Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    expiable (adjective)
کفارہ پذیر۔ تکفیر پذیر۔ جس کا عوض ہوسکے۔ پراشچت جوگ۔ توبہ کے لائق
1202    snip (Noun)
    1. cut off
کترنا۔ کتر ڈالنا۔
    2. pilfer
کتر لینا۔
1203    delicious (adjective)
لذیذ۔ لطیف۔ نفیس۔ مزہ دار۔ ذائقہ دار۔ شیریں۔ مرغوب۔ سواد۔ خوش گوار۔ سواد کا۔ خوش ذائقہ
    delicious food
لذیذ کھانا
    Still on that breast enamoured let me lie
    And drink delicious poison from the eye. (Pope)
دل شیدا کو رہنے دو، پسند اس بات کا ہے سینا
اور اس چشم غزالیں سے سم جاں بخش کا پینا
1204    cater (Noun)
کھانا دینا ۔ کھانے کا بندوبست کرنا
1205    ripeness (Noun)
بلوغ۔ رسیدگی۔ پختگی۔ کمال۔ پکا پن۔ پختہ کاری۔
1206    heyday (Interjection)
سبحان الله۔ واہ واہ۔ کیا کہنے ہیں۔ کیوں نہ ہو۔ شباب۔ بہار۔ ترنگ
1207    toddy (Noun)
تاڑی۔ سیندھی۔ تاڑ کا منشی عرق
1208    sprinkling (Noun)
مینہ یا برف کی ہلکی بارش۔ چھڑکاؤ۔ چھینٹا۔ جھاڑا۔
1209    deal (Noun)
    1. quantity
مقدار۔ ماترا
    2. distribution (of cards)
بانٹ۔ بھاگ۔ تقسیم
    3. pine board
چیڑ یا صنوبر کا تختہ
    a great deal
بہت سا۔ بہت کچھ
1210    quench (verb active)
    1. put out
بجھانا۔ ٹھنڈا کرنا۔ گل کرنا۔
    There is no quenching of fire with tow, (Prov.)
تیل سے آگ نہیں بجھتی۔
    2. allay
سرد، ٹھنڈا، فرو، دھیما، مندا، رفع، ضائع یا معدوم کرنا۔ بجھانا۔
    quench thiest
پیاس بجھانا۔


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages