Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    ill-will (Noun)
دشمنی۔ عداوت۔ بد خواہی۔ بد اندیشی۔ حسد۔ کینہ۔ بغض
1202    puddle (Noun)
    1.
غلیظ پانی۔ بند۔ پوکھر۔ جوہڑ۔ ڈبرا۔
    2.
بالو اور چکنی مٹی کی آمیزش۔ پانکا۔ کیچڑ۔ کادو۔ گارا۔
    3.
گڈمڈ۔ گڑبڑ۔ بدنظمی۔ ابتری۔
1203    valentine (Noun)
    1.
معشوق۔ معشوقہ۔ پریا۔ پیاری۔ پیارا
    2.
عشقیہ خط۔ شوق نامہ
    St. Valentine's day
جس دن پرندے جفتی کھاتے ہیں اور مرد و زن میں تعشق ہوتا ہے۔ یوم العشق
1204    lumbar (adjective)
کمر کا
1205    sole (adjective)
تنہا۔ یگانہ۔ نرالا۔ اکیلا۔ واحد۔ مجرد۔ جنوارا۔ (غیر شادی شدہ۔ ناکتخدا)
    sole agent
ایجنٹ یا بلا شرکت غیرے۔ سول ایجنٹ
1206    suspicion (Noun)
بدگمانی۔ شبہ۔ شک۔ وہم۔ گمان۔ ظن۔ سندیہ۔ کھٹکا۔ دبدھا۔ وسوسہ۔
1207    weeds (Noun)
بیوہ کا ماتمی لباس
1208    polemics (Noun)
تکرار۔ حجت۔ باد بباد۔ مناظرہ۔ فن مناظرہ۔ بحث۔ مباحثہ۔ مناقشہ۔ مجادلہ
1209    sixpence (Noun)
انگلستانی یا انگریزی چونی۔
1210    term (verb active)
نامزد کرنا۔ کہنا۔ نام رکھنا۔ موسوم کرنا


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages