Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    impartible (adjective)
    1. indivisible
ناقابل تقسیم۔ جس کا بانٹ نہ ہوسکے
    2. capable of being communicated
بتلائے جانے کے قابل۔ ظاہر کیے جانے کے قابل۔ کہنے جوگ
882    slue (verb neutor)
اسطوانہ یا مخروط کو محور پر گھمانا۔ لاٹھ کو پھیرانا۔
883    fresh (adjective)
    1. new and strong
تازہ۔ تر و تازہ۔ سرسبز۔ ہرا۔ شاداب
    2. new
نیا۔ حال کا۔ ترت کا۔ نوین۔ تازہ۔ ڈال کا۔ سد۔ ابھی کا۔ ہرا۔ گیلا۔ تر
    fresh and fragrant flowers
تازے اور خوشبودار پھول
    fresh news
نئی خبر
    3. unpractised
ناآزمودہ کار۔ ناتجربہ کار۔ کچا۔ خام۔ نیا
    a fresh hand
نو آموز۔
    4. renewed in vigour
تازہ دم۔ تر و تازہ۔ نو رس۔ خوش۔ بشاش۔ سرد۔ ٹھنڈا۔ تازہ۔ شاداب
    a fresh wind
تازی ہوا
    5. not salt
پھیکا۔ میٹھا۔ شیریں
    fresh water
میٹھا پانی
    fresh supply of goods
نئی آمدنی
    fresh vegetables
تازی ترکاریاں
    fresh water sailor
کچا۔ ڈانڈی۔ اناڑی
    fresh way (Naut.)
جہاز کی تیزحرکت
884    scooper (Noun)
کھودنے والا۔ کھوکھلاکرنے والا۔ چھینی
885    pensiveness (Noun)
فکرمندی۔ اداسی۔ دل گیری۔ تفکر۔ سوچ۔ غمگینی
886    adieu (Noun)
نمسکار ۔ پالا گن ۔ رام رام ۔ بندگی ۔ سلام علیکم
887    preclusive (adjective)
مزاحم۔ روکنے والا۔ مانع۔ حارج
888    coalheaver (Noun)
کوئلے ڈھونے والا
889    time-pleaser, time-server
زمانہ ساز۔ رکابی مذہب۔ دنیا ساز۔ ابن الوقت
890    benefaction (Noun)
بُور ۔ بیلا ۔ دان ۔ بخشیش ۔ خیرات ۔ عطیہ ۔ دادودہش ۔ پُن دان ۔ انعام و اکرام
    public benefaction
سنکلپ ۔ خیرات ۔ رفاہ عام ۔ وقف


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages