Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1091    public (adjective)
    1. pertaining to a nation
عام۔ عوام کی۔ لوگ یا سنسار سمبندھی۔ سمبھو کا۔ دیس کا۔ راج کا۔ سرکاری۔ عمومی۔ قوومی۔ ملی۔
    2. common
مشہور۔ پرسدھ۔ وکھیات۔ ضراب المثل۔ زبان زد۔
    3. open to common use
عام لوگوں کے واسطے۔ عام۔ متعلق بہ عوام۔ رعایا کا۔ پر جا کا۔
    public audience
دربار عام۔ بار عام۔
    public functions
کار سرکاری۔ کار ملکی۔
    public house
شراب خانہ۔ میخانہ۔ بھٹی۔ سرائے۔ بھٹیار خانہ۔ دارالاقامہ۔
    public opinion
عام رائے۔ رائے عامہ۔
    public peace
امن خلائق۔ امن و امان۔
    public place
سرکاری مکان۔ کھلی یا بے قید جگہ۔
    public posecution
سرکاری استغاثہ۔ فوجداری مقدمہ۔
    public prosecuter
سرکاری وکیل۔
    public relations
تعلقات عامہ۔
    public resort
شارع عام۔ گزر گاہ عام۔
    public right
حق الناس۔ حق العام۔
    public service
سرکاری نوکری۔ کار سرکار۔ خدمت ملک۔
    public tranquility
عافیت خلائق۔ سنسار سکھ۔ امن عامہ۔
    public utility
افادہٴ عامہ۔
    public weal
رفاہٴ عامہ۔
    public works
گڈھ کپتانی۔ تعمیرات عامہ۔
    public works department
گڈھ کپتانی کا محکمہ۔ صیغہٴ تعمیرات سرکاری۔ محکمہ تعمیرات عامہ۔ (پی- ڈبلیو- ڈی)۔
1092    uttermost (adjective)
بہت۔ غایت۔ نہایت
1093    wale (Noun)
    2.
کپڑے میں ابھرا ہوا سوت
    1.
بدھی۔ چابک کا نشان
1094    rustle (verb neutor)
جھڑجھڑانا۔ کھڑکھڑانا۔ سرسرانا۔
1095    falsity (Noun)
بطلان۔ دروغ۔ کپٹ۔ کذب۔ عدم صداقت
1096    assignee (Noun)
منتظم ۔ کارکن ۔ منتقل الیہ ۔ ولی
    assignee of jama
مستحقِ جمع
1097    fast (Noun)
    1. abstinence from food
فاقہ۔ اپاس۔ لنگھن۔ غرہ۔ صوم۔ کڑاکا
    2. a time of fasting
برت۔ روزہ۔ لنگھن
    to break one's fast
منہ بٹالنا۔ برت یا روزہ توڑنا
    (to terminate one)
برت یا روزہ کھولنا۔ روزہ افطار کرنا
1098    legalize (verb active)
مباح ہونا۔ جائز ٹھیرانا۔ تصدیق کرنا۔ بحال کرنا۔
1099    captivation (Noun)
دل ربائی ۔ دلفریبی ۔ دلبری
1100    omen (Noun)
فال۔ شگون۔ سون
 

Pages

Comments

hi could any 1 translate this sentence means into english please??..........thanks...................yeh dil say kehti ho ya Khush kernay kay leya ........................hope 2 get a reply soon...bye..

it should be translated as "do you really mean it or you just say it to make me happy?"

ru saying it by heart or it just to make me happy

Are you saying this from the heart or just to make me happy.

Roughly, it's a question meaning "Did you say it (or mean it) from the heart or just to make me happy?"

hello, i have a document that i need translating from english into urdu and hindi... if anybody can help me i would be most grateful

I can traslate into urdu whatever document you have.

sir i need ur help to find a meaning of my name . MUSANNUM

Dear Sir i need ur help regarding the subject wht i have found in the net
Maisa (Meaning of the name in English) i want to know it in urdu.
1. One with proud gait.
2. Walker with proud gait.
3. walking with proud swinging gait.

i will be very thank full to u if u can help me reagding this probelm.

and plz also tell me is it a good name or Islamic Girl name or not.

thanking you,

Innocent

my name is 'Mehdi', can any one tell me what does it mean and what is the hidden truth behind this name ?

Hint : Arabic Word "Al-Ajal"

Pages