Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1211    hoppers (Noun)
سات سمندر پار ایک کھیل۔ چمو رانی۔ دھوبی پاٹ
1212    contrition (Noun)
پچھتاوا ۔ پشیمانی ۔ تاسف
1213    slogan (Noun)
نعرہ۔ آواز۔ سیاسی نعرہ۔
1214    tenor (Noun)
    1. drift
نقشہ۔ وضع۔ قرینہ۔ روش۔ چال ڈھال
    2. purport
منشا۔ مدعا۔ مطلب۔ مفہوم۔ تات پرج۔ آشے۔ قرض۔ نیت۔ مقصود
    3. (Music.)
زبر۔ مرد کا اونچا سر
    4. (Law)
نقل مطابق اصل
1215    sniveller (Noun)
ٹھنکنے والا۔ (ٹسوے بہانے والا)
1216    quaintness (Noun)
لطافت۔ نفاست۔ ندرت۔ باریکی۔ انوکھاپن۔ نراالاپن۔
1217    peppery (adjective)
    1.
مرچ سا۔ تیز۔ تیتا۔ چرپرا۔ جھلی۔ فلفلی
    2.
جھلا۔ تیزمزاج۔ تند مزاج۔ غصہ ور
1218    kneed (adjective)
گھٹنے والا
1219    careful (adjective)
ہوشیار ۔ چوکس ۔ خبردار
1220    company (Noun)
    1. body of men
گروہ ۔ جتھا ۔ ٹولی ۔ منڈلی ۔ جماعت
    2. fellowship
سنگت ۔ ساتھ ۔ صحبت ۔ ہم راہی ۔ رفاقت
    bad company
بری صحبت
    He is good company.
وہ اچھا ساتھ ہے
    A crowd is not company, and faces are but a gallery of pictures, where there is no love. (Bacon)
بھیڑ سے کچھ سبھا نہیں بنتی اور بنا پریت آدمیوں کے منہ مٹی کی سی مورتیں دکھائی دیتے ہیں
    3. corporation
ساجھی ۔ شرکا ۔ جماعت
    4. assembly
سبھا۔ مجلس ۔ جلسہ
    5. (of infantry)
سو سپاہیوںکی ٹولی
    company's paper
کمپنی کا کاغذ یا پرمیشری نوٹ
    a company of danching girls
طائفہ ۔ منڈلی
    bear company
ساتھ جانا ۔ سنگ جانا ۔ ساتھی ہونا ۔ ہم راہ ہونا یا جانا ۔ ساتھ لگنا
    keep company
ساتھ یا سنگ رہنا ۔ ساتھ لگا رہنا ۔ سنگت یا صحبت رکھنا
    keep company with a woman
آشنائی کرنا
    a chartered company
جماعت سند یافتہ
    registered company
رجسٹری شدہ کمپنی
    unregistered company
جماعت بلا سند


Comments
WILDLIFE SANCTUARY
Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan
wild Life Sanctuary
yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات
and im working on this LearnUrdu Blog
English-urdu dictionary
required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.
Thanks
request
your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS
urdu to Eglish
mujhy eglish nahi aatii seknahai
hi..
what is the meaning of word pale??
english nahi aati
english nahi aati mujahay seekni hay
i cant speak in english, that
i cant speak in english, thats my matter, what i do?
Explorer 5 problem
Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?
update web browser
internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.
Pages