Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    growl (verb)
غرانا۔ ٹرٹرانا۔ بڑبڑانا
1202    revenge (Noun)
    1. the act of revenging
پاداش۔ بدلہ۔ انتقام۔ سزا۔ جزا۔ عوض۔
    Revenge in sweet.
بدلہ میٹھا ہے۔
    2. the depostion to revenge
کینہ۔ بغض۔ عداوت۔ بیر۔
1203    each (adjective)
ہر۔ ہر ایک۔ فی۔ گیل۔ پیچھے۔ ایک ایک۔ ایک
    each house
گھر گیل
    each person
آدمی پیچھے
    each year
فی سال۔ برسوڑی
    each party
جانبین۔ طرفین
    each other
ایک دوسرا۔ بہم۔ ہم دگر۔ یک دگر
1204    buskin (Noun)
گرگابی جوتی ۔ اونچی ایڑی کا جوتا
1205    brazen (verb)
بے حیائی کرنا ۔ شوخی کرنا
1206    hypobole (Noun)
مخالف کے مفید مطلب دلیلیں بیان کرنا اور پھر ان کو رد کرنا
1207    nor (conjunction)
نا۔ نہ۔ نہ یہ۔ اور نہ
    neither very long, nor very short
نہ بہت لمبا، نہ بہت چھوٹا
1208    distinguish (verb active)
    1. recognize by visible marks
جاننا۔ پہچاننا۔ چینھنا
    2. recognize by characteristic quality
تشخیص کرنا۔ تمیز کرنا
    By our reason we are enabled to distinguish good from evil as well as truth from false-hood. (Watts)
اپنی عقل کے ذریعے سے ہم برائی بھلائی اور نیز جھوٹ سچ میں تمیز کر سکتے ہیں
    3. divide by points of difference
فرق کرنا۔ جدا کرنا۔ علیحدہ کرنا
    4. make known
شہرت دینا۔ مشہور کرنا۔ عزت دینا
1209    superabundant (adjective)
احتیاج سے زیادہ۔ بہ افراط۔ زیادہ۔ بہت۔ فراواں۔ کثرت۔ وافر۔
1210    tegular (adjective)
کھپرے یا چوکے کا۔ کھپرے یا چوکے جیسا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages