Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1041    squash (Noun)
    1.
پھسپھسی چیز۔ نرم یا ملائم شے۔ اسکوائش۔
    2.
دھماکا۔ حزب۔ صدمہ۔ چھپ۔ پھس۔ دھپ۔
    3.
ایک قسم کی نباتات۔ پھوٹ۔
    4.
ایک کھیل جو ریکٹ اور نرم گیند سے کھیلاجاتاہے۔
1042    chloroform (Noun)
بیہوش کرنے کی دوا یا شیشی ۔ نیند لانے والی اوکھد ۔ کلوروفارم
1043    amber (Noun)
عنبر ۔ کہربا
1044    chafe (verb active)
    1. warm with rubbing
ملنا ۔ مالش کرنا ۔ مل کر گرمی پہنچانا ۔ سہلانا
    At last, recovering heart, he does begin
    To rub her temples, and to chafe her skins. (Spencer)
آخر کو جب ہوش آیا اُس کو ملنے لگا جلد وہ کنپٹی کو F.C.
    2. irritate
کھسیانا ۔ کھجانا ۔ روس دلانا۔ بھڑکانا
    Whydoyou chafe yourself so? (Beaumont)
اتنا کیوں تیہا کرتے ہو؟
1045    ground-ivy (Noun)
ایک قسم کی بیل۔ لتا
1046    flat-footed (adjective)
پکا۔ مضبوط۔ مستقل۔ مصمم
1047    lubricate (verb active)
چکنا کرنا۔ چلتا کرنا۔ اونگنا۔ رگڑ دور کرنا۔ (تیل دینا)
1048    dimple (verb active)
پچکانا۔ دبانا۔ گڑھا ڈالنا
1049    swish (verb active)
بید یا چھڑی سے مارنا۔
1050    renter (Noun)
خراج گزار۔ کرایہ دار۔ مستاجر۔ رعیت۔ آسامی۔ بھڑیت۔ پٹے داری۔
 

Pages

Comments

Asslam o alikum..
please myjhey Aneela kay naam ka meaning bata saktey hain aap?
Allah hafiz

please i f any one can tell me what do we call Rann of Kutch in urdu

how to say NANA in english ?

Nana is grandfather in english.

Nana is maternal grandfather, as Dada is paternal Granfather ,This distinction is not made in spoken English; but Grandpa will convey the affactionate meaning.
Kabir.Khan

Nana is maternal grandfather, as Dada is paternal Granfather ,This distinction is not made in spoken English; but Grandpa will convey the affactionate meaning.
Kabir.Khan

Nana is grandfather in english

i want to know how to type the letter seeen in urdu. whenever i type the letter s the letter sheeen is typed. can anyone help me?

sir,
i required (dean) word meaning. This word useing in the our office for a department Dean it

Could you please translate "Have Your Say" into Urdu !

Pages