Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    transcendentally (adverb)
نہایت عمدہ طور سے۔ بخوبی۔ فوقیت سے۔ اتینت۔ بدیہی طور پر
422    escape (verb active)
    1. flee from
بھاگ جانا۔ نکل جانا۔ چل دینا۔ چھوٹنا۔ بچنا۔ گریز کرنا۔ فرار ہونا۔ چمپت بننا
    2. pass unobserved by
آنکھ بچا کر نکل جانا۔ سٹک جانا۔ کھسک جانا۔ ٹل جانا
    escape one's notice
نظر یا نگاہ سے رہ جانا
423    jot (verb active)
یادداشت لکھنا۔ لکھ رکھنا۔ ٹانکنا
424    temperament (Noun)
    1. see temper, 2 & 3
    2. (Music)
ٹھاٹ
    3. (Med.)
ترکیب عناصر
425    onerous (adjective)
بھاری۔ گراں۔ مشکل۔ پرمشقت۔ سخت
426    tawdrily (adverb)
بھونڈے طور پر۔ بھدی طرح سے۔ بے لطفی سے
427    airy (adjective)
    1. belonging to the air
ہوائی ۔ آسمانی
    2. light as air
ہلکا ۔ ہلکا پھول ۔ ہلکا پھلکا ۔ ہوا سا ۔ حباب سا
    3. open
کھلا ۔ ہوا دار
    4. consisting of air
ہوا سے بھرا ہوا یا پر
    5. unsubstantial
جھوٹا ۔ بے آس ۔ قیاسی ۔ وہمی
    6. gay
خوش ۔ خوش مزاج ۔ زندہ دل ۔ رنگیلا ۔ کھلاڑی
428    bawd (Noun)
بھڑوا ۔ کٹنی ۔ دلالہ ۔ کٹن ۔ کٹنا ۔ قرّمساق ۔ قلتبان
    mother-bawd
نائکا ۔ محل دارنی
429    pulmonary, pulmonic (adjective)
پھیپھڑے کا۔ شش دار۔ ربوی۔ ریہ دار۔
430    theme (Noun)
    1. subject
مضمون۔ آشے۔ زمین۔ موضوع
    2. dissertation
مسودہ۔ ابھیاس۔ کیفیت
    3. (Gram.)
مشتق منہ۔ مصدر۔ مول۔ مادہ۔ اصل
    4.
ترجیعی سر
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages