Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    flashily (adverb)
بھڑک سے۔ چمک سے
532    cede (verb active)
سونپنا ۔ دے دینا ۔ دے ڈالنا ۔ سپرد کرنا ۔ حوالے کرنا ۔ تفویض کرنا
    The people must cede to the Government for some of their natural rights.
پرجا کو اپنے ادھکاوں میں سے کچھ راجا کو دینے چاہئیں
    ceded provinces district
ممالک مفوّضہ ۔ صوبجات مفوّضہ
533    scaffolding (Noun)
    1.
پاڑ۔ مچان۔
    2.
پاڑ باندھنے کا مصالحہ۔ بانس َبلی
534    toast (verb active)
    1.
بھلبھلانا۔ بھوننا۔ سیکنا۔ بریاں کرنا۔ سوندھانا
    2.
تپانا۔ خوب گرم کرنا
    3.
کسی کی سلامتی کا جام پانا
535    profiteer (Noun)
نفع خور۔ حد سے زیادہ نفع اٹھانے والا۔ غیر معقول فائدہ حاصل کرنا (خصوصاً تاجروں اور ٹھیکیداروں کا بے جا رویہ۔)
536    thnology (Noun)
    1.
اصطلاحات۔ حرفیات صنعیات
    2.
ہنروں کا بیان یا رسالہ
537    paillette (Noun)
سلمہ ستارہ
538    quiver (Noun)
ترکش۔ نکھنگ۔ تون۔ تیردان۔
539    demand (verb active)
مانگنا۔ چاہنا۔ طلب کرنا۔ مطالبہ کرنا۔ تقاضا کرنا۔دعویٰ کرنا
540    overblown (adjective)
فرو شدہ طوفان۔ شباب سے گزرا ہوا۔ زیادہ کھلے ہوئے پھول۔ اترا ہوا


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages