Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    relief (Noun)
    1. ease
آرام۔ سکھ۔ چین۔ تسکین۔ چارہ سازی۔ حق رسی۔ دادرسی۔ راحت۔ اطمینان۔
    2. from duty
خلاصی۔ چھٹکارا۔ پلٹی۔ بدلی۔ نجات۔
    3. a relay
مدد۔ اعانت۔ سہائتا۔ سہارا۔ دستگری۔ پشتی۔تقویت۔
    relief fund
امدادی۔ فنڈ۔
    4. (Paint)
ابھار۔
422    disinherit (verb active)
عاق کرنا۔ محجوب الارث کرنا۔ ورثے سے خارج کرنا۔ محروم االارث کرنا۔ حصے سے خارج کرنا
423    agitator (Noun)
ہلچل ڈالنے والا ۔ شورشی
424    alebrewer (Noun)
بوزہ گر
425    chaotic (adjective)
گڈمڈ ۔ گھال میل ۔ درہم برہم ۔ مثل ہیولیٰ
    chaotic heap
ڈھیر ۔ اٹالا ۔ تودہ ۔ انبار
426    monad (Noun)
مہجز لایتجزی۔ ذرہ۔ (اکائی)
427    mercantile (adjective)
تجارتی۔ بیوپاری۔ سوداگری۔ مہاجنی۔ متعلقہ اہل تجارت
428    sedately (adverb)
دھیرج سے۔ بلا ستقلال۔ آہستہ
429    semitone (Noun)
آدھا سُر۔ نیم آہنگ۔ (نیم نغمہ)
430    purchase (verb active)
    1. obyain
حاصل کرنا۔ پانا۔
    2. buy
مول لینا۔ خریدنا۔ بسانا۔ کیننا۔
    3. (Law)
سوائے وراثت کے کسی طرح حاصل کرنا۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages