Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    colic (Noun)
پیٹ کا درد ۔ درد شکم ۔ مروڑا ۔ کر کری۔ پیچ ۔ اڑ ۔ قولنج
532    crop-out (verb)
دکھائی دینا۔ نکل آنا۔ پرکاش ہونا۔ ظاہر ہونا۔ روشن ہونا
    The truth (or secret) cropped out.
بھید کھل گیا۔ راز ظاہر ہوگیا
533    duality (Noun)
دکڑی۔ دری۔ جدائی۔ علیحدگی
534    yellow (adjective)
پیلا۔ ہردیا۔ زرد۔ بسنتی
535    irretention (Noun)
قوت ماسکہ کا فقدان۔ عدم امساک۔ حافظے کی کمزوری
536    coasting (adjective)
کنارے کنارے جہاز رانی
    coasting trade
ساحلی تجارت ۔ چھور بنج
    coasting vessel
کنارے کی کشتی ۔ ساحل کا جہاز
537    gimlet (Noun)
برما۔ برمی۔ مثقب
538    declamation (Noun)
بے معنی رنگین کلام۔ لفظ ہی لفظ۔ خالی شبد۔ لفاظی۔ جوشیلی تقریر
    mere declamation
خالی لفاظی
539    subscriber (Noun)
    1.
دستخط کرنے والا۔ راقم۔
    2.
چندہ دینے والا۔ خریداروں کی فہرست میں نام لکھوانے والا۔ خریدار۔
540    wantonly (adverb)
آزادی سے۔ بے روک۔ بدمستی سے۔ آوارگی سے۔ رندانہ۔ شوخی سے۔ لہو و لعب سے۔ ادمادے پن سے۔ کھلاڑ پن سے۔ ناحق۔ یونہی۔ بے سبب


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages