Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    swill (verb)
    1.
ندیدے پن سے پینا۔ ڈھوکنا۔ غٹ غٹانا۔ اتارنا۔ سوکنا۔
    2, inebriate
بدمست کرنا۔ متوالاکرنا۔ مہہوش کرنا۔
532    warehouseman (Noun)
مالک گودام۔ بھنڈاری۔ کٹھاری
533    multifariously (adverb)
بہ انواع واقسام۔ مختلف طرح سے۔ (مختلف انداز سے)
534    disperse (verb)
پھیلنا۔الگ الگ ہونا ۔تتر تین ہونا تتر بترہونا ۔منتشرہونا ۔پریشان ہو نا ۔بکھرنا
    The routed army dispersed like clouds before wind.
ہاری ہوئی فوج ایسے تتر بتر ہو گئی جیسے ہوا کے آگے بادل
535    alley (Noun)
    1. walk in a garden
پٹری ۔ روش ۔ تختہ
    2. narrow lane
کنج ۔ گلی ۔ گلیارا ۔ کھوری ۔ کوچہ
    3. (covered)
چھتا
536    orrery (Noun)
ایک آلہ جس سے اجرام فلکی کی حرکات دیکھتے ہیں
537    trochee
شعر کا ایک وزن جس میں اول رکن لمبا اور دوسرا چھوٹا ہوتا ہے
538    sciomancy (Noun)
سائے سے فال دیکھنا یا لینا
539    gouty (adjective)
    1. diseased
گٹھیا والا۔ نقرسی
    2. pertaining to the gout
گٹھیا سے متعلق
540    elevate, elevated (adjective)
سرفراز۔ معلی۔ ممتاز۔ مرتفع۔ بلند
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages