Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1091    indent (verb active)
    1. notch
دانتے ڈالنا۔ دندانے دار کرنا
    2. bargain for
نوکری کا معاہدہ کرنا۔ قول و قرار کرنا
    3.
دستاویز کا مثنی تیار کرنا۔ تحریری مطالبہ کرنا
1092    serpiginous (adjective)
داد یا ونائے والا۔ (داد زدہ۔ کھاج مارا)
1093    foretaste (Noun)
    1.
چاشنی
    2.
پیش بینی
1094    margin, marginate (verb active)
    1. furnish with a margin
حاشیہ رکھنا۔ کنارہ یا سنجاف لگانا
    2. enter in the margin
حاشیہ لکھنا
1095    forbid (verb active)
    1. prohibit
برجنا۔ مناہی کرنا۔ ممانعت کرنا
    Borne to endure, forbidden to complain. (Prior.)
سہنے کو پیدا ہوا اور شکایت کرنے کو منع کیا گیا ہے
    2. forbid from entering
روکنا۔ باز رکھنا۔ اندر نہ جانے دینا۔ داخل نہ ہونے دینا
    3. hinder
سد راہ ہونا۔ مزاحمت کرنا۔ روک ٹوک کرنا۔ مانع ہونا
    A blaze of glory that forbids the sight. (Dryden)
شعلہٴ شان مانع نظر ہیگا
    God forbid
خدا نہ کرے۔ ایسا نہ ہو۔ نوج۔ دور پار
1096    notably (adverb)
ناموری سے۔ یادگاری کے طور پر۔ بہ شہرت۔ کاروبار سے۔ کروفر سے۔ نمایاں طور پر
1097    footing (Noun)
    1. ground for the foot
پاؤں رکھنے کی جگہ۔ موقع۔ جائے قرار
    2. established place
بنیاد۔ بنا۔ جڑ۔ نیو۔ نیکم
    3. state
حالت۔ صورت۔ حال۔ دشا۔ درجہ
    4. step
آہٹ۔ پیچھل۔ پاؤں کی آواز یا آہٹ
    I hear the footing of a man.
مجھے ایک آدمی کی پیچھل سنائی دیتی ہے
    5. putting a foot to anything
پایہ۔ پاؤں
    to be on an equal footing
برابر ہونا۔ ایک درجے کا ہونا۔ ایک حالت میں ہونا
    to pay footing
کسی کام کے شروع کرنے کی فیس داخل کرنا۔ داخلے کی فیس دینا
    to secure a footing
پاؤں رکھنے کو جگہ ملنا
1098    boot (Noun)
حاصل ۔ پراپت ۔ یافت ۔ لابھ ۔ فائدہ ۔ نفع ۔ منفعت
1099    insatiate (adjective)
نیم سیر۔ حریص۔ لالچی۔ نہ اگھایا
1100    futility (Noun)
ہلکاپن۔ سبکی۔ بیہودگی۔ اوچھاپن
 

Pages

Comments

hi could any 1 translate this sentence means into english please??..........thanks...................yeh dil say kehti ho ya Khush kernay kay leya ........................hope 2 get a reply soon...bye..

it should be translated as "do you really mean it or you just say it to make me happy?"

ru saying it by heart or it just to make me happy

Are you saying this from the heart or just to make me happy.

Roughly, it's a question meaning "Did you say it (or mean it) from the heart or just to make me happy?"

hello, i have a document that i need translating from english into urdu and hindi... if anybody can help me i would be most grateful

I can traslate into urdu whatever document you have.

sir i need ur help to find a meaning of my name . MUSANNUM

Dear Sir i need ur help regarding the subject wht i have found in the net
Maisa (Meaning of the name in English) i want to know it in urdu.
1. One with proud gait.
2. Walker with proud gait.
3. walking with proud swinging gait.

i will be very thank full to u if u can help me reagding this probelm.

and plz also tell me is it a good name or Islamic Girl name or not.

thanking you,

Innocent

my name is 'Mehdi', can any one tell me what does it mean and what is the hidden truth behind this name ?

Hint : Arabic Word "Al-Ajal"

Pages