Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    commodore (Noun)
قائم مقام ۔ میر بحر
1202    pituitary (adjective)
بلغم یا کف پیدا کرنے والا۔ بلغم خیز۔ بلغمی
1203    compromise (Noun)
راضی نامہ ۔ باہم رفع داد ۔ رفع داد باہمی
1204    noseless (adjective)
بن ناک کا۔ نکٹا
1205    lean (verb neutor)
    1. deviate from a perpendicular position
جھکنا۔ ٹیڑھا ہونا
    2. incline
مائل ہونا۔ متوجہ ہونا۔ میل کرنا۔ راغب ہونا
    3. rest against
تکیہ لگانا۔ سہارا لینا۔ ٹیک لگانا ۔ بھروسہ کرنا۔ اعتماد کرنا۔ تکیہ کرنا۔
1206    endeavour (Noun)
کوشش۔ عزم۔ قصد۔ سعی۔ جد و جہد۔ دوڑ دھوپ
1207    blue rum
شیشے کا دیو ۔ شراب
1208    costs (Noun)
خرچہ ۔ صرف ۔ لاگت
    costs of suit
خرچہٴ عدالت
    costs recoverable
خرچہ یافتنی ۔ خرچہ قابل وصول ۔ پانے جوگ خرچہ
    charge with costs
خرچہ ذمے عاید ہوا
    each party to pay his own costs
خرچہٴ طرفین، ذمّہ طرفین ۔ ہر ایک کا خرچہ ہر ایک کے ذمّے
1209    word (Noun)
    1. an expression
بول۔ کلمہ۔ شبد۔ لغت۔ لفظ
    Few words are best.
تھوڑا بولنا اچھا (مثل)
    2. the written characters
لفظ۔ حرف۔ اکشر
    3. discourse
زبان۔ بولی۔ سخن۔ گفتگو۔ بات چیت۔ قیل قال
    4. tidings
خبر۔ اطلاع۔ پیغام۔ سماچار۔ بیورا
    5. command
حکم۔ آگیا۔ کہا۔ فرمان۔ ایما۔ اشارہ
    6. statement
اظہار۔ اقرار زبانی۔ بیان۔ بات۔ بچن۔ وعدہ۔ قول
    7. dispute
بحث۔ نزاع لفظی۔ کہاسنی۔ کہبت۔ سنبت۔ تکرار۔ بباد
    8. saying
مقولہ۔ جملہ۔ فقرہ
    9. (Script.)
کلام الہی۔ ایشور کا بچن
    big words
شیخی
    burning words
پرجوش الفاظ
    by word of mouth
زبانی
    compound word
مرکب الفاظ
    God's word
کلام الہی
    good word
تعریف۔ سفارش
    in a word
الغرض۔ حاصل کلام۔ قصہ کوتاہ۔ المختصر
    in word
صرف کہنے کو۔ خالی باتیں
    keep one's word
وعدہ پورا کرنا۔ ایفائے عہد کرنا
    to eat one's words
بات چبا جانا
    word for word
لفظبلفظ۔ ٹھیک اسی طرح
    words of course
کہنے کی بات۔ بات کی بات
    to send word
خبر بھیجنا
1210    psychologic, psychological (adjective)
روحانی۔ آتم تتو وشئے۔ نفسیاتی۔ نفسی۔ ذہنی۔


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages