Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    laniary (Noun)
کچلی۔ کیلا
532    head-tire (Noun)
سر کی پوشاک
533    impressive (adjective)
    1.
موثر۔ دل نشین
    2.
نقش پذیر۔ صورت پذیر
534    wear (verb active)
    1. carry on the body
پہننا۔ زیب تن کرنا۔ پہرنا۔ اوڑھنا
    2. bear
دکھانا۔ ظاہر کرنا۔ نمود کرنا
    3. waste
گھسانا۔ رگڑنا۔ فرسودہ کرنا۔ کھا جانا۔ چلانا۔ کھسانا۔ لتاڑنا
    4. spend
چھچانا۔ صرف کرنا۔ گھٹانا۔ کھونا
    5. affect gradually
تاثیر کرنا۔ اثر کرنا
    6. (Naut.)
موڑنا۔ پھیرنا
    wear away
چھجانا۔ خراب کرنا
    wear off
گھسنا۔ رگڑنا۔ میٹنا۔ مٹانا
    wear out, 1.
گھسانا۔ رگڑنا۔
    2.
کاٹنا۔ بہ دقت بسر کرنا
    3.
دق کرنا۔ ستانا
    4.
ہلکان کرنا۔ تھکانا
    to wear the breeches
پگڑی پہننا۔ خصم بننا۔ خصم کو ازار میں پہن لینا
535    classicize (verb)
قدیم اساتذہ کے رنگ میں لکھنا ۔ قدیم رنگ کی تقلید کرنا
536    mollient (adjective)
ملائم کرنے والا۔ تسکین دینے والا
537    sufferably (adverb)
سہے جانے کے طور پر۔ گوارا حد تک۔
538    conchologist (Noun)
سیپیوں کا حال پڑھنے والا ۔ سنکھ بدیارتھی
539    fire-eater (Noun)
    1.
آتش خور۔ بھان متی
    2.
بے فائدہ آگ میں پڑنے والا
540    trichotomy (Noun)
تثلیث۔ تبانٹ۔
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages