Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1091    meridian (Noun)
    1. midday
دوپہر
    2. the highest point of success
اوج۔ کمال۔ عروج۔ اُونچ
    3. (Ast.)
سمت الراس
    4. (Geog.)
نصف النہار
1092    kermes (Noun)
ؤرمز
1093    allegation (Noun)
    1. affirmation
برنن ۔ قول ۔ بیان ۔ اظہار
    2. plea
حجت ۔ دلیل ۔ عذر ۔ تکرار ۔ تقریر
    allegation of plaintiff
اظہار دعویٰ ۔ اظہار مدعا
1094    friendly (adjective)
    1. disposed to friendship
آشنا پرست۔ دوستانہ۔ محبانہ۔ مشفق۔ مہربان
    2. amicable
ہلاملا۔ ملاجلا۔ موافق
    3. not hostile
مترکا۔ دوست کا۔ یار کا
    4. propitious
دیال۔ کرپال۔ مہربان۔ نیک۔ موافق۔ سعد۔ شفیق
    friendly breeze
موافق ہوا
    friendly terms
دوستانہ۔ یارانہ۔ دوستی۔ یاری
1095    osselet (Noun)
ہڈا۔ ہڈی۔ استخواں۔ عظم صغیر۔ صدف قیر ماہی
1096    scantiness, scant (Noun)
کمی۔ قلت۔ تنگی۔ کوتاہی۔ عسرت
1097    feast (Noun)
    1. a festival
تہوار۔ عید۔ پرب۔ اتشب۔ تیج تیوہار
    2. banquet
جگ۔ جیونار۔ جیمن وار۔ ضیافت۔دعوت۔ بھنڈارا۔ کھانا
    3. treat
بھوجن۔ نعمت۔ پرشاد۔ کھانا
1098    burden (Noun)
    1. load
بوجھ ۔ بوجھا ۔ بھار ۔ بار ۔ لاد ۔ لادی
    No one knows the weight of another's burden.
کون جانے دوسرے کا بوجھ بھار
    2. (of vessels)
بھرت
    a ship of great burden
بڑے بھرت کا جہاز
    3. anything grievous
گلے کا ہار ۔ پاؤں کی بیڑی ۔ پتھر ۔ پہاڑ
    Deaf, giddy, helpless, left alone.
    To all my friends a burden grown. (Swift)
اکیلا، بہرا، بے چارہ، سبک سر ہوا بار گراں سب دوستوں پر F.C.
    burden of a song
انترا ۔ ٹیک ۔ استھائی
    At every close she made, the attending throng
    Replied and bore the burden of the song (Dryden)
وہ جب تھاپ دیتی تو سب ساتھ کے مل استھائی گاتے بڑھا اپنی لے F.C.
    burden of proof (Logic)
بار ثبوت ۔ دلیل دعویٰ
    feel the burden of
بھاری، ناگوار یا اجیرن معلوم ہونا ۔ گراں گزرنا
1099    keenness (Noun)
شوق۔ اشتیاق۔ سرگرمی۔ تیزی۔ برانی۔ شدت
1100    martinet (Noun)
فوج کا سخت بندوبست
 

Pages

Comments

hi could any 1 translate this sentence means into english please??..........thanks...................yeh dil say kehti ho ya Khush kernay kay leya ........................hope 2 get a reply soon...bye..

it should be translated as "do you really mean it or you just say it to make me happy?"

ru saying it by heart or it just to make me happy

Are you saying this from the heart or just to make me happy.

Roughly, it's a question meaning "Did you say it (or mean it) from the heart or just to make me happy?"

hello, i have a document that i need translating from english into urdu and hindi... if anybody can help me i would be most grateful

I can traslate into urdu whatever document you have.

sir i need ur help to find a meaning of my name . MUSANNUM

Dear Sir i need ur help regarding the subject wht i have found in the net
Maisa (Meaning of the name in English) i want to know it in urdu.
1. One with proud gait.
2. Walker with proud gait.
3. walking with proud swinging gait.

i will be very thank full to u if u can help me reagding this probelm.

and plz also tell me is it a good name or Islamic Girl name or not.

thanking you,

Innocent

my name is 'Mehdi', can any one tell me what does it mean and what is the hidden truth behind this name ?

Hint : Arabic Word "Al-Ajal"

Pages