Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
861    lineally (adverb)
نسل در نسل۔ پشتینی۔ خاص نسل سے
862    bright, brilliant (adjective)
    1. shining
اُجلا ۔ اٴجل ۔ روشن ۔ تاباں ۔ چمک دار ۔ منور
    bright as noonday
دوپہر سا روشن
    silver bright
چاندی سا چمکتا
    The earth was dark, but the heavens were bright. (Drake)
دھرتی پہ اندھیرا اور آکاس پہ اُجالا تھا
    2. transparent
شفاف ۔ آئینہ سا ۔ مصفا ۔ مجلا
    3. splendid in charms
چندے آفتاب ۔ چندے ماہتاب ۔ چندر بدن ۔ سیم تن ۔ چندر مکھی ۔ ماہ تاباں
    4. sparkling with wit
ظریف ۔ نقل مجلس ۔ گل
    Be bright and jovial 'mong your guests! (Shakespeare)
مہمانوں کے ساتھ خوش و خرم رہو
    5. illustrious
نامی ۔ نامور ۔ نامزاد ۔ نامی گرامی
    bright-eyed
اُجل نینی
    bright eyes
اُجل نین ۔ آنکھیں موتی چور
    bright-haired maid
چمکیلے یا سنہری بالوں والی
    bright-hued
چمک دار ۔ چمکیلا
863    imprint (verb active)
    1. mark by pressure
نقش کرنا
    2. print
چھاپنا۔ ثبت کرنا
    3. fix on the mind
دل پر نقش کرنا۔ دل نشین کرنا۔ خاطر نشین کرنا۔ ذہن نشین کرنا
864    relume (verb active)
پھر جلانا۔ پھر روشن کرنا۔ پھر سلگانا۔ دوبارہ منور کرنا۔
865    boatage (Noun)
کشتی کا کرایہ ۔ کشتیانہ
866    narrow-escape (Noun)
بال بال بچنا
867    December (Noun)
پوہ۔ انگریزی بارھواں مہینہ۔ دسمبر (Cor.)
868    weedless (adjective)
بے اڑاہے۔ بے نلاؤ
869    elder (adjective)
بڑا۔ جیٹھا۔ کلاں۔ بزرگ
870    shroud (Noun)
    1. (of the dead)
کفن۔ مردے کا کپڑا۔
    2. that which covers
لفافہ۔ غلاف۔ سایہ۔ پناہ۔
 

Pages

Comments

Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky

hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb

Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky

I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"

Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky

i am afzal

i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz

The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.

Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x

IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ

Pages