Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    stillatim (adverb)
بوندبوند۔ قطرہ قطرہ۔
882    soot (Noun)
دھواں۔ سواد۔ کاجل۔ دود۔ دھوانسا۔ (کالک)
883    ptarmic (adjective)
چھینک آور۔ عطسی۔
884    decide (verb)
رفع ہونا۔ چکنا۔ فیصلہ ہونا۔ منقطع ہونا۔ فیصل ہونا۔ نبٹنا
    The court decided in favour of the defendant.
عدالت نے بحق مدعا علیہ فیصلہ دیا
    Who shall decide when doctors disagree? (Pope)
جب گورو لڑیں تو کون نمٹاوے
885    quiescently (adverb)
بطور ساکن۔ سکون کے ساتھ۔ خاموشی کے ساتھ۔
886    depth (Noun)
گہراؤ۔ گہرائی۔ عمق۔ نچان۔ اونڈا پن
    the depth of the sea
سمندر کی گہرائی
    in the depth of night
آدھی رات کو
887    commercially (adverb)
سوداگرانہ ۔ تجارتی طور پر
888    box-iron (Noun)
استری
889    sedate (adjective)
قائم۔ ستر گھمبیر۔ مستقل۔ دھیما۔ دھیرا۔ ساہسی۔ اڈول
890    flush (verb active)
    1. to redden suddenly
لال یا سرخ کر دینا
    2. to excite the spirits of
پھلانا۔ باغ باغ کرنا۔ خوش کرنا
    3. cause to start, as a hunter, a bird
شکار جگانا یا چونکانا
    4. wash or cleanse with water
دھونا۔ دھو ڈالنا۔ پانی سے صاف یا پاک کرنا۔ بہا کر صاف کرنا
    to flush up joints (Mas.)
دانتے برابر کرنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages