Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    roaster (Noun)
بھوننے والا۔ بھاڑ۔ تنور۔ چولھاجس میں بھونتے ہیں۔
532    pig-headed (adjective)
احمق۔ بیوقوف۔ گاؤدی۔ خر دماغ
533    separation (Noun)
    1. disjunction
جدائی۔ مہاجرت۔ پھوٹ۔ (انفصال)
    2. disunion
بچھویا۔ برہ تفرقہ۔ علیحدگی۔ مفارقت۔ (فراق۔ ہجر۔)
    3. chemical analysis
تجزیہ۔ بھنتا۔ کھنڈن۔ سودھن۔
    4. divorce
طلاق
534    trellis (Noun)
جالی۔ جھنجھری۔ جعفری
535    congestion (Noun)
لہو جماؤ ۔ انجماد خون
536    foundation (Noun)
    1. the act
بنا۔ استقرار۔ آرمبھ۔ قیام۔ تقرری
    2. basis
جڑ۔ بنیاد۔ بنا۔ اصل۔ نیو۔ مدار۔ مول
    3. endowment
عطیہ۔ کرشن آرپن۔ چندہ
    4. that which is founded
لنگر خانہ۔ مندر۔ مدرسہ وغیرہ
    foundation wheel of a well
کنوئیں کی کوٹھی۔ پوٹھی
    without foundation
بے بنیاد۔ بے ٹھور۔ بے ٹھکانے۔ بے اصل
537    insolation (Noun)
    1. the act
دھوپ میں رکھنا
    2. a sunstroke
لو کا اثر۔ دھوپ کا جھلسا
538    mephetic, mephitical (adjective)
متعفن۔ بودار۔ مُضر۔ گندہ۔ مکروہ۔ سڑا ہوا
539    matron (Noun)
بڑی بوڑھی۔ لگائی۔ دائی۔ (زن منکوحہ۔ بیاہی عورت۔ مدرسے وغیرہ کی منٹطمہ)
540    youngster (Noun)
جوان۔ نو عمر۔ لونڈا۔ لڑکا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages