Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    agist (verb)
چَرانا ۔ محصول لگانا ۔ رقم عائد کرنا ۔ پابندی عائد کرنا ۔ گھرائی لینا
1202    unconverted (adjective)
غیر تبدیل شدہ
1203    varnish (Noun)
    1.
روغن۔ رنگ۔ لک ۔لاکھ۔ کبوس۔ وارنش
    2.
چمک دمک۔ ملمع۔ ظاہری ٹیپ ٹاپ۔ قلعی۔ رنگ وروغن
1204    tannery (Noun)
چمڑا رنگنے کا مکان۔ دباغت کا کارخانہ
1205    perfectness (Noun)
    see perfection 1.
1206    blackguard (Noun)
لچا ۔ لچا گنڈا ۔ پاجی ۔ بدمعاش ۔ لقندرا
1207    adjutant (Noun)
    1. an officer (Cor.)
اجیٹن
    2. the bird
گرڑ ۔ کھگیش ۔ ہرگیلا
1208    finger (Noun)
    1. a digit
انگلی۔ انگشت
    2. the breadth of a finger
انگل۔ انگشت
    finger of God
خدا کی قدرت یا طاقت
    forefinger
شہادت کی انگلی۔ بت انگلی۔ کلمے کی انگلی۔ انگشت شہادت۔ سبابہ
    little finger
چتلی انگلی۔ کن انگلی۔ چھنگلی۔ خنصر
    middle finger
بچلی انگلی۔ بیچ کی انگلی۔ انگشت میانہ۔ وسطیٰ
    ring-finger
پوجا انگلی۔ انگشت خاتم۔ بنصر
    the tip of the finger
پوٹا۔ سر انگشت۔ انامل
    to have a finger in
پاؤں اڑانا۔ پاؤں پھنسانا۔ دخل دینا
1209    unventilated (adjective)
جو ہوادار نہ ہو
1210    requisitive (adjective)
مستدعی۔ متقاضی۔ طلب آمیز۔


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages