Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    congested (adjective)
لہو سے بھرا ہوا ۔ پُر خون
882    fly-wheel (Noun)
ایک بڑا بھاری پہیا جو کل کیحرکت برابر کرنے کو لگایا جاتا ہے
883    nutrimental (adjective)
مقوی۔ غذائی
884    precedent (adjective)
سابقہ۔ پیشین۔ ماقبل۔ مقدم
885    chateau (Noun)
قلعہ ۔ گڑھی ۔ محل ۔ کوٹ
886    fret (verb)
    1. be worn away
گھسنا۔ رگڑا جانا۔ مٹنا۔ چھلنا
    2. be agitated
مضطرب ہونا۔ متحیر ہونا۔ بے قرار ہونا۔ بے چین ہونا۔ بے کل ہونا
    3. be vexed
چڑنا۔ کھجنا۔ ستایا جانا۔ دق ہونا۔ ناخوش ہونا۔ غصہ ہونا
887    reference (Noun)
    1. the act
حوالہ۔ استصواب۔ رجوع۔ پوچھ۔ استفسار۔ استمزاج
    2. respect
تعلق۔ لحاظ۔ نظر۔ نسبت۔ لگاؤ۔ علاقہ۔ میل۔ خیال۔ بچار۔ دھیان۔
    3. allusion
ایما۔ اشارہ۔ سنکیت
    4. (Law)
سپردگیٴ مقدمہ۔ (تفویض۔ حوالگی)
    reference book
کتاب حوالہ۔ مُسند
    by a reference from the court
عدالت کے حکم سے
    make a reference
پوچھنا۔ استصواب کرنا
    without reference to
بلا لحاظ۔ بلا خیال۔ قطع نظر
    with reference to
بہ لحاظ۔ بہ نظر۔ بہ ملاحظہ۔ (بہ حوالہ۔ متعلق)
    with special reference to
بہ خصوصیت۔ بہ تعلق خاص۔ خاص کر اس لحاظ سے
888    obdurate (adjective)
    1. harsh
سخت۔ تند۔ روکھا۔ اکھڑ
    2. hardened in feeling
سنگدل۔ بے رحم۔ نٹھر۔ سخت۔ کٹھور۔ متمرد۔ ضدی۔ سرکش
889    irreverent (adjective)
بے ادب۔ اپمان کرنے والا۔ بے احترام
890    shackle (Noun)
    1. a fetter
بیڑی۔ ہتھکڑی
    2. an ornament
ایک قسم کا زیور۔ سنکلی۔ پازیب۔ کڑا۔ چھڑا۔
    3. a link
کڑی۔ زنجیر


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages