Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1221    fount (Noun)
ایک قسم کے چھاپے کے حروف کی معین مقدار۔ یک وضعی ٹائپ
1222    saddle-bag (Noun)
خُرجی
1223    window-glass (Noun)
کواڑوں کے شیشے
1224    censorship (Noun)
    (of the press)
سرکار کے خلاف چھاپنے کی مناہی
1225    initiative (Noun)
آغاز۔ بدایت۔ شروع۔ ابتدا۔ تمہیدی۔ ابتدائی۔ شروع کا
1226    die (verb)
    1. cease to live
مرنا۔ وفات پانا۔ فوت ہونا۔ مر جانا۔ ہلاک ہونا۔ رحلت کرنا۔ انتقال کرنا۔ آخر ہونا۔ راہی ملک بقا ہونا۔ بیکنٹھ باشی ہونا۔ روح کا پرواز ہونا۔ دم نکلنا۔ دیہانت ہونا۔ کال کرنا۔ گزر جانا۔ آنکھ بند ہونا۔ جان بحق تسلیم ہونا۔ پھونک نکل جانا۔ اتر جانا۔ پران تجنا۔ دیہ چھوڑنا۔ جان دینا
    And so sepulchred in such pomp dost lie
    That kings for such a tomb would wish to die
    (Milton 'Epitaph on Shakespeare)
سوتا ہے ایسی شان کی تربت کے تو تلے
شاہوں کا جس کو دیکھ کے مرنے کو من چلے F.C.
    To die : to sleep --
    No more; and, by a sleep, to say we end
    The heartache, and the shousand natural shocks
    That flesh is heir to. (Shakespeare)
مرنا۔ سونا اور کچھ نہیں اور یہ کہیے کہ سونے سے سینکڑوں درد دل اور رنج و غم،جو انسان کا حصہ ہیں، دور ہوتے ہیں
    2. lose life
جان دینا۔ مر جانا۔ جان کھونا۔ جوکھنا یا کھپانا۔ جان دے بیٹھنا
    3. wither
مرجھا جانا۔ سوکھ جانا۔ مر جانا۔ خشک ہونا۔
    4. become indifferent
بجھنا۔ سرد ہونا۔ افسردہ ہونا۔ بیٹھا جانا۔ سست ہونا۔ گم ہونا۔ جاتا رہنا
    5. vanish
فنا ہونا۔ معدوم ہونا۔ نیست، نیست نابود، الوپ، غائب یا ختم ہونا۔ ناش ہونا
    6. spoil
بگڑنا۔ خراب ہونا
    to die a martyr
شہید ہونا۔ شہادت پانا
    to die for
چاہنا۔ مرنا۔ جان دینا
    to die in battle
لڑائی میں مرنا۔ کام آنا۔ کھیت رہنا
    to die of
کسی سبب سے مرنا
    to die of hunger
بھوک سے مرنا
    to die of cholera
ہیضہ کر کے مرنا
    to die out
درجہ بدرجہ کم ہونا
    to die prematurely
جوان مرنا۔ بے وقت مرنا۔ جوان موت مرنا
    to die suddenly
اچان چک یا یکایک مرنا۔ لوٹ پوٹ ہو جانا۔ چٹ پٹ ہو جانا
1227    hazard (Noun)
    1. chance
اتفاق۔ سنجوگ۔ حادثہ۔ واردات۔ موقع
    2. danger
اندیشہ۔ چنتا۔ خطرہ۔ جوکھوں
    3. a game at dice
چت پٹ۔ ہار جیت۔کعبتین یا پانسوں کا کھیل۔ قمار بازی۔ جؤا
    to run the hazard
جوکھوں میں ڈالنا۔ پیچھا نہ سوچنا
1228    successive (adjective)
پیہم۔ اوپر تلے کا۔
1229    chronicle (Noun)
تواریخ ۔ سرگزشت ۔ روزنامچہ ۔ روز نامہ ۔ وسائع ۔ تاریخ وار سوانح
1230    snow (Noun)
پالا۔ برف۔ تسار۔ ہم۔
    snow blindness
برف کوری۔
    snow flake
برف کا گالا۔


Comments
Comments & Suggestions
This site...is good...but I am having problems while connecting to this site. And sometimes this fails to open. My PC slows down and sometimes stucks. Whenever it opens...it is always very very slow... I dont know what to do...:(
Secondly, its difficult to find out the meaning of a phrase like "happy go lucky"...I found the meaning here but there are some other phrases for which I am unable to find the meanings. This should be looked into...
It will be more beneficial if more words are added up in its collection. This website is special because it is providing meanings of english words in urdu. When sometimes a person feels it difficult to understand meaning of a word in english, consults this website for better understanding. There is another good dictionary which is available online...www.merriam-webster.com. The speciality of this website is that we can listen the pronounciation of any of the word we want by clicking the option provided in the website which is really good. I this would be good for all of you and you would like going there(to the site):)
Thanks.
making urdu- english dictionary
dear sir,
how can I make urdu to english dictionary, please advise me the required methods for it.
best regards
sher hussain
Rahu machhli ko angrezi mein kiya kehtay hein...
Shukriya...
Rohu machli ka scientific nam
Rohu machli ka scientific name hai Labeo rohita (L)
Rahoo,There is no Rahoo on
Rahoo,
There is no Rahoo on the small Island called england so, there is no word for Rahoo. And delicious Rahoo remains Rahoo for the world.
Plz help me understand this
I'll be thankful if anyone helps me understand the meaning of this one from Jagjit Singh's famous ghazal from Encore album:
"Mujh ko kadam kadam pe bhatakne do aaizoo,
tum apna kaarobar karo, mein nashe mein huun."
I dont understand meaning of "aaizoo" (or it should be "aayezo")
Let me know soon.
Thanks in advance.
-Mukesh
aaizoo clarified
The actual word is 'Waaizo'. 'Waaiz' means religious preacher, the one who gives religious sermons i.e (the doer of Waaz). 'Waaizo', by now should be clear is just like while addressing a group of similar people, we add an 'o' at the end in urdu/hindi. For example, 'mere dosto, yaro, logo ...'. So the poet is addressing the preachers at large not to interfere with his affairs, do their job, and let him ramble. I hope it helps. All the best.
-Ahmed Bilal
aaizoo clarified
The actual word is 'Waaizo'. 'Waaiz' means religious preacher, the one who gives religious sermons i.e (the doer of Waaz). 'Waaizo', by now should be clear is just like while addressing a group of similar people, we add an 'o' at the end in urdu/hindi. For example, 'mere dosto, yaro, logo ...'. So the poet is addressing the preachers at large not to interfere with his affairs, do their job, and let him ramble. I hope it helps. All the best.
-Ahmed Bilal (ahmed_bilal_ashraf@yahoo.com)
well I think its "Waizoo" tha
well I think its "Waizoo" that comes from "waiz" ( to preach) not "aaizo" that means who preaches to do right things or go to right paths.
So this can ne in english it can be Preacher
aaizoo
I think this world is a written mistake. It should be azizoo (dears, relatives, friends etc).
Pages