Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    witherward (adverb)
کس طرف۔ جس طرف
882    pestilence (Noun)
وبا۔ مری۔ مرض متعدی۔ طاعون۔ پلیگ
883    succuba, succubus (Noun)
ایک قسم کا جن یا عفریت
884    gauntlet (Noun)
    1. a glove of mail
پنجہ یا دستانہ آہنی
    2. a long glove covering the wrist
دستانہ۔ موزہ
    3. military punishment
فوجی سزا
    to take up the gauntlet
بیڑا اٹھانا۔ خم ٹھوکنا۔ میدان میں آنا
    to throw down the gauntlet
بیڑا ڈالنا
885    unreasonableness (Noun)
غیر واجبیت۔ نامعقولیت
    2.
زیادتی۔ بے اندازگی
886    bound (Noun)
پھلانگ ۔ چھلانگ ۔ کلانچ ۔ زقن ۔ چوکڑی
    bound of a ball
ٹپا
887    gorgeous (adjective)
بھڑکیلا۔ زرق برق۔ چمکیلا
888    impartible (adjective)
    1. indivisible
ناقابل تقسیم۔ جس کا بانٹ نہ ہوسکے
    2. capable of being communicated
بتلائے جانے کے قابل۔ ظاہر کیے جانے کے قابل۔ کہنے جوگ
889    tarnish (verb)
    1.
آلودہ کرنا۔ میلا کرنا۔ بے رونق کرنا۔ دھندلا کرنا۔ ماند کرنا۔ بے آب کرنا
    2.
آبرو میں داغ لگانا۔ عزت میں بٹا لگانا
890    aby(e) (verb)
روپیہ دے کر چھڑانا ۔ فک رہن کرنا ۔ ہرجانہ یا جرمانہ ادا کرنا ۔ ڈانڈ بھرنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages