ لعنت ملامت کی بوچھاڑ
    2. offensiveness
کراہیت۔ گھن۔ استکراہ
535    hash (verb active)
قیمہ کرنا۔ کوفتہ بنانا۔ کاٹ کر ٹکڑے ٹکڑے کرنا
536    half-yearly (adverb)
برس میں دو دفعہ۔ سال میں دو بار۔ چھٹے مہینے
537    mensurable (adjective)
پیمائش کے قابل۔ جس کو ناپ سکیں۔ (محدود۔ تال دار۔ موزوں)
538    sublet (verb active)
شکمی پٹا دینا۔ کرائے در کرائے دینا۔
539    putlog (Noun)
وہ بڑا سہتر جس پر کسی مکان کے تختے ٹکے رہتے ہیں۔
540    debitable (adjective)
خرچ میں لکھنے کے لائق
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages