Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    co-executor (Noun)
ہم وثیقہ
1202    pot-boy (Noun)
ایک قسم کا خدمت گار
1203    heaviness (Noun)
    1.
بوجھ۔ بھار۔ وزن۔ گرانباری۔ ثقل۔ بوجھل پن۔ دشواری
    2. dejection
اداسی۔ غمگینی۔ سستی۔ خمار۔ آلس
    3. oppression
سختی۔ شدت
1204    thickly (adverb)
بہ تواتر۔ گہرا۔ گاڑھا۔ گنجان
1205    redress (Noun)
چارہ سازی۔ چارہ۔ اصلاح۔ علاج۔ تدبیر۔ دادرسی۔ حق رسی۔ اُپاؤ۔ تدارک۔ داد خواہی۔ استغاثہ۔ معاوضہ۔ بدلہ۔ (تلافی۔ حق رسائی)
1206    entitled (Passive Participle)
    1. named
نامزد۔ بنام۔ موسوم۔ ملقب۔ مخاطب
    2. having a claim
حقدار۔ مستحق۔ دعویٰ دار۔ ادھکاری
    entitled to a share
ایک حصے کا مستحق
    3. qualified
یوگ۔ لائق۔ قابل۔ جوگ۔ جوگا
1207    debilitate (verb active)
کمزور کرنا۔ دربل کرنا۔ ابل کرنا۔ ناتواں کرنا۔ ضعیف، نقیہ یا ناطاقت کرنا
    to debilitate the digestion by intemperance
بے اعتدالیوں سے ہاضمے کو ضعیف کرنا
1208    relax (verb active)
    1. slacken
ڈھیلا کرنا۔ ملائم کرنا۔ نرم کرنا
    2. abate the stringency of
کم کرنا۔ زور کم کرنا۔ تخفیف کرنا۔ سُست کرنا۔ دھیما کرنا۔ ٹھنڈا کرنا۔
    3. recreate
دل بہلانا۔ تفریح بخشنا۔ خوش کرنا
    4. relieve from constipation
قبض رفع کرنا۔ آڑ دور کرنا
1209    taint (verb active)
    1.
آلودہ کرنا۔ بھرنا۔ ساننا
    2.
خراب کرنا۔ بگاڑنا۔ سڑانا۔ بسانا
    3.
داغ لگانا۔ داغدار کرنا۔ دھبا لگانا
1210    night-fly (Noun)
رات کو اڑنے والا کیڑا۔ کرمک شب۔ جگنو


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages