Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    booth (Noun)
    (a temporary stall at a fair etc.)
چھان ۔ کٹی ۔ جھونپڑا ۔ منڈھی ۔ بنگلا ۔ ڈیرا
1202    powdery (adjective)
پسا ہوا۔ دھول سا۔ گرد آلود
1203    zigzag (verb active)
موڑ توڑ دینا۔ پیچ دار بنانا
1204    impersonal (Noun)
فعل جس پر صیغہ متکلم یا حاضر کا عمل نہیں ہوتا۔ مد شخصی۔ غیر ذاتی
1205    slow (adjective)
    1. not swift
دھیما۔ آہستہ۔ ڈھیلا۔ دھیرا۔ (تدریجی)
    2. late
دیر میں ہونے والا۔
    3. not prompt
کند۔ مندا۔ مٹھا۔ مدھم۔ میٹھا۔
    4. inactive
مجہول۔ سست۔ کاہل۔ آلسی۔ (غیر دلچسپ۔ بے لطف)
    5. behind in time
پیچھے۔
    6. not growing rapidly
بطی النمو
    7. dull
بطی الفہم۔ موٹی سمجھ کا۔ کند ذہن۔
    slow and sure
سہج پکے سو میٹھا
    slow motion
سست حرکت۔ آہستہ تصویر اندازی۔
    slow witted
کند ذہن۔ غبی۔
1206    waken,/see wake 1 & 2. (verb active)
پیدا کرنا۔ اٹھانا۔ برپا کرنا
1207    protean (adjective)
تغیر پزیر۔ سیماب صفت۔
1208    democracy (Noun)
جمہوری حکومت۔ جمہوریت۔ جمہوری سلطنت
1209    reveille (Noun)
سپاہیوں کے جگانے کا طنبور۔بگل۔
1210    impermanent (adjective)
غیر مستقل


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages