Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    pshaw (Interjection)
پھش! واہ! چھی چھی! اظہارحقارت۔ تھو۔
882    leaning (Noun)
(طرف داری کا) میل۔ میلان۔ طبع۔ رحجان
883    dish (Noun)
    1. a broad open vessel
رکابی۔ قاب۔ تھال۔ تھالی۔ صحنک۔ طشتری
    Better are small fish than an empty dish. (Prov.)
نہوت سے تھوڑا بھی اچھا
    2. any particular kind of food
پروسا۔ کھانا۔ بھوجن۔ پتل۔ طعام
    Make your meal out of one dish.
ایک قسم کا کھانا کھاؤ
884    snare (verb active)
پھندے سے پکڑنا۔ پھنسانا۔پھانسنا۔ دام میں لانا۔ پکڑبجھانا۔
    The wicked is snared in the work of his own hands. (Prov.)
بدفعال اپنے بدافعالوں میں آپ مبتلا ہوتاہے۔
885    unbolt (verb active)
چٹخنی یا کنڈی کھولنا
886    inertness (Noun)
کاہلی۔ سستی۔ آلس۔ قصر۔ بے حرکتی۔ جمود۔فقدان حرکت
887    petechiae (Noun)
ددوڑے جو بدن پر سخت بخار میں پڑ جاتے ہیں
888    unruffled (adjective)
تھر۔ ساکن۔ بے موج۔ بے لہر
889    sanctimonious (adjective)
ولی کی صورت کا۔ رکھی بھیگ۔ اولیا صورت۔ پاک۔ متبرک۔ مقدس۔ پوتر۔ (مقدس نما۔ از روی تقدس و زہد۔ ریا کار۔ ظاہر دار۔ تقدس مآب)
890    inroad (Noun)
دوڑ۔ حملہ۔ تاخت۔ یورش
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages