Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    presage (verb active)
    1.
شگون دینا۔ دلالت کرنا۔ فال ہونا۔ آثار ہونا
    2.
پہلے سے کہنا۔ پیش گوئی کرنا۔ جھلک دکھانا
    My dreams presage some joyful news at hand.
مجھے خواب سے یہ معلوم ہوتا ہے کہ عنقریب کوئی خوشی ہونے والی ہے
1202    envious (adjective)
بد اندیش۔ بد خواہ۔ کینہ ور۔ حاسد۔ ایرشالو
    The envious hurts others something, but himself more. (Prov.)
حاسد جلتا ہے بہت اور جلاتا ہے تھوڑا
1203    suppletive, suppletory (adjective)
ضمیمہ۔ متمم۔
1204    tonnage (Noun)
    1.
اجناس محمولہٴ کشتی یا جہاز کا وزن
    2.
جہاز یا کشتی کے بوجھ کی مقدار
    3.
محصول اجناس محمولہ
1205    execution (Noun)
    1. the act
نباہ۔ کارروائی۔ بجا آوری۔ انصرام۔ عمل۔ اہتمام۔ تعمیل۔ عمل درآمد
    2. a putting to death as a legal penalty
پھانسی۔ سولی۔ قتل
    3. mode of performing works of art
کام۔ ہوشیاری۔ چستی۔ چترائی۔ چالاکی۔ ڈھنگ
    4. effect
اثر۔ تاثیر۔ غرض۔ منشا۔ تال۔ انجام
    execution of duty
کام کو انجام دینا۔ بجا آوری۔ خدمت۔ ادائے فرض
    execution of orders
بجا آوریٴ حکم۔ تعمیل حکم۔ آ گیا پورن
    execution of the bond
تحرپر تمسک۔ تکمیل تمسک
    about to be taken in execution
قرق ہونے والا
    a writ of execution
قرقی نامہ
    deed of execution
قتل کا حکم
    in execution of decree
ڈگری کی علت میں
    joint execution (of a deed)
ساہ جوگ
    non-execution
عدم تعمیل
    party praying for execution of a decree
ڈگری جاری کرانے والے۔ فریق ڈگری دار
    place of execution
بدھ استھان۔ پھانسی گھر۔ مقتل
    put into execution
تعمیل کرنا
    sue out execution
ڈگری جاری کرانا
    take in execution
قرق کرنا
    take out execution
ڈگری جاری کرنا
    take property in execution
جائیداد قرق کرنا
1206    revive (verb neutor)
    1. return to life
جی اٹھنا۔ دوبارہ زندہ ہونا۔ پھر تازہ ہونا۔
    2. recover from a state of neglect
بحال ہونا۔ دوبارہ نافذ۔ سرسبز ہونا۔ تندرست ہونا۔ پنپنا۔ سنبھالنا۔ کھڑا ہونا۔
    3. (Chem.)
مری ہوئی دھات کا جینا یا زندہ ہونا۔
1207    rota (Noun)
    1.
پادریوں کی عدالت۔
    2.
مدارالمہاموں کی مجلس جو باری باری مقرر ہو۔
1208    paean, paeon (Noun)
    1.
خوشی کا گیت۔ نغمہٴ فتح۔ نغمہٴ شکر
    2. (Poet.)
وزن کی ایک قسم
1209    scallop (verb active)
کسی چیز‌کے حاشیے یا کنارے پر دائرے کی قوسین بنانا یا کاٹنا
1210    spired (adjective)
مینار دار۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages