Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    unexpensive (adjective)
جس میں صرف کثیر نہ ہو۔ ارزاں۔ سستا
882    equip (verb active)
    1. fit out
سازوسامان سے درست کرنا۔ تیار کرنا۔ مسلح کرنا۔ آراستہ کرنا۔ سجانا
    2. dress up
سنگارنا۔ سجانا۔ سنوارنا۔ بناؤ ٹھناؤ کرنا
883    nitty (adjective)
لیکھوں سے بھرا ہوا
884    vaporous (adjective)
    1.
بخارات سے بھرا ہوا
    2. flatulent
بیالا۔ بادی۔ ہلکا
    3. unreal
بیہودہ۔ خام۔ خیالی
885    porousness (Noun)
جھرجھراہٹ۔ مسام داری
886    weightily (adverb)
بھاری پن سے۔ ثقالت سے۔ دباؤ سے
887    welcome (verb active)
آدرسنمان کرنا۔ تعظیم و تکریم سے بٹھانا۔ آؤ بھگت کرنا۔ قبول کرنا۔ تپاک سے لینا۔ مرحبا کہنا۔ مبارکبادی دینا
888    needlework (Noun)
    1. work executed with a needle
سوئی کا کام۔ سینا پرونا۔ سلائی۔ سوزن کاری
    2. embroidery
کشیدہ۔ زردوزی
889    dry-nurse (Noun)
دایہ۔ دائی کھلائی۔ ددا
890    zoography (Noun)
بیان حیوانات
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages