Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    outbuilding (Noun)
ملحقہ مکان نوکروں وغیرہ کے رہنے کا
1202    lazaretto, lazar-house (Noun)
کوڑھیوں کا شفا خانہ۔ کوڑھی گھر۔ خیراتی شفاخانہ
1203    equidistant (adjective)
ہم فاصلہ۔ سمانتر
1204    pace (Noun)
    1. step
قدم۔ گام۔ ڈگ۔ پینڈ
    2. gait
چال۔ روش۔ رفتار
    3. amble
گھوڑے کا قدم۔ رہوار قدم۔ گرگ دوڑ
    to keep pace with, hold pace with
ہم قدم ہونا یا چلنا۔ برابری کرنا۔ ساتھ چلنا
1205    fowling-piece (Noun)
شکاری بندوق
1206    obligate (verb active)
پابند کرنا۔ قانوناً
1207    instillation (Noun)
    1. the act of instilling
تقطیر۔ چکیدگی۔ چواؤ۔ چلاؤ
    2. the act of infusing
دل نشینی۔ ذہن نشینی
    3. that which is instilled
تلقین۔ القا۔ تعلیم
1208    assistant (Noun)
سہایک ۔ سہائی ۔ مددگار ۔ معاون ۔ دستگیر ۔ ممد
    assistant in an office
منشی ۔ بابو ۔ کرانی
    head assistant
سرِ دفتر ۔ سر رشتے دار
1209    begin
آرمبھ کرنا ۔ اُٹھانا ۔ پیدا کرنا ۔ شروع کرنا ۔ آغاز کرنا ۔ وجود دینا
1210    instigation (Noun)
اغوا۔ بہکاوا۔ تحریک۔ برانگیختگی۔ ترغیب
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages