Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    divorcer (Noun)
تیاگی۔ طلاق دینے والا۔ چھوڑنے والا
422    ascertain (verb active)
    1. make certain
نشچے کرنا ۔ پکا کرنا ۔ تحقیق کرنا ۔ ٹھیک کرنا ۔ جانچنا ۔ نرنے کرنا ۔ تشخیص کرنا
    2. find out
دریافت کرنا ۔ معلوم کرنا
423    black cap (Noun)
کالی ٹوپی جو جج موت کی سزا سناتے وقت پہنتے ہیں
424    trample (verb active)
    1. tread under foot
روندھنا۔ کھوندنا۔ پائمال کرنا۔ لت مردن کرنا۔ کچل دینا
    2. prostrate by treading
بچھا دینا۔ چھترانا۔ گرا دینا
    3. spurn
ٹھوکر مارنا۔ ٹھکرانا
425    hatchment (Noun)
خاندانی تمغے دار ڈھال
426    creditor (Noun)
دھانی۔ مالک۔ بیوہاری۔ ساہ۔ بوہرا۔ قرض خواہ۔ لین دار۔ قرض دہندہ
    (side of an account)
جمع
    Creditors have better memories than debtors. (Prov.)
لین دار کی یادداشت دین دار سے زیادہ ہوتی ہے
427    light-brain (Noun)
بیوقوف۔ تہی مغز۔ احمق
428    republicanism (Noun)
    1.
جمہوری سلطنت کا دستور۔
    2.
جمہوری سلطنت کی جانب داری۔ جمہوریت پسندی۔
429    jack-sauce (Noun)
گستاخ۔ شوخ
430    wafter (Noun)
بہا لے جانے والا۔ ایک طرح کی کشتی
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages