Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    unblown (adjective)
بن کھلا۔ نا شگفتہ
882    elucidator (Noun)
شارح۔ کشاف۔ بیان کرنے والا۔ کھولنے والا۔ تشریح کرنے والا
883    torturer
نہایت تکلیف دہ۔ اذیت رساں
    see tormentor
884    harness (verb active)
ساز ڈالنا۔ جوتنا
885    phytophagous (adjective)
جس کی غذا نباتات ہے۔ نباتات خور۔ سبزی خور
886    lexicography (Noun)
فرہنگ نویسی۔ تالیف لغات۔ کوش کار۔(تدوین لغت)
887    isochronal, ischronous (adjective)
سم کالک۔ مساوی الوقت۔ سمے سمان
888    decrement (Noun)
گھٹی۔ گھٹاؤ۔ کمی
889    sew (verb active)
سینا۔ سیمنا۔ دوخت کرنا۔
    sew up
سی دینا۔ بند کردینا
890    seek (verb neutor)
    1. make search
تلاش کرنا۔ ڈھونڈنا۔ کھوجنا۔ سراغ‌لگانا
    2. attempt
کوشش کرنا۔ قصد کرنا۔ سعی کرنا۔ عزم کرنا۔ محنت کرنا۔ تندہی کرنا
    seek after
تعقب کرنا۔ پیچھے جانا۔ ڈونڈنا (تعاقب کرنا)
    seek for
تلاش کرنا۔ ڈھونڈنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages