Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    hammer-cloth (Noun)
کوچ بکس کی پوشش
1202    differentiation (Noun)
تفریق۔ بھانت بھانت پھیلاؤ۔ امتیاز۔ تمیز۔ تقسیم عمل
1203    ferry-man (Noun)
گھٹوال۔ مانجھی۔ بلی مار۔ کھویا
1204    withe (verb active)
جون سے باندھنا
1205    insecurely (adverb)
بلا سلامتی۔ بے امن۔ بغیر حفاظت کے
1206    arid (adjective)
سوکھا ۔ خشک ۔ بے رطوبت ۔ یابس
    the arid deserts of Africa
افریقہ کے خشک ریگستان
1207    pervert (verb active)
    1. turn from truth
بدلنا۔ الٹنا۔ گمراہ کرنا۔ پھیرنا۔ موڑنا۔ برعکس کرنا۔ برخلاف کرنا۔ غلط تعبیر کرنا۔ غلط تاویل کرنا
    2 corrupt
نجس کرنا۔ خراب کرنا۔ بگاڑنا۔ ورغلاننا۔ اغوا کرنا
1208    bareback (adjective)
ننگی پیٹھ
1209    guild (Noun)
ایک پیشے کے لوگ۔ فرقہ۔ جتھا۔ گروہ۔ جماعت
1210    stitch (Noun)
    1.
سیون۔ بخیہ۔ ٹانکا۔ ٹوبا۔ تیپچی۔
    A stitch in tikme saves nine (Prov.)
وقت کا ایک ٹانکا بے وقتوں کے سو ٹانکوں سے بہتر ہے۔
    2.
کھیت کا باہن۔
    3.
کسک۔ ہول۔ ٹیس۔ چبھن۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages