Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    etch (verb active)
تانبے یا دھات کے پترے پر موم لگا کر کھودنے اور اوپر سے تیزاب چھڑکنے سے نقش و نگار بنانا
1202    madness (Noun)
پاگل پن۔ دیوانگی۔ (خبط۔ سودا)
    see distraction 4. and insanity
1203    stone-bow (Noun)
غلیل۔
1204    fairy-tale (Noun)
پریوں کی کہانی۔ قصہ کہانی۔ داستان
1205    crop (verb active)
    1. cut of the ends
کاٹنا۔ کترنا۔ چھانٹنا۔ تراشنا۔ اُڑانا۔ توڑنا۔ نوچنا۔ قلم کرنا
    a closely cropped head of hair (Thackeray)
گھوٹ موٹ سر
    2. cause to bear a crop
کھیتی کرانا۔ میوہ اُتارنا۔ ساکھ کرنا۔ ابانا۔ اگانا
1206    border (verb active)
    1. adorn with a border
حاشیہ لگانا ۔ گوٹ، سنجاف یا کنارہ لگانا ۔ روش لگانا
    2. touch
چھونا ۔ ملنا
1207    suds (Noun)
صابن آمیزپانی۔ صابن کی جھاگ۔
    to be in the suds
ریوڑی یا ننانوے کے پھرے میںآنا۔ چھتیس کے پھرے میں پڑنا۔
1208    paroquet (Noun)
طوطا۔ طوطی۔ ٹوئیاں۔ سوآ
1209    pearled (adjective)
جس میں موتی لگے ہوں۔ گوہرین
1210    wrathful (adjective)
غضبناک۔ قہر آلود۔ قہرناک۔ کرودھی۔ کوپوان


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages