Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    flatter (verb active)
    1. to wheedle
بہلانا۔ پھسلانا۔ پھلا سرا دینا۔ دم دینا۔ جھانسا دینا
    2. to soothe by praise
خوشامد کرنا۔ چاپلوسی کرنا۔ خوش کرنا۔ تعریف کرنا۔ منانا
    3. to please with false hopes
جھوٹی آس بندھانا۔ باغ سبز دکھانا۔ دم دلاسا دینا۔ دل داری کنا
422    individual (Noun)
جن۔ آدمی۔ شخص واحد۔ نفر۔ بشر۔ ایک راس۔ متنفس۔ فرد۔ انسان
    as a private individual
مثل عوام الناس
423    crummy (adjective)
    1. full of crumbs
گودے دار۔ گدّر
    2. soft
نرم۔ ملائم۔ پولا
424    neb (Noun)
    1.
ناک۔ ناکڑا۔ تھوتھڑی
    2.
نوک۔ منہ۔ چونچ۔ ٹونٹ
425    archangel (Noun)
ملک الموت
426    eve, even (Noun)
کسی سانحہ یا واقعہ سے پہلے کا وقت
    see evening
    even-song
شام کلیان۔ شام کا گیت
427    minute-book (Noun)
کتاب یادداشت۔ (کتاب روداد)
428    love-tale (Noun)
عشق یا پریت کی کہانی۔ عشقیہ قصہ یا داستان
429    desultorily (adverb)
بے قاعدہ۔ بے ضبط۔ بے ربط۔ بے سرشتہ۔ بے جوڑ۔ اکھڑا اکھڑا۔ غیر مسلسل۔
430    covenanted (adjective)
متحد
    covenanted servants
ملازمان متحد
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages