Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    plumassier (Noun)
آرائشی پروں کا تاجر
1202    oversight (Noun)
    1.
نگہبانی۔ نگرانی
    2. omission
سہو۔ غلطی۔ خطا۔ چوک۔ بھول۔ فروگذاشت
1203    whorl (Noun)
پتوں کا گچھا
1204    feeler (Noun)
    1. (Nat. Hist.)
کیڑوں کی موچھ یا سینگ جس سے کیڑے چھوتے یا ٹٹولتے ہیں۔ محاس
    2. a stratagem
کوئی بات یا تجویز جس کے ذریعے سے اوروں کی نیت معلوم ہو۔ من ٹوہن یا دل دیکھنے والی بات
    3. (Mil.)
طلایہ
1205    hammer-cloth (Noun)
کوچ بکس کی پوشش
1206    barren (adjective)
    1. not prolific
اپھل ۔ نسپھل ۔ بے بار ۔ لاحاصل
    2. sterile (land)
اُوسر ۔ بنجر ۔ بھور ۔ کلر ۔ لونی ۔ نونیلی ۔ غیر ممکن الزراعت ۔ بانجھ ۔ عقیمہ عورت
    a bleak and barren waste
کفِ دست میدان
    3. scanty
کم ۔ خالی ۔ تھوڑا
    4. dull
کند ۔ بے حظ
    a barren cow
بَیلا
    a barren plain
پٹ پڑ میدان
1207    reptant (adjective)
رینگنے والا۔ زمین گیر۔
1208    acquirement (Noun)
    1. the act of acquiring
پراپت ۔ حصول ۔ تحصیل ۔ اکتساب
    2. skill
ہنر ۔ علم ۔ لیاقت ۔ استعداد
1209    aloof (adverb)
    1. at a distance
پرے ۔ دور ۔ فاصلے پر
    2. apart
الگ ۔ نیارا ۔ جدا ۔ علیحدہ
    to stand or keep aloof
الگ یا جدا رہنا ۔ الگ کھڑے رہنا ۔ پُھٹ رہنا
1210    pig-headed (adjective)
احمق۔ بیوقوف۔ گاؤدی۔ خر دماغ
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages