Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    lily-handed (adjective)
کنول روپی ہاتھ والا۔ نرم اور سفید ہاتھ والا۔ نازک
882    incendiary (Noun)
    1. the person
آگ لگاؤ۔ گھر جلاؤ۔ آتش زن۔ آتش انداز
    Among the ancients incendiaries were burnt.
پہلے آگ لگانے والے جلا دیے جاتے تھے
    2. an instigator
فسادی۔ فتوریا۔ فتنہ انگیز۔ مفسد۔ اگیا بیتال۔ بجلی بسنت
883    bedaub, befoul (verb active)
میلا کرنا ۔ مٹی ڈالنا ۔ دھبا ڈالنا ۔ ساننا ۔ بھرنا
884    circuitous (adjective)
چکر دار ۔ پھیرکا
885    fete (Noun)
اتشب۔ عید۔ کاج۔ تیوہار۔ پرب
886    decoy-duck (Noun)
ایک بطخ جس سے دوسروں کو جال میں پھنساتے ہیں
887    pettifogger (Noun)
عدالت کا چھوٹے درجے کا وکیل۔ ادنیٰ وکیل
888    effioresce (verb)
ریہ یا کھار لگنا۔ کلر یا شور لگنا
889    swallow (Noun)
    1.
ابابیل۔
    One swallow does not make a summer. (Prov.)
اکیلا چنا بھاڑ نہیں پھونک سکتا۔
    2. throat
گل۔ حلق۔ گلو۔
    3.
مزہ۔ سواد۔
    4.
گھونٹ۔ جرعہ۔ لقمہ۔ نوالہ۔ گسا۔ کور۔
    5.
جوع البقر۔ بہت بھوک۔
890    pint (Noun)
ڈیڑھ پاؤ کا ایک پیمانہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages