Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    decisive (adjective)
قطعی۔ ناطق۔ منقطع۔ صاف۔ شافی۔ دو ٹوک۔ ٹکڑا توڑ
    a decisive battle
ہار جیت کی لڑائی
    decisive answer
جواب شافی
    decisive opinion
قطعی رائے
532    malcontent (Noun)
انتظام سرکار سے ناراض۔ بیزار۔ ناخوش
533    heedless (adjective)
غافل۔ بے خبر۔ بے فکر۔ بیہوش۔ اسوچ۔ اچیت۔ بے پروا
534    bedside (adverb)
پلنگ کے پاس
535    kindred (Noun)
    1. kin
رشتہ۔ سمبندھ۔ قرابت۔ ناتا
    2. relation
بھائی بند۔ سگا سودرا۔ اپنائیت۔ ناتے دار۔ رشتے دار۔ کٹمبھ۔ سمبندھی۔ گوتی۔ عزیزداری۔ خویش۔ اقارب۔ قرابت دار
536    adieu (Noun)
نمسکار ۔ پالا گن ۔ رام رام ۔ بندگی ۔ سلام علیکم
537    zenith (Noun)
    1. (Ast.)
سمت الراس۔ سر سدھ
    2.
عروج۔ اوج۔ اوج کمال
538    iconography (Noun)
مورتوں کا بیان۔ بتوں کا تذکرہ۔ بت نامہ۔ تمثال کشی۔ پیکر نگاری۔ شرح تمثال اولیاء
539    over-develop (verb active)
بے حد بڑھانا، بڑھنا۔ فلم وغیرہ کو کیمیائی مسالوں سے زائد از ضرورت دھونا
540    damp (adjective)
سیلا۔ گیلا۔ نم۔ مرطوب۔ ادھ سوکھا
    to grow damp
سیلنا۔ نم ہو جانا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages