Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    throng (verb active)
بھیڑ کرنا۔ ہجوم کرنا۔ جمع کرنا۔ اکھٹا کرنا
422    warily (adverb)
ہوشیاری، خبرداری، احتیاط یا ساودھانی سے
423    threat (Noun)
گھرکی۔ دھمکی۔ تخویف۔ تہدید۔ ڈراوا۔ اندیشہ
424    supervenient (adjective)
اوپر آنے والا۔ زائد۔ خارجی۔
425    match-maker (Noun)
    1. one who makes matches
دیا سلائی بنانے والا
    2. one who effects a union
شادی کرانے والا۔ مشاطہ۔ بچولیا۔ نائن
426    mercy (Noun)
مہر۔ شفقت۔ رحمت۔ رحم۔ شفاعت۔ کرم۔ عفو۔ ترس۔ دیا ۔کرپا۔ (مہربانی۔ شفقت ۔ درگذر)
    to be at one's mercy
کسی کی مرضی کے تابع ہونا۔ بس میں ہونا
    to cry mercy
معافی مانگنا۔ دہائی دینا۔ مغفرت چاہنا
427    knapsack (Noun)
تھیلا۔ تھیلی۔ جھولا۔ جھولی۔ بقچہ۔ بفچہ۔
428    ungodliness (Noun)
ناخدا ترسی۔ بے دینی۔ معصیت کاری۔ بد اعمالی
429    lapidific (adjective)
پتھر کر ڈالنے والا
430    Jesus-Christ (Noun)
حضرت عیسیٰ﷼۔ مسیح
Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages