Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
861    feoff (verb active)
جاگیر دینا۔ قبضہ یا دخل دینا
862    minnow (Noun)
ایک قسم کی بہت چھوٹی مچھلی
863    savour (Noun)
گندھ۔ بو۔ ذائقہ۔ لذت۔ مزہ۔ سواد۔
864    launch (verb active)
    1. cause to slide into the water
بیلا مارنا۔ کشتی کا چلانا یا دریا میں ڈالنا۔
    2. throw
پھینکنا۔ ڈالنا
    3.
شروع کرنا (مہم یا منصوبہ وغیرہ)
    At him he launched his spear and pierced his breast
اس نے اپنا نیزہ اس پر پھینکا اور اس کے سیسے کو بیندھ دیا
865    dispensation (Noun)
    1. the act of dispensing
انتشار۔پیھلاؤ۔بانٹ۔تقسیم۔بٹوارہ۔حصہ رسدی
    2.that which is dispensed
بھاگ۔قسمت ۔نصیب۔بخت۔تقدیر
    3.exemption
معافی ۔چھٹی۔رہائی۔بریت۔نجات۔خلاصی ۔چھٹکارا
866    gaily (adverb)
    1. merrily
خوشی سے۔ خرمی سے۔
    2. finely
آرایش سے۔ زیبائش سے۔ بازیب و زینت۔ سنگار سے۔ بناؤ ٹھناؤ سے
867    primum (Noun)
فلک الافلاک۔ مبدہ حرکت۔
868    interminable (adjective)
بےحد۔ بے پایاں۔ لا انتہا۔ اننت۔ لامتناہی۔ طول طویل۔ شیطان کی آنت
869    topic, topical (adjective)
    1.
کسی مقام سے مخصوص۔ مقامی۔ مسائل حاضرہ کے متعلق
    2.
مضمون سے متعلق۔ اصولی
870    fluff (Noun)
رواں۔ رونگ۔ روئی کا رواں
 

Pages

Comments

Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky

hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb

Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky

I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"

Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky

i am afzal

i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz

The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.

Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x

IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ

Pages