Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    copious (adjective)
    Their branches hung with copious fruits. (Milton)
پھلوں کے مارے ڈالیاں جھکی پڑتی تھیں
1322    imbrue (verb active)
تر کرنا۔ بھرنا۔ گیلا کرنا۔ آلودہ کرنا
1323    blow (verb)
    1. (wind)
بہنا ۔ چلنا ۔ ڈولنا
    2. pant
ہانپنا ۔ ہونکنا ۔ ہپ ہپانا ۔ سانس چڑھنا
    3. sound
پھونک سے بجنا ۔ بجنا ۔ بولنا
    4. bloom
کھلنا ۔ پھول پر آنا
    blow over
1. (as a storm) بیٹھنا ۔ تھم جانا ۔ نکل جانا ۔ جاتا رہنا ۔ فرو ہونا
    2. without effect
ٹل جانا ۔ گزر جانا
1324    inveigh (verb active)
نندا، ہجو، مذمت یا طعن کرنا۔ برا کہنا۔ پھٹکارنا
1325    tombstone (Noun)
قبر کا پتھر۔ تعویذ۔ سنگ مزار
1326    repentance (Noun)
پشیمانی۔ توبہ۔ ندامت۔ پچھتاوا۔ تاٴ سف۔ انفعال۔ خجالت۔
1327    embark (verb active)
    1. cause to go on board
جہاز پر چڑھانا یا سوار کرنا
    The troop embarked on board the ship.
فوج جہاز پر سوار ہوئی
    2. engage
اختیار کرنا۔ مشغول کرنا۔ شامل یا شریک کرنا
1328    unexclusive (adjective)
غیر مختص۔ غیر مخصوص
1329    interpretation (Noun)
    1. explanation of what is unintelligible
تشریح۔ توضیح۔ تعبیر
    2. sense
معنی۔ ٹیکا۔ ترجمہ۔ ارتھ۔ مفہوم۔ تفسیر
    3. the power of explaining
قوت بیانیہ
1330    metaphysic, metaphysical (adjective)
الہیٰ۔ نظری۔ طبعی۔ (مابعدالطبیعی۔ الہٰیاتی۔ بیحد دقیق۔ مافوق العادة۔ مافوق الفطرت۔ خیالی۔ تصوری)
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages