Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    nudge (verb active)
ٹہوکنا۔ کنہیانا
882    imbition (Noun)
کھینچ۔ جذب۔ تشرب۔ نم کشی
883    illogicalness (Noun)
نامعقولیت
884    hustle (verb active)
دھکا پیل کرنا۔ کہنی مارنا۔ ڈھکیلنا۔ تلے اوپر کرنا۔ جلدی، عجلت یا ہڑبڑی کرنا
885    prime (Noun)
    1. beginning
شروع۔ آغاذ۔
    2. the dawn
تڑکا۔ بھور۔ صبح۔ سویرا۔ سحر۔ بامداد
    3. youth
بہار۔ عنفوان۔ شباب۔ ترن۔ اٹھتی یا چڑھتی جوانی۔ جوبن۔
    4. best portion
حصہٴ اولیٰ۔ بہتر حصہ۔
    prime of life
عالم شباب۔ عنفوان جوانی۔ ترن اوستھا
886    epicurean (adjective)
    1. pertaining to Epicurus
کھاؤ۔ اڑاؤ۔ شکم پرور۔ چٹورا
    2. given to luxury
شہوت پرست۔ عیاش۔ کامی
887    persistingly (adverb)
    see perseveringly
888    dispersion (Noun)
پیھلاؤ۔چھتراؤ۔بکیھر۔انتشار۔پریشانی۔ پراگندگی
889    uncommitted
نا کردہ۔ بن کیا۔ غیر پابند
890    notion (Noun)
    1.
see idea 2. خیال۔ وہم۔ تصور
    2. opinion
رائے۔ گمان۔ نظریہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages