Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    edited (adjective)
مطبوعہ۔ چھپا ہوا۔ مرتبہ مؤلفہ
1202    bare (adjective)
    1. naked
بےلباس۔ عریاں ۔ ننگا ۔ برہنہ
    as bare as the palm of my hand
ننگا کفِ دست
    2. uncovered (from respect)
(hare headed) سر ننگا (bare-foot) ننگے پاؤں
    Bare-footed men must not go among thorns. (Prov.)
ننگ پیراکیوں چلے کانٹوں کے بیچ؟
    3. unadorned
بے گہنے یا زیور ۔ سادہ ۔ ننگی
    4. destitute
بے کوڑی پیسے ۔ غریب ۔ مفلس ۔ بے نوا
    5. mere
صرف ۔ خالی ۔ فقط
    6. threadbare
گِھسا ہوا ۔ رُواں اُڑا ہوا
    Bare words buy no barely. (Prov.)
خالی باتوں کام نہیں چلتا ۔ (مثل)
    bare ground
خالی زمین ۔ بُھوں ۔ خالی دھرتی
    bare of leaves
پت جھڑا ۔ ٹھنٹ ۔ لنڈ منڈ
    under bare sails
بے مستول
1203    offering (Noun)
نذر۔ چڑھاوا۔ قربانی
1204    laundry (Noun)
    1. the act
دھلائی۔ دھلاوٹ
    2. the room
کپڑے دھونے کا مکان۔ (لانڈری)
1205    seamanship (Noun)
جہاز رانی۔ ملاحی
1206    premeditately (adverb)
پیش بندی سے۔ پیش بینی سے۔ عاقبت اندیشی سے۔ عمداً
1207    slake (verb active)
    1. quench
پیاس بجھانا۔
    2. slack
تر کرنا۔ بجھانا۔ بھڑکانا۔
1208    yestermorning (Noun)
کل صبح
1209    seize (verb active)
    1. grasp suddenly
پکڑ لینا۔ چھپٹنا۔ لپکنا۔ پکڑنا۔ مٹھی میں لینا
    2. takw possession of by force
چھین لینا۔ گرفتار کرنا۔ پکڑ رکھنا۔ قبضہ کرلینا۔ ہتھیانا۔ باندھ لینا۔(غضب کرنا)
    3. come upon suddenly
دبا لینا۔ پکڑ لینا
    4. (Law)
ضبط کرنا۔ قرق کرنا۔ اپنے تحت یا عمل میں لانا
    5. fix
جمانا۔ گاڑنا۔ بٹھانا
    6. (Naut.)
باندھنا
    to seize on or upon
قبضہ کرلینا۔ ہتھیانا۔ دبا بیٹھنا
1210    copyholder (Noun)
پٹے دار ۔ تھوک دار ۔ بہری دار
    copying press
لکھنے یا نقل اُتارنے کی کل
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages