Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1051    quadripartite (adjective)
    1. divided into four parts
چار حصوں میں تقسیم کیا گیا۔ چوبانٹ۔ چوطرفی۔ چہار حصہ۔
    2. (Bot.)
جڑ تک چوپھانکا۔ چودرزہ۔
1052    inrail (verb active)
کٹہرا لگانا۔ کٹہرے سے گھیرنا
1053    inexactitude, inexactness (Noun)
ناقص ہونا۔ بالکل صحیح نہ ہونا۔ غیر صحیح ہونا
1054    air-pipe (Noun)
بری ہوا نکالنے کی نلی (جہاز میں)
1055    elate (adjective)
    1. lifted up
اٹھا ہوا۔ اونچا۔ بالا۔ بلند
    2. having the spirits raised by success
چڑھے دموں۔ پھولا ہوا۔ خوش۔ شاداں۔ فرحاں
1056    lather (Noun)
صابن کا جھاگ یا پھین
1057    as (adverb)
    1. like
جیسا کہ ۔ سا ۔ جس طرح ۔ ویسا ۔ جیسا ۔ تیسا ۔ مانند ۔ مثل ۔ گویا ۔ موافق
    do it as before
پہلے کی طرح کرو
    2. while
جب کہ ۔ جونہی ۔ جس وقت
    and whistled as he went
اور ہنستے کھیلتے اپنی راہ لی
    3. for example
مثلاً ۔ جیسے ۔ چنانچہ
    4. in as much as
چونکہ ۔ جو کہ ۔ اس سبب سے کہ
    The beggar is greater as a man than is the man merely as a king. (Dewey)
بخیال آدمی ہونے کے ایک فقیر بہتر ہے اس آدمی سے جو صرف بادشاہ ہے
    as before
اگلا سا ۔ جیسا کہ ۔ پیشتر ۔ ایضاً ۔ جیسا کہ پہلے ہو چکا ہے
    as far as
تک ۔ جہاں تک ۔ تہاں تک
    come as far as the bridge
پل تک آؤ
    as far as I can see
جہاں تک مجھے سوجھتا ہے
    as for, as to
بابت ۔ درباب ۔ پر ۔ حق میں ۔ نسبت
    as how
کس طرح ۔ کیوں
    as if, as though
جیسا کہ ۔ جانو ۔ گویا ۔ مانو ۔ جنے ۔ جانے
    as it ought to be
جیسا چاہیئے ۔ باید و شاید ۔ کماحقہ
    as it were
گویا کہ ۔ جیسا کہ
    as long as
جب تک ۔ تب تک
    as many, as much
جتنا ۔ جیتا ۔ جس قدر
    as often as
جے بار ۔ جب کبھی
    as usual
ویسا ہی ۔ بدستور ۔ معمولی طریقے یا طور پر
    as well as
بھی ۔ اور ۔ نیز ۔ مع ۔ بمع
    as will appear
جیسا کہ ظاہر ہوگا ۔ جیسا لکھایا درج ہے
    as yet
اب تک ۔ ابہوں ۔ اجہوں ۔ ہنوز
    as you were
جس طرح تم تھے
    as you would say
ارتھات ۔ گویا ۔ یعنی
    in proportion as
بحساب ۔ بقدر
    so as
تاکہ ۔ ایسا کہ ۔ کہ ۔ جو
    so that
تاکہ ۔ اس لیے کہ ۔ نظر بر آنکہ ۔ بدیں نظر ۔ بایں لحاظ یا خیال
    such as
جیسا کہ ۔ اس قسم کا ۔ جو
1058    doggerel (Noun)
زٹل قافیہ۔ تک بندی
1059    foot (Noun)
    1. of the body
پاؤں۔ پیر۔ قدم۔ چرن۔ پگ۔ پا
    2. (of a table, chair etc.)
پایہ
    (of a mountain)
جڑ۔ دامن۔ تلیٹی۔ ترائی
    (of a verse)
رکن۔ چرن
    3. the lowest part
نیچا۔ پائیں۔ ذیل۔ ذیر۔ بنیاد۔ نیو۔ نیم۔ اخیر
    4. a measure
بارہ انچ کا ایک پیمانہ۔ گز کا تیسرا حصہ۔ فٹ۔ قدم
    5. (Mil.)
پیادہ۔ پیدل
    foot of a bed
پلنگ کی پائنتی
    by foot, on foot
پیروں۔ پیدل۔ پیادہ پا۔ پا پیادہ
    cubic foot
ایک فٹ مکعب
    square foot
ایک فٹ مربع
    to be on foot
چلتا ہونا۔ جاری ہونا۔ رواں ہونا۔ چل نکلنا
    to set on foot
برپا کرنا۔ جاری ہونا۔ رواں ہونا۔ چل نکلنا
    to set on foot
برپا کرنا۔ جاری کرنا۔ شروع کرنا
    to kiss the foot
پابوسی کرنا۔ قدم چومنا۔ چرن چومنا
1060    worth (adjective)
    1. equal in value to
مول کا۔ دام کا۔ قیمت کا۔ لاگت کا۔ بھر۔ ہم وزن
    2. deserving of
قابل۔ مستحق۔ لائق۔ جوگ۔ سزاوار۔ مستوجب
    3.
مالیت کا
    not worth while
عبث۔ بے فائدہ۔ تضییع اوقات
    worthwhile
با مصرف۔ کارآمد۔ قابل لحاظ
 

Pages

Comments

it man "whatever you said take it back" for example you swear at some one and he dose it 2
it mean's that he gave u ans as you spoke.

Hi, i want a document translated from english to good proper urdu, can you do this??

Regards

Aslaam Alaykum, I have a baby some. I was thiking to name him
"Ayaan Azam" But I am not sure what is the meaning of Ayaan. Can you please help me with this.
Thanks
Waqar

See Here:
http://Library.FaizaneAttar.net/Urdu/Islamic_Books/07/13/Index.htm

Ayaan means lit up..illumined, he who shines amongst all. Clarity Like Nur except not relegious in its root.

can u ppl tell me the meaning of my name, nimrah.

the meaning i know is the female tiger, and also it is one of the holly places in saudia arabia

hi
this is noorbahadarkhan from canada. how're today i'm fine. could you translate some vacablary to me please like rutconvincing thank you have agood day bye

Aslamu Alikum... every body ...
Im an Arabic girl i've seen this question......
& I know that there's many names in Urdu have an Arabic meaning
so I think it's an Arabic the name (Nimrah) ...
it means: the tiger female..
for us this name has a strong meaning....
i hope i helped u ...

Nimarh in Arabic is tigress. Namir is Tiger.
Actullay it should be written and pronounced as Namirah.
Wassalam

Pages