Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    motive (Noun)
مقصد۔ نظر۔ وجہ۔ تحریک۔ کارن۔ تقریب۔ ارتھ۔
    see cause 3.
(محرک۔ غرض)
    vexacious motive
تنگ کرنے کا ارادہ
422    graphically (adverb)
توضیحاً
423    lizard (Noun)
چھپکلی۔ بامنی۔ گہیرا
424    frame (verb active)
    1. (Carp.)
نقشہ یا ڈول ڈالنا۔ بنانا۔ گھڑنا
    2. plan
بنانا۔ گھڑنا۔ ساخت کرنا۔ پیدا کرنا۔ اپجانا۔ ایجاد کرنا۔ نکالنا
    She there devised a wondrous work to frame
    Whose like on earth was never framed yet. (Spencer)
ارادہ کیا اک عجب کام کا کہ ایسا نہ دنیا میں اب تک ہوا F.C.
    to frame a lie
جھوٹی بات بنانا
    3. conform.
سنوارنا۔ ٹھیک کرنا۔ درست کرنا۔ سدھارنا۔ ترتیب دینا۔ مرتب کرنا۔ آراستہ کرنا
    4. provide with a frame
ڈھانچ یا چوکھٹا بنانا۔ چوکھٹا لگانا یا جڑنا
    to frame a picture
تصویر میں چوکھٹا لگانا
425    gaze (Noun)
    1. a fixed look
تاک۔ ٹکٹکی
    2. the object gazed on
جس چیز کو غور سے دیکھیں
426    undermine (verb active)
    1.
سرنگ دوڑانا۔ نقب دینا۔ سیندھ لگانا
    2.
جڑ کھودنا۔ چھپا چھپی برائی کرنا۔ بیخ کنی کرنا۔ جڑ کاٹنا
427    unapprehensible (adjective)
بعید الفہم
428    orchestra (Noun)
تماشا گاہ میں راگ کے سماج کی جگہ۔ روشن چوکی۔ بجنتری استھان۔ سازندوں کا طائفہ۔ آرکسٹرا
429    wellingtons (Noun)
مردانی اونچی جوتی
430    penman (Noun)
    1. a calligrapher
خوش نویس۔ لکھنے والا۔ خطاط
    2. author
مصنف۔ مؤلف۔ گرنتھ کرتا۔ اہل قلم۔ محرر
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages