Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1111    tormenter (Noun)
ظالم۔ اذیت رساں۔ دکھ دائی۔ تکلیف دہ۔ موذی
1112    puzzler (Noun)
گھبرادینے والا۔ پریشان کن۔ محیر۔
1113    fire-balloon (Noun)
آتشی برج۔ غبارہ
1114    cast (Noun)
    1. throw
پھینک ۔ ڈال
    2. distance
ٹپّا ۔ پلہ ۔ مار ۔ دوری ۔ فاصلہ
    3. (of the eye)
بھینگا پن ۔ کجی
    4. (of dice)
پھینک ۔ داؤ ۔ ڈال
    I have set my life upon a cast
    And I will stand the hazard of the die. (Shakespeare)
جان اڑ دی ہے داؤ پہ اب تو
پاسا کچھ ہی پڑے جو ہو سو ہو F.C.
    5. mould
سانچے کی ڈھلی ہوئی ۔ ڈھال
    6. appearance
ڈھنگ ۔ ڈھب ۔ طور ۔ طریق ۔ وضع
1115    arbitrariness (Noun)
خود سری ۔ سر زوری ۔ زبردستی ۔ ہما ہمی ۔ زور آوری
1116    colonization (Noun)
نو آبادی ۔ نئی بساپت
1117    gilding (Noun)
    1. the act or practice
ملمع سازی۔ گلٹ کا کام
    2. that which is overlaid in gilding
سونے کا پترا یا ورق۔ سونے کا جھول یا پانی۔ ملمع
1118    shortening (Noun)
    1.
کمی۔ کوتاہی۔ تقلیل۔ تقصیر۔
    2.
مون۔ چکنائی۔ جو خستہ کرنے کوکسی کھانے کے اندر ڈالتے ہیں۔
1119    gas-main (Noun)
گیس کا نل
1120    crown (verb active)
    1. invest with the crown
تاج رکھنا، پنھانا، دینا یا بخشنا۔ راج تلک کرنا
    Crown him and say, 'Long live our emperor!' (Shakespeare, 'Titus Andronicus' i. 2)
مکٹ پہنا کے سب بولو سری راجا کی جے ہووے
    Her who fairest does appear
    Crown her queen at all the year. (Dryden)
خوبصورت جو سب میں لگتی ہو
تاج بخشو، اسے برس بھر کو
    2. dignify
عزت یا توقیر دینا۔ حرمت دینا۔ رونق دینا۔ عالی مرتبہ کرنا۔ ممتاز کرنا۔ زیبائش کرنا
    Thou hast crown him with glory and honour.
تو نے اس کو عزت اور آبرو بخشی ہے
    3. complete
پورا کرنا۔ انت کو پہنچانا۔ تمام کرنا۔ انجام کو پہنچانا۔ ختم کرنا
    The end crowns all. (Prov.)
سب کا انت ہے
    to crown all 1.
القصہ۔ قصہ مختصر۔ الحاصل۔ قصہ کوتاہ
    2.
طرفہ یہ ہے
    crowned cup
چھلکتا پیالہ۔ جام لبریز۔ مونہا منہ کٹورا۔ لبالب۔ ملبب


Comments
ALLAMA IQBAL AND GALIB
Hello, Khurram, Assalam -o-Alekum
For Ghalib, I would suggest that you put Ghalib as Keword in your Browser, it would show numerious entries on Ghalib, and one of them contains his Ghazals with translation and the meaning of main words given.
For Iqbal, I think you will have to look for the meanings of difficult words through some good Farsi to English Dictionary. Some of Allama Iqbal's work have been translated into English, you may refer to these.
Alternatively, you could perhaps give the words of which you like to have meaning or English translation on this website, and I am sure some of the fellow-readers would be glade to provide the answers.
Best Wishes
Kabir.Khan
urdu word
please tell me what's the meaning of 'Akhund'
AKHUND
Hello, Waseem, Assakam-o-Alekum
Forbe's Dictionary (1891, page 21) gives the meaning of Akhund as Tutor,Preceptor ( Farsi).
Best Wishes
Kabir.Khan
I want to know the english
I want to know the english of a fruit named * safarjal*. Its basically Arabic fruit but also found in South Asia. Some body knows???
Safarjal
The English for Safarjal is Quince; and it is called بہی in Urdu.
inquiry
hi sir let me know the websites from where i can download the dictionaries english to urdu and urdu to urdu free of cost .
Query of Urdu English Dictionary
hi
let me know the websites from where i can download the dictionaries english to urdu and urdu to urdu free of cost .
hi sir,i wana to konw that
hi sir,
i wana to know that what is the english meaning of zofran.
thanks
it is saffron
it is saffron
saffron
Are you referring to the aromatic flavoring used in rice, etc? If so, then I believe you mean زعفران which is Saffron in English. These are the dried stigmas of the Crocus (کرکم) flower.
Pages