Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    unprinted (adjective)
بغیر چھاپا۔ قلمی۔ غیر مطبوعہ
882    beside (Preposition)
    1. near
پاس ۔ نیڑے ۔ کنے ۔ سمیپ ۔ نکٹ ۔ لگ بھگ ۔ آس پاس ۔ دھورے ۔ اورے دھورے ۔ نزدیک ۔ پہلو میں ۔ متصل ۔ قریب
    2. distinct from
پرے ۔ الگ ۔ اور ۔ نیارا ۔ بچا ہوا ۔ جدا
    beside the question
بحث یا مقدمہ سے باہر
    beside the prupose
مطلب سے باہر
    beside oneself
آپے میں نہیں ۔ آپے سے باہر ۔ از خود رفتہ ۔ بے آپے ۔ بے خود
    to be beside one's self
آپے سے باہر ہونا ۔ از خود رفتہ ہونا
883    shcoking (adjective)
دہشت انگیز۔ مہیب۔ کریہ۔ نفرت انگیز۔ ناگوار۔ چونکانے والا۔ (دہشت خیز)
884    render (verb active)
    1. return
واپس کرنا۔ پھیرنا۔ الٹادینا۔ ہٹانا۔
    They that render evil for good are mine adversaries.
جو بھلائی کے بدلے برائی کرتے ہیں وہ میرے دشمن ہیں۔
    2. inflict, as a retribution
صلہ دینا۔
    3. surrender
حوالے کرنا۔ سونپنا۔ دینا۔
    4. contribute
بہم پہنچانا۔ دینا۔ بنانا۔ انصرام کرنا۔بندبست کرنا۔ سرانجام کرنا۔ بجالانا۔
    5. make up
حساب دینا یا بتانا۔
    6. state
ظاہر کرنا۔ بیان کرنا۔ تحریر کرنا۔ کہنا۔
    7. translate
التھا کرنا۔ ترجمہ کرنا۔ نقل کرنا۔
    8. boil down and clarify
تانا۔ پگلانا۔
    9. plaster roughly
لھیسنا۔ لیپنا۔
885    languid (adjective)
    1. feeble
ضعیف۔ نقیہ۔ کمزور۔ ناتواں۔ مریل۔ بےجان۔ بےدم۔ مجہول
    2. slow in progress
سست۔ کاہل۔ مٹھا
    3.
مضمحل۔ رنجور۔ نڈھال۔ ماندہ۔ بےہمت۔ مردہ دل۔ بےحس۔ بےکیف۔ بےرونق۔ پھیکا۔ نےلطف۔
886    horizontality
بے جھکے تلا رہنا۔ افقیت
887    pain (Noun)
    1. punishment
سزا۔ جرمانہ۔ ڈنڈ۔ تعزیر۔
    2. bodily distress
تکلیف۔ کشٹ۔ دکھ۔ پیڑا۔ ایذا
    No gains without pains.
بے رنج گنج نہیں
    3. grief
غم۔ اندوہ۔ ملال۔ تردد۔ سنتاپ۔ الم
    4. labour
محنت۔ درد سری۔ مشقت۔ کسالا۔ دقت
    5. the throes of childbirth
پیڑ۔ درد۔ درد زہ۔ جاپا پیڑا
    to take pains, v.a.
محنت اٹھانا۔ زحمت گوارا کرنا۔ مشقت اٹھانا۔ محنت کرنا
888    incumbency (Noun)
    1. a lying on something
سہارا۔ بھروسا۔ تکیہ
    2. that which is incumbent
بوجھ۔ بار
    3. that which is imposed
فرض۔ واجب
    4. (Eccl.)
عہدیداری۔ تسلط۔ ایام عہدیداری۔ قبضہ۔ زمانہٴ کارکردگی
889    socket (Noun)
    1.
کسی چیز‌کا گھر۔ خانہٴ چشم۔ پیالہ۔ کٹورا۔ دیولی۔ گھر۔ چھید۔ خانہ۔ (ساکٹ)
    2.
شمع دان میں بتی رکھنے کاگھر۔
890    walkable (adjective)
پیدل چلنے کے قابل
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages