Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    enkindle (verb active)
    1. to set on fire
پھونکنا۔ جلانا۔ سلگانا۔ بالنا۔ جگانا۔ آگ لگانا۔ آگ بھڑکانا
    2. excite
بھڑکانا۔ اکسانا۔ برانگیختہ کرنا۔ اشتعال دینا۔ باڑ پر چڑھانا
532    ice-fall (Noun)
برفشار
533    transferable (adjective)
    1.
قابل انتقال۔ نقل پذیر۔ تبدیل پذیر
    2.
بیچنے جوگ
534    customs, custom duties (Noun)
محصول۔ محصول پرمٹ۔ بہری۔ لگان
    custom department
محکمہٴ پرمٹ
    custom officer
پرمٹ کا افسر۔ پٹرول (Cor.)
    custom pass
راہداری کی چٹھی۔ رونا
535    pole-cat (Noun)
کھیکھر۔ ایک قسم کا جانور۔ ظربان۔ قطبی بلی
536    adage (Noun)
کہاوت ۔ مثل ۔ مقولہ
537    repose (verb active)
    1. lay at rest
آسائش دینا۔ آرام دینا۔
    2. place in confidence
رکھنا۔ سپرد کرنا۔ سونپنا۔
538    intractability, intractableness (Noun)
منہ زوری۔ ہٹ۔ مگراپن۔ سرکشی۔ ناتربیت پذیری
539    more (adjective)
    1. greater
ادھک۔ افزوں۔ افزود۔ بیشتر۔ زیادہ تر۔ اکثر۔ بہت
    2. additional
علاوہ۔ سوا۔ اور۔ اور بھی
    one word more
ایک بات اور بھی
540    manifest, / see clear 2 and evident (adjective)
ظاہر


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages