Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    silvering (Noun)
چاندی کا ایک سکہ۔
422    stone (verb active)
    1. pelt
سنگسارکرنا۔ پتھروں سے مارنا۔ رجم کرنا۔ پتھر برسانا۔
    2.
پتھر گرانا۔ سخت کرنا۔ پتھر سا کرنا۔
    stone to death
سنگسار کرنا۔ پتھروں کے مارے مارڈالنا۔
423    revile (verb active)
بدزبان بولنا۔ دشنام دینا۔ گالی دینا۔ برا کہنا۔ ملامت کرنا۔ سخت سست کہنا۔ بدزبانی کرنا۔
424    calm, calmness (Noun)
    1.
ستھر تائی ۔ قرار ۔ قیام
    2. (calm repose)
آرام ۔ راحت ۔ سکھ
    a calm before a storm
آندھی پہلے تھر
425    insecure (adjective)
غیر محفوظ۔ بے آڑ۔ بے امن۔ خطرے میں پڑا ہوا۔ کچا۔ غیر مستحکم
426    here and there (adverb)
یہاں وہاں۔ سب جگہ۔ ادھر ادھر۔ کہیں کہیں۔ خال خال
427    stick (verb neutor)
    1. adhere
چپکنا۔ جم جانا۔ چمٹنا۔ لپٹنا۔ سٹنا۔
    2. abide
رفاقت کرنا۔ گھلے ملے رہنا۔
    3. stop
ٹھیرنا۔ رکنا۔ اٹکنا۔ بجھنا۔ پھنسنا۔
    4. hesitate
جھجکنا۔ ہچکنا۔ آگا پیچھا کرنا۔
    5. to be puzzled
الجھنا۔ گرفتار ہونا۔
    stick at
تامل کرنا۔ پس و پیش کرنا۔ سوچ بچار کرنا۔
    stci by
چمٹا یا لپٹا رہنا۔
    stick to, 1.
وصول کرنا۔ جوڑنا۔ ساٹنا۔
    2.
مستقل یا پکا رہنا۔
    stick together
چپک جانا۔ جم جانا۔
    stick upon
جمنا۔ ٹکنا۔ ٹھیرنا۔
428    loath (adjective)
بےدل۔ ناراض۔ منحرف۔ کشیدہ
    Though loath to say farewell, we take our leaves. (Shakespeare)
اگر چہ دل تو نہیں چاہتا، مگر خیر اب ہم رخصت ہوتے ہیں
429    theopathy (Noun)
مجذوبیت۔ حال
430    pistil (Noun)
حمل قبول کرنے کا عضو۔ بقچہٴ‌گل
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages