Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    breastplate (Noun)
چار آئینہ
    breastplate (of a horse)
سینہ بند
882    pedagogy (Noun)
ابتدائی تعلیم۔ مدرسی۔ معلمی۔ درسیات
883    stomachic, stomachical (adjective)
    1.
معدہ کے متعلق۔
    2.
مقویٴ معدہ۔ ہاضم۔
884    security (Noun)
    1. confidence of safety
خاطر جمعی۔ اطمینان ۔دلجمعی ۔امنیت۔ (سکون)
    2. protection
حفاظت۔ محافظت۔ آڑ۔ سایہ۔ آسرا۔ پناہ۔ سلامتی۔ بچاؤ۔ رکشا۔ تحفظ
    3. surety
ضمانت۔ کفالت۔ ضامنی۔ آڑ
    the person
کفیل۔ ضامن۔ آڑ
    5. (Stock)
سرکاری ہنڈی۔ تمسک
    security bound
وثیقہ۔ ضمانت۔
    security concil
سلامتی کونسل
    security for good brhaviuor, peaceable conduct
فعل ضامنی
    security for personal apperance
حاضر ضامنی
    security in property
مال ضامنی
    chain or join security
زنجیر ضامنی
    collateral security
ضامن در ضامن
    file security
مال ضامن داخل کرنا۔ ضمانت دینا
    on the security of land
بذریعہ رہن زمین
    valuable security
کفیل بالمال۔ کفایت المال
885    humanist (Noun)
    1. the quality of being human
انسانیت۔ آدمیت۔ آدم گری۔ بشریت
    2. the human race
نسل انسان۔ بنی آدم
    3. kindness
بھلمنسائی۔ مہربانی۔ نرم دلی۔ نرمی۔ اشرافت
    4. (Gram.)
علم ادب
886    roguish (adjective)
    1. rogue-like
بدمعاش سا۔ آوارہ سا۔
    2. wanton
ٹھٹھےباز۔ لفنگ۔ شریر۔ بدذات۔ دغا باز۔
887    vaporize (verb active)
بھاپ بنانا۔
888    wanted
مطلوب۔ ضرورت ہے
889    aperient (Noun)
ہلکا جلاب ۔ ریچک اوکھد ۔ ملین دوا
890    ascertain (verb active)
    1. make certain
نشچے کرنا ۔ پکا کرنا ۔ تحقیق کرنا ۔ ٹھیک کرنا ۔ جانچنا ۔ نرنے کرنا ۔ تشخیص کرنا
    2. find out
دریافت کرنا ۔ معلوم کرنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages