Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    ursa (Noun)
ریچھ۔ دب
    ursa major
دب اکبر
    ursa minor
دب اصغر
882    swiftness (Noun)
تیزی۔ عجلت۔ تیزروی۔ شتابی۔
883    main (Noun)
    1. strength
بل۔ زور۔ قوت۔ سختی۔ دم (قوت بازو)
    2. main portion
کل۔ مجموعہ۔ بڑا حصہ
    3. the great sea
بحر محیط۔ بحر زخار۔ مہا ساگر۔ (کھلا سمندر)
    4. continent
مہادیپ۔ براعظم
    5. match
جوڑ
    6. a hand at dice
داؤں
    in the main
اکصر۔ بہت
    with might and main
زور و طاقت سے
884    infinitely (adverb)
بے حد۔ بے پایاں۔ لا انتہا
885    appointment (Noun)
    1. act of appointing
تقرری ۔ تعین ۔ تعیناتی
    2. stipulation
وعدہ ۔ بچن ۔ اقرار ۔ عہد ۔ قول ۔ قرار ۔ شرط
    3. office
اسامی ۔ علاقہ ۔ عہدہ ۔ منصب ۔ خدمت ۔ جگہ
    4. equipment
اسباب ۔ سامان ۔ سازوسامان ۔ وردی
886    dock (verb active)
جہاز کو کھاڑی یا ڈوک میں لانا
887    flummery (Noun)
    1. food
ایک ہلکا اور پتلا کھانا۔ دلیا۔ لپسی۔ فالودہ
    2. nonsense
زٹل۔ یاوہ گوئی۔ بے معنی باتیں
888    silence (Noun)
    1. stillness
سکوت۔
    2. taciturnity
خاموشی۔ چپ۔ کم گوئی۔ مون۔ (کم سخنی۔ بے زبانی)
    silence is consent
الخاموشی نیم رضا۔ (مثل)
    3. secrecy
پوشیدگی۔ اخفا۔ چھپاؤ۔ (راز داری)
    4. quiet
حلم۔ غربت۔ دھیماپن۔ (سناٹا۔ خاموشی)
    5. oblivion
گمنامی۔ نسیان۔
889    lawful (adjective)
    1. legal
قانونی۔ شرعی۔ شاستری۔ حسب قانون۔ مطابق آئین
    2. right
جائز۔ روا۔ مباح۔ ٹھیک۔ صحیح۔ درست۔ شدہ۔ حق۔ شاسترک
890    prejudice (verb active)
    1. bias
پچ کرنا۔ طرف داری کرنا۔ تعصب کرنا
    2. hurt
نقصان پہنچانا۔ بگاڑنا۔ خلل انداز ہونا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages