Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    tongue (verb active)
    1. (Music)
بانسری یا نفیری بجانا۔
    2.
جوڑ بٹھانا۔ درز ملانا
882    ossify (verb active)
ہڈی بنانا یا بننا۔ جمود اختیار کر لینا یا جامد بنا دینا۔ بیحس یا غیر ترقی پذیر بنادینا
883    ripe (adjective)
    1. mature
پکا .پختہ۔ رسيدہ۔
    2. advance to the state of fitness
لائق۔ قابل۔ جوگ۔ بالغ۔ سامرتھ
    3. (as a tumour)
پکا۔
    4. perfected
مکمل۔ تکمیل کو پہنچا ہوا۔ پورا۔ کامل۔
    5. prepared
کھرا۔ مستعد۔ تیار۔ آمادہ۔
    6. ruddy
سعخ۔ لال۔ پکا۔
    ripe age
سن کہولت۔
    ripe lips
سرخ بھرے بھرے ہونٹ۔ رسیلے ہونٹ۔
884    gall-insect (Noun)
ایک قسم کا کیڑا
885    hateful (adjective)
    1. malignant
بد۔ برا۔ کینہ ور۔ حاسد۔ حسد رکھنے والا
    2. odious
کریہ۔ گھناؤنا۔ ملین۔ نفرت انگیز۔ قابل نفرت
886    restorative (Noun)
مقوی دوا۔ پشٹی۔
887    valueless (adjective)
ناچیز۔ بے قدر۔ بے وقعت۔ بے مصرف۔ ناکارہ
888    materia (Noun)
چیز۔ شے۔ بستو۔ مادہ
889    evaluate (verb)
قیمت لگانا۔ آنکنا۔ تشخیص کرنا۔ اعداد کے ذریعہ سے ظاہر کرنا
890    cosmopolitan, cosmopolite (Noun)
شائق الدنیا ۔ محب عالم ۔ سب ملکوں کا دوست یا بھلا چاہنے والا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages