Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    wax-chandler (Noun)
موم بتی والا
882    depone (verb active)
گواہی دینا۔ اظہار دینا۔ تصدیق کرنا
883    adversary (Noun)
برودھی ۔ بادی ۔ دشمن ۔ مخالف ۔ حریف ۔ مخاصم ۔ مقابل ۔ اڑنے والا ۔ بادی پرتی بادی
884    foxy (adjective)
    1. wily
روباہ مزاج۔ حیلے ساز۔ گھاتی۔ متضنی۔ چال باز۔ چھلیا
    2. of a reddish or brownish colour
لومڑی کے رنگ کا۔ بھورے رنگ کا۔ بھورا
885    unimpairable (adjective)
جس میں کمی یا نقص نہ ہو سکے
886    stallion (Noun)
سانڈ۔ گھوڑا جو آختہ نہ ہو۔ بیج کا گھوڑا۔ اسپ نر۔
887    sneer (Noun)
بولی ٹھولی۔ آوازہ۔ طنزہ۔ تحقیر کی نظر۔ استہزا۔ تمسخر۔ (طعنہ)
888    perceptiveness (Noun)
ادراک۔ احساس۔ قیاس۔ شعور
889    jewel-box (Noun)
    jewel office
جواہر خانہ
    set jewels
جڑاؤ گہنا۔ زیور مرصع۔ سوار
890    extremity (Noun)
    1. the utmost degree
چھور۔ انت۔ سرحد۔ کنارہ۔ انتہا۔ اخیر
    2. highest degree
غایت درجہ۔ نہایت۔ انتہا
    3. greatest need or peril
تنگی۔ شدت۔ سختی
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages