Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    indefensible (adjective)
بے بچاؤ۔ غیر ممکن الحفاظت۔ ممتنع العذر۔ اٹل۔ لازوال۔ بے نقص۔ بے عیب۔ ناقابل دفاع
1202    misborn (adjective)
مصیبت کے ليے پیدا ہوا۔ کم بخت
1203    solmization (Noun)
راگ کا سر۔ تلانا۔
1204    traitorously (adverb)
دغا بازی سے۔ بیوفائی سے۔ نمک حرامی سے۔ غداری سے
1205    reptant (adjective)
رینگنے والا۔ زمین گیر۔
1206    fib (Noun)
جھوٹ۔ گپ۔ گپ سپ۔ گڑنگ
1207    fabricate (verb active)
    1. construct
بنانا۔ اٹھانا۔ ڈول ڈالنا۔ تعمیر کرنا
    2. manufacture
کام کرنا۔ بنانا۔ پیدا کرنا۔ تیار کرنا
    3. forge
جوڑنا۔ گھڑنا۔ گانٹھنا۔ بنانا۔ جعل کرنا۔ جعلی کاغذ بنانا۔ جھوٹ بنانا
1208    incognizable (adjective)
ناقابل تعقل۔ ناقابل ادراک
1209    patron (Noun)
    1.
مربی۔ پشت پناہ۔ پشتیبان۔ سرپرست۔ سہایک۔ متولی
    2. a defender
دست گیر۔ حامی۔ معاون۔ مددگار۔ ولی نعمت۔ ان داتا۔ محافظ
    3. (Naut.)
جہاز کا حاکم
1210    fertilization (Noun)
    1. the act
زیرخیز کرنا۔ زر ریز کرنا۔ قوت دینا۔ قابل زراعت کرنا۔ بونے جوگ کرنا۔ زمین کو طاقت ور کرنا۔ کمانا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages