Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    uprush (Noun)
    1.
اوپر کو جھپٹنے کا عمل
    2.
رجوع الی الشعور
532    investigate (verb active)
ڈھونڈنا۔ کھوجنا۔ تحقیق کرنا۔ دریافت کرنا۔ تلاش کرنا۔ حل کرنا۔ تفتیش کرنا۔ تجسس کرنا۔ چھان بین کرنا
533    bunkum
وہ باتیں یا تقریر جو واہ واہ سننے کے لیے کی جائے ۔ ڈھکوسلا ۔ فضول بکواس ۔ ابلہ فریبی
534    unoffended (adjective)
بے خفگی۔ بے برا مانے
535    air-drome (Noun)
ہوائی اڈا
536    attempt (Noun)
    1.
کوشش ۔ قصد ۔ سعی ۔ جہد ۔ اقدام
    2. attack
چڑھائی ۔ حملہ
    attempt to commit an offence
اقدام ارتکاب جرم
537    seed (Noun)
    1. (Bot.)
تخم۔ بیج۔ بذر
    2. (Physiol.)
نطفہ۔ منی۔ بیج۔ پانی
    3. first principle
اصل۔ مادہ۔ بنیاد۔ جڑ۔ (علت اولیٰ)
    progeny
اولاد۔ سنتان
    5. race
نسل۔ بنس
538    quaver (verb neutor)
    1. tremble
تھرتھرانا۔ کانپنا۔ لہرارنا۔ لرزنا۔
    2. (Music)
گٹکری لینا۔ زمزمہ بجانا۔
539    intrepidity (Noun)
بے باکی۔ جاں بازی۔ دلیری۔ تہور۔ جواں مردی۔ شیر مردی۔ جراٴت۔ شجاعت
540    zany (Noun)
نقال۔ مسخرہ۔ ٹھٹھولیا۔ بھانڈ
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages