Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
961    padlock (verb active)
تالا یا قفل لگانا یا بند کرنا
962    love-marriage (Noun)
محبت کی شادی
963    champaign (Noun)
میدان ۔ چوڑا
964    happen (verb)
    1. come by chance
آ پڑنا۔ آ جانا۔ نازل ہونا۔ اتفاق سے ہوجانا۔ آ گرنا۔ ٹوٹ پڑنا
    There shall no evil happen to the just. (Prov.)
سانچ کو آنچ نہیں۔ (مثل)
    2. occur
بیتنا۔ واقع ہونا۔ سرزد ہونا۔ گزرنا۔ پیش آنا
    to happen on
ملنا۔ حاصل ہونا۔ معلوم ہونا
965    craven (Noun)
    1.
ڈرپوک۔ بھگوڑا۔ بزدلا (coward)
    2. cock conquered and dispirited
گندا پٹیل اور بھگوڑا مرغ
966    dactyliomancy (Noun)
انگشتری یا چھلے کی فال
967    jactitation (Noun)
بیماری کی بےچینی سے کروٹیں بدلنا۔ ہاتھ پیر پٹکنا۔ (قانون) زوجیت کا جھوٹا دعویٰ
968    force (verb active)
    1. coerce
تنگ کرنا۔ عاجز کرنا۔ لاچار کرنا۔ مجبور کرنا۔ زیر کرنا۔ زبردستی سے کرانا
    2. impress by force
دبانا۔ زور سے گاڑنا۔ گھسیڑنا۔ باڑنا
    3. do violence to
ظلم کرنا۔ جبر کرنا۔ زیادتی کرنا۔ زبردستی کرنا
    4. to take by violence
دھاوا یا چڑھائی کر کے لینا۔ زبردستی لینا۔ چھین لینا
    5. impel, drive, wrest, get
دبانا۔ دھکیلنا۔ چھین لینا۔ مار لینا۔ اینٹھنا۔ مجبور کرنا۔ کھینچنا۔ نکالنا
    6. (the sense)
بدلنا۔ پھیرنا۔ معنی پہنانا۔ نئے معنی لگانا
    force upon one
گلے منڈھنا۔ سر مارنا۔ گلے چیپنا۔ سر چپیکنا
    forced labour
بیگار
    forced labourer
بیگاری
969    plain (adjective)
    1. level
برابر۔ ہموار۔ مسطح۔ چورس۔ کف دست۔ یکساں
    2. open
اگھڑا ہوا۔ کھلا۔ کشادہ۔ میدان۔ میدانی علاقہ
    3. evident
ظاہر۔ روشن۔ صریح۔ پرگھٹ۔ ہویدا۔ آشکارا۔ عیاں۔ واضح۔ مکشوف۔ صاف صاف۔ صریحاً
    4. simple
سادہ۔ صوفیانہ۔ بے تکلف
    5. common
عام۔ سیدھا سادہ۔ معمولی
    6. frank
بھولا۔ سیدھا سادا۔ راست۔ سچا۔ نس کپٹ۔ خالص۔ صادق۔ بے ریا۔ صاف گو۔ کھرا۔ راست گو
    7. easy
سہل۔ سہج۔ سلیس۔ آسان۔ بے پیچ
970    patcher (Noun)
پارہ دوز۔ پیوند لگانے والا
 

Pages

Comments

please help me with urdu of 'child labor'

As-salaamu-alaykum,
Dear, Please tell me What is "Urdu for Child Labour", and how can I help for this

The correct translation of this word would be "Tifli mushaqqat" or "mushaqqat-e-itfaal.
Wasssalam

what is the meaning of bond and bound
im in hurry
plz tell me right now

The meaning for Bond and Bound
Bond – link, relationship, friendship.
Bound: Jump
Please anybody correct me, if I am incorrect
Moin Ansari - Jeddah

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

what is the meaning of bond and bound

What is meanig of name Mafia,
Please,,,someone know about it plz tell me,
My E.Mail.ID is hamidhm@hotmail.ocm

Pages