Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    institutist (Noun)
اصول و مبادی کا مصنف یا ماہر
882    boss (Noun)
    1. protuberant part
اُبھار
    2. stud
پھول ۔ گل ۔ بوٹا ۔ پُھلّی ۔ کاری
883    anarchist (Noun)
حکومت دشمن ۔ لانظمی پسند۔ لا حکومی ۔ نراجی ۔ انتشاری ۔ شورش طلب ۔ مخالف حکومت
884    overstock (Noun)
بہتات۔ کثرت۔ زائد از طلب رسد
885    solution (Noun)
    1. the act
تحلیل۔ حل۔
    2.
عقدہٴ کشائی انکشاف۔ سلجھاؤ۔ توضیح۔ تصریح۔
    3. disintegration
تجزیہ۔ تفریق۔ تفرید۔
    4. (Chem.)
کسی کی حل کی ہوئی چیز کا پانی۔ (محلول)
    5.
ادائیگی۔ چکوتا۔
    6.
رہائی۔ خلاصی۔ چھٹکارا۔ بریت۔
    7. disunion
ٹوٹ۔ پھوٹ۔ علیحدگی۔ جدائی۔
    8. (Med.)
انتہائے مرض۔
    9. (Math.)
حل۔ عمل۔
    solution of gold
حل طلائی۔ سونے کا پانی۔ (طلائی محلول)
    chemical solution
کیمیائی تحلیل۔
    strong solution
گاڑھا محلول
    weak solution
ہلکا محلول
886    debit (Noun)
قرضہ۔ ادھار۔ لینا۔ آتا۔ دین۔ خرچ۔ اٹھاؤ۔ پانا
    the debit side of an account
دین یا اٹھاؤ کا کھاتا
    at his personal debit
بذاتہ ذمے دار
    debit and credt
جمع خرچ
887    slowly (adverb)
بہ آہستگی۔ آہستہ۔ بتدریج۔ سستی سے۔ ہولے ہولے۔ دھیمے پن سے۔ ڈھیل سے۔ دیرسے۔
888    puzzlement (Noun)
حیرت زدگی۔ پریشانی۔ الجھن۔ الجھاؤ۔ بکھیڑا۔ حیرانی۔
889    overjoy (verb active)
نہایت خوش کرنا۔ مگن کرنا۔ باغ باغ کرنا
890    sore (adjective)
    1. painful
دکھتا۔ پردرد۔ زخمی۔ اچھوائی۔
    2. tender
چڑچڑا۔ بیزار۔ ناخوش۔ دردمند۔ (برہم۔ جھلایا ہوا)
    3. afflictive
سخت۔ کڑا۔ بھاری
    sore syes
آشوب چشم۔ دکھتی آنکھیں۔


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages