Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    starter (Noun)
    1.
بھڑکیلا۔ چونکنے والا۔
    2.
کسی امر کو پیش کرنے والا۔ شروع کرنے والا۔
    3.
شکار جگانے والا کتا۔
1202    court (Noun)
    1. a yard, area
آنگن۔ انگنانی۔ چوک۔ صحن۔ اکھاڑا
    the courts and alleys of London
لندن کے چوک اور کوچے
    2. royal residence
راج مندر۔ راج محل۔ پادشاہی محل۔ تخت گاہ۔ ایوان۔ قصر۔ دولت خانہ
    3. royal audience
راج دربار۔ دربار۔ دیوان خاص۔ دربار شاہی۔ بارگاہ
    4. royalty
راج۔ راج پاٹ۔ پادشاہی۔ پادشاہت۔ سلطنت
    If it should come to the ear of the court. (Shakespeare, Merry Wives of the Windsor iv. 5)
اگر یہپادشاہ کے کان تک پہنچ جائے
    5. retinue of a king
مصاحبان شاہی۔ ارکان دولت۔ اُمرا
    (courtier)
درباری
    My lord, there is a nobleman of the court would speak with you. (Shakespeare 'Henry IV')
جہاں پناہ، ایک درباری امیر حضور سے ملاقات کرنے آیا ہے
    6. the appointed assembling of the retinue of a sovereign
جلوس۔ ماہی مراتب۔ جلو۔ ھالی موالی
    to hold a court
دربار کرنا
    7. council
سبھا۔ اجلاس۔ دیوان خاص۔ دیوان عام
    8. (of legislature)
مکان اجلاس۔ قانون گھر
    9. (of justice)
نیائے سبھا۔ محکمہ عدالت۔ عدالت مجوزہ۔ کچہری
    Most heartily do I beseech the court to give the judgment. (Shakespeare)
میں نہایت صدق دل سے عرض کرتا ہوں کہ عدالت اپنا فیصلہ دے
    far from court, far from care (Prov.)
کچہری سے دور۔ سوچ سے دور
    the ruling of the court
حکم عدالت
    10. attention
خاطر ۔ تواضع ۔ نیاز
    to pay court to one
کسی کی خاطر کرنا
    court-fool, n.
راج ٹھٹھول۔ پادشاہی مسخرا
    court martial
کوٹ مارشل۔ کوٹ ماسول (Cor.)
    court of first instance
مرافعہٴ اوّل
    court of the judicature
عدالت
    court of second instance
مرافعہٴ ثانی
    court of trust
محکمہٴ اوقاف
    cort of wards
محکمہٴ سرپرست نابالغاں
    admission at court
دخل دربار ۔ باریابی
    appellate court
عدالت اپیل یا مرافعہ
    civil court
عدالت دیوانی
    criminal court
عدالت فوجداری
    high court
عدالت عالیہ ۔ ہائی کورٹ (Cor.)
    high court of justice, highest court
صدر عدالت
    highest civil court
صدر دیوانی
    highest revenue court
صدر بورڈ ۔ صدر محکمہٴ مال
    in open court
اجلاس پر۔ برسر کچہری۔ برسر اجلاس۔ دربار یا عدالت۔ کچہری میں
    military court
عدالت لشکری۔ فوجی کچہری۔ چھاؤنی کی کچہری
    revenue court
محکمہٴ مال
    subordinate, inferior, or lower court
عدالت ماتحت ۔ ادنیٰ عدالت
    subordinate criminal court
عدالت ماتحت فوجداری
    supreme court of criminal justice
نظامت عدالت۔ صدر نظامت۔ صدر عدالت فوجداری
    the court
صاحب عدالت۔ حاکم عدالت۔ حاکم مجّوز
1203    discussion (Noun)
بحث۔ تقریر۔ مباحثہ۔ مناظرہ۔ حیص بیص۔ سوال جواب۔ باد بباد۔ تبادلہٴ خیال
1204    rein (Noun)
    1.
باگ دوڑ۔ راس۔ عنان۔ باگ۔ (زمام)
    2.
اختیار۔ اقتدار۔
    give the reins to
اجازت دینا
    take the reins
اپنے اختیار میں لینا
1205    swabber (Noun)
جہاز صاف رکھنے والا۔
1206    unresolvable (adjective)
لا حل۔ بے حل
1207    lubber (Noun)
سست۔ کام چور۔ ماتھو
1208    contrivance (Noun)
اُپائے ۔ جگت ۔ جتن ۔ تدبیر ۔ حکمت ۔ باندھنو ۔ جوڑ توڑ ۔ کٹکھنے ۔ فن
1209    sky-line (Noun)
افق۔ خط فلکی۔
1210    callous (adjective)
    1. hard
سخت ۔ کڑا ۔ گھٹیلا
    2. insensible
سخت ۔ کٹھور
    become callous
کٹر ہونا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages