Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    squeeze (Noun)
دباؤ۔ نچوڑ۔ افشردہ
882    botanical, botanic (adjective)
نباتاتی ۔ بناسپتی کا
    botanical garden
نباتاتی باغ
883    tributary (adjective)
    1.
باجگزار۔ نعل بندی یا بھیٹ دینے والا
    2. subordinate
ماتحت۔ تابع دار۔ فرمانبردار۔ مطیع۔ زیر حکم۔ آدھین
    3.
معاون۔ مددگار
884    nurture (verb active)
    1. feed
پالنا۔ پرورش کرنا۔ پوسنا۔ کھلانا۔ خبرگیری کرنا
    2. bring up
تعلیم کرنا۔ تہذیب کرنا۔ تربیت کرنا۔ سکھانا
885    necessity (Noun)
    1. indispensableness
لزوم۔ وجوب۔ فرض۔ ضرورت
    2. pressing need
خواہش۔ حاجت۔ احتیاج۔ تنگی۔ حاجتمندی
    3. fatality
قضا۔ مشیت۔ بھاوی۔ ہوئی۔ جبر
886    blackleg (Noun)
چیندیا ۔ رونٹیا ۔ بدذات ۔ شہدا
887    devolve (verb active)
    1. roll downward
گرانا۔ لڑھکانا۔ ڈالنا۔ بہانا۔ لڑھانا۔ ڈھلکانا۔
    2. transfer
حوالے کرنا۔ سونپنا۔ ایک سے دوسرے کو پہنچانا۔ دے دینا۔ سپرد کرنا۔ انتقال کرنا۔ کسی کے نام داخل خارج کرنا۔
888    learnedly (adverb)
عالمانہ۔ فاضلانہ
889    domestics (Noun)
نوکر چاکر۔ شاگرد پیشہ۔ خانگی ملازم۔ گھر کے کمین
890    ton (Noun)
اٹھائیس من کا ایک وزن۔ ٹن
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages