Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    bonny (adjective)
    1. handsome
سندر
    2. gay
کھلاڑ ۔ چنچل ۔ اچپل
1202    node (Noun)
    1. knot
گانٹھ۔ گرہ۔ کلٹی۔ گومڑی۔ آماس۔ ورم۔ گٹھلی
    2. of the moon
نقطہٴ راس و زنب۔ واہوکیت
    3. (intersection)
خط صلیبی۔ نقطہٴ تقاطع۔ مرکزی نقطہ
1203    stammerer (Noun)
ہکلا۔ توتلا۔
1204    bacchanalian (Noun)
مخمور ۔ بدمست ۔ مدہوش
1205    lisp (Noun)
تتلاہٹ۔ موجوں کی حرکت۔ دریا کا تموج۔ پتوں کی سرسراہٹ
1206    sufferingly (adverb)
بہ اذیت۔ بہ تکلیف۔ دکھ سےک۔
1207    post (Noun)
    1. a pillar
کھمبا۔ ستون۔ کھونٹا۔ میخ
    2. a station
جگہ۔ مقام۔ مکان۔ محل۔ چوکی۔ تھانہ۔ چھاؤنی۔ ٹپا۔ اٹا
    3. an office
خدمت۔ عہدہ۔ منصب۔ کام۔ آسامی۔ جگہ۔ پوسٹ
    4. a postman
ہرکارہ۔ ڈاکیا۔ قاصد۔ پیک۔ دوڑاہا۔ چٹھی رساں۔ پیامبر
    5. the mail
ڈاک۔ ٹپال
    6. haste
جلدی۔ سرعت
    7. letter paper
چٹھی کا کاغذ
    by post
بذریعہ ڈاک
    post haste
بھاگ دوڑ
1208    warehouseman (Noun)
مالک گودام۔ بھنڈاری۔ کٹھاری
1209    intimate,/see familiar 2, 3. (adjective)
    1. innermost
بھیتری۔ دلی۔ اندرونی
    2. near
نزدیک۔ پیوستہ۔ متصل۔ دھورے۔ پاس۔ نیڑے
1210    repentance (Noun)
پشیمانی۔ توبہ۔ ندامت۔ پچھتاوا۔ تاٴ سف۔ انفعال۔ خجالت۔


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages