Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    eclectic (adjective)
منتخب۔ انتخاب کرنے والا۔ چننے والا
422    talus (Noun)
    1.
طنبورہ۔ طنبور۔ ڈھولک
    2.
زردوزی کی کار چوب یا گل کاری
    3. (Arch.)
ڈھول۔ گول پتھر
423    phagedena (Noun)
ایک قسم کا پھیلنے والا ناسور
424    cheat (Noun)
    1. imposture
دم ۔ جھانسا ۔ دھوکا ۔ جُل ۔ چھل ۔ بُتّا ۔ دھونس
    2. one who cheats
چھلیا ۔ دھونسیا ۔ دھوئی ۔ دھوکے باز ۔ دغا باز ۔ ٹھگ ۔ دغلی ۔ فریبی ۔ عیار ۔ اڑی مار
    He is a great cheat.
وہ بڑا فریبی ہے
425    boarding out (Noun)
گھر چھوڑ کر کہیں اور کھانا ۔ مفلس لڑکوں کا دوسرے خاندانوں کے سپرد کر کے پرورش دلانا
426    pity (Noun)
    1. fellow-feeling
درد مندی۔ ہمدردی۔ رحم۔ درد۔ ترس۔ دل سوزی۔ رقت۔ شفقت
    2. cause of grief
باعث غم۔ سبب الم۔ غم۔ افسوس۔ تاسف
    it is to pity
افسوس ہے۔ حیف ہے
427    chip (verb active)
چھیلنا ۔ چھپٹی اُتارنا ۔ چھولنا
    to chip wood
کاٹھ چھیلنا
428    yieldingness (Noun)
نرمی۔ ملائمت
429    fuse (verb active)
پگلانا۔ گلانا۔ تئے جانا۔ ٹکلنا
430    text-hand (Noun)
بڑے حروف کی لکھائی۔ خط جلی
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages