Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    priestridden (adjective)
پادری پرست۔ پیر پرست۔ گربھگت۔ پادریوں کا مطیع۔
1202    austerity (Noun)
    1. severity
سختی ۔ تندی ۔ تیزی
    2. (pl.) mortification
تپشیا ۔ ریاضت
1203    subnascent (adjective)
جو نیچے یا سائے میں آگے۔
1204    thrashing-floor (Noun)
دائیں چلانے کا میدان۔ پیر۔ گاہنے کا فرش
1205    dark (adjective)
    1. not light
اندھیرا۔ دھندلا۔ اندھکار۔ تیرہ۔ تاریک
    pitch dark
اندھیرا گھپ
    2. not fair
کالا۔ سیاہ۔ سیاہی مائل
    3. (Met.) gloomy
اداس۔ غمگین۔ دکھی۔ اجاڑ۔ تیرہ۔ تاریک
    Without one' love the World seems dark.
بن یار زمانہ ہے نپٹ تاریک
    4. hidden, mysterious
گوڑھ۔ گپت۔ چھپا ہوا۔ پوشیدہ۔ مخفی۔ مبہم۔ مغلق
    Keep it dark.
کسی سے مت کہو
    may seem dark at the first, will after-nm more plain. (Hooker)
پہلے پہل جو مبہم معلوم ہوتا ہے، پیچھ دیتا ہے
    5. destitute of knowledge
جاہل۔ لاعلم
    the dark ages
جہالت کا زمانہ
    6. evil
برا۔ ناپاک
    dark deeds
برے کام۔ پاپ
    dark designs
برے ارادے۔ ارادہٴ فاسد
    a dark night
شب دیجور۔ اندھیری رات۔ نس اندھیاری۔ شب تاریک
    the dark half of a month
بدی۔ اندھیرا پاکھ۔ کرشن پاکھ
1206    grasp (verb active)
تھامنا۔ پکڑنا۔ گرفت کرنا۔ گہنا
    Grasp no more than thy hand will hold. (Prov.)
اتنا پکڑو جتنا تمھارے ہاتھ میں آوے
1207    unmindful (adjective)
غافل۔ بے خبر۔ اچیت
1208    sublet (verb active)
شکمی پٹا دینا۔ کرائے در کرائے دینا۔
1209    sentimental (adjective)
    1. having sentiment
پر خیال۔ نرم۔ رقیق۔ تاثیرپزیر۔ زود حس۔ (حساس)
    2. pathetic
رقت انگیز۔ مؤثر۔ پر درد۔ (جذباتی۔ مغلوب۔ الجذبات)
    3. artificially tender
ظاہر دار
1210    belles-lettres (Noun)
بدیا رس ۔ علم ادب
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages