Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    volley (Noun)
    1.
شلک۔ باڑ
    2.
بوچھاڑ۔ بھرمار
882    insecticide (Noun)
کیڑوں کا مارنے والا۔ کیڑا مار۔ کرم کش
883    zoophagous (adjective)
گوشت خوار۔ ماسا دھاری
884    gall (verb active)
    1. chafe
چھیڑنا۔ رگڑنا۔ گھسنا۔ کھرچنا۔ کھجانا۔ چھیلنا
    2. tease
ستانا۔ دکھ دینا۔ چھیڑنا۔ دق کرنا
    3. harass
پریشان کرنا۔ حیران کرنا۔ تکلیف دینا۔ دق کرنا
885    predicant (adjective)
بیان کنندہ۔ اقرار کرنے والا۔ واعظ۔ مبشر
886    quash (verb active)
    1. crush
کچلنا۔ توڑنا۔
    2. subdue
دبانا۔ فرو کرنا۔ زیع کرنا۔
    3. (Law)
کالعدم کرنا۔ باطل کرنا۔ رد کرنا۔ منسوخ کرنا۔ نشٹ کرنا۔ مٹانا۔ نیست کرنا۔ ناجائز قرار دینا۔ مسترد کرنا۔ ختم کرنا۔
887    tin (verb active)
ولایتی لوہے سے منڈھنا۔ قلعی کرنا
888    apteryx (Noun)
بے بازو کا پرند
889    ebony (Noun)
آبنوس
890    fly-fishing (Noun)
بنسی میں مکھی لگا کر مچھلی پکڑنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages