Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    doron (Noun)
تین انچ کا پیمانہ
422    mythologic, mythological (adjective)
دیومالا کا۔ دیوتاؤں کے تذکرے کا۔ (اساطیری۔ دیومالائی)
423    drug (verb)
نسخہ لکھنا۔ دوا بتانا
424    impendent,/see imminent (adjective)
سر پر چھایا ہوا
425    commend (verb active)
    1. commit in trust
سونپنا ۔ سپرد کرنا ۔ حوالے کرنا ۔ تفویض کرنا ۔ ذمے کرنا
    To thee I do commend my watchful soul
Ere I let fall the windows of mine eyes. (Shakespeare) ہوں پٹ بند آنکھوں کے اس سے میںپہلے یہ کرتا ہوں جان اپنی تیرے حوالے F.C.
    2. recommend
سعی کرنا ۔ سفارش کرنا ۔ کوشش کرنا ۔ وسیلہ کردینا ۔ اچھا
    3. praise
سراہنا ۔ تعریف کرنا ۔ توصیف کرنا ۔ ثنا یا صفت کرنا
    4. send greetings
سلام بھیجنا یا کرنا ۔ پرنام کرنا ۔ رام رام کہنا
    Commend me to my brother! (Shakespeare)
میرے بھائی سے میرا سلام کہنا!
426    statue (Noun)
مورت۔ بت۔ پتلا۔ پرتما۔ مجسمہ۔
    equestrian statue
سوار پرتما۔ گھڑ سوار مجسمہ۔
427    dock (Noun)
جہازوں کے اتارنے اور طوفان سے بچانے کی جگہ۔ کھاڑی۔ گھاٹ۔ڈوک۔ بندرگاہ
    dock dues
گھاٹ محصول
    dock gate
گھاٹ دروازہ
    dock master
گھاٹ مالک
428    swoop (Noun)
جھپٹا۔
429    quotable (adjective)
حوالہ دینے کے قابل۔ استناد پزیر۔لائق اقتباس۔
430    contraband, contraband of war (Noun)
مال یا سوداگری ممنوع از قانون ۔ تجارت ناجائز
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages