Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1061    portcullis (Noun)
کواڑ جو اوپر سے دروازہ بند کرنے کو ڈال دیتے ہیں۔ پھسلواں کواڑ
1062    piscary (Noun)
غیر کے پانی میں مچھلی پکڑنے کا حق۔ مشترک حق ماہی گیری
1063    multiplicity (Noun)
بہتات۔ کثرت۔ افراط۔ ریل پیل۔ اجتماع۔ (تنوع۔ گوناگوئی)
1064    pitiful (adjective)
    1. compassionate
ملائم۔ موم دل۔ رحیم۔ دردمند۔ رحم دل۔ واجب الرحم۔ قابل ترحم
    2. see pitiable
    3. despicable
ذلیل۔ حقیر۔ مبتذل۔ پاجی۔ خوار
1065    bridle (verb active)
    1. put a bridal on
لگام دینا یا چڑھانا
    2. restrain
روکنا ۔ دابنا ۔ باز رکھنا
    bridal the passions
اندری یس لاؤ رے
    to bridal one's tongue
زبان کو لگام دینا
1066    contemplate (verb active)
سوچنا ۔ بچارنا ۔ خیال کرنا ۔ غور کرنا ۔ فکر کرنا ۔ تصور کرنا
    So many hours must I take my rest
So many hours must I contemplate. (Shakespeare 'Henry VI., pt. iii. act. ii. sc.5) اتنے گھنٹے تو چاہیئے آرام اتنے گھنٹے ہے سوچنے سے کام F.C.
1067    lucubratory (adjective)
چراغ کی روشنی میں جو تصنیف کی گئی ہو
1068    incidence (Noun)
    1. a falling on
ماجرا۔ حادثہ۔ واقعہ
    2. (Phys.)
وہ سمت جدھر سے شعاعیں آ کر کسی سطح پر گریں
    angle of incidence
زاویہ التقا۔ زاویہ التقائے شعاع و سطح۔ میل کون
1069    fever (Noun)
    1.
تپ جوئر۔ جھر جھری۔ حرارت۔ بخار۔ لرزہ
    2. strong excitement of anything
جوش۔ ابال۔ پھریری
    burning fever
تپ محرق
    continual or continued fever
بخار دائمی
    hectic fever
چھے روگ۔ تپدق
    intermittent fever
باری کا بخار
    remittent fever
بخار جو چڑھتا اترتا رہے
1070    local (adjective)
    1. pertaining to a place
مقام کا۔ متعلق بمقام۔ موقعے کا۔ مقامی
    2. limited to a spot
ملکی۔ دیسی
    local agency
محکمہٴ اوقاف۔ لوکل اجنٹی
    local colour
مقامی رنگ
    local usage, local observance
رواج ملکی۔ دیس بیوپار۔ دیسا چار
 

Pages

Comments

do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks

Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)

aoa

mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah

khuda hafiz

Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz

As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani

I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.

ur spellings are right mother is amie gee and this is right

well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"

Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks

AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.

bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz

Pages