Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    suck (verb active)
    1.
چوسنا۔ سڑکنا۔ دم کھینچنا۔
    2.
دودھ پینا۔ چوچی پینا۔ چونکھنا۔
    3. absorb
سوکنا۔ پینا۔ جذب کرنا۔ کھینچنا۔
    suck in, suck up
سوکنا۔ جذب کرنا۔
    suck out
نچوڑنا۔
422    moodiness (Noun)
خفگی۔ آزردگی۔ دلگیری۔ اُداسی
423    teller (Noun)
بولنے والا۔ کہنے والا
    (in comp.)
گو
424    scald (Noun)
    1.
گرم پانی وغیرہ سے جلنے کا داغ۔ (چہکا۔ چرکا)
    2.
باد فروش۔ بھاٹ۔ لباڑ
    3.
خشک۔ پھیاس
425    dung-hill (Noun)
    1. a heap of dung
ڈلاؤ۔ گھورا۔ کوڑی
    2. a vile abode
کوڑی۔ گندہ مکان
    gold from the dung-hill
گودڑ میں گندوڑا
426    spoon. (Noun)
بے وقوف۔ سادہ لوح۔ کورا۔ بے فقر۔ پھوہڑعاشق۔
427    psychography (Noun)
روح نگاری۔ تاریخ نفسیات۔
428    redouble (adjective)
دوچند کرنا یا ہونا۔ مکرر کرنا۔ دوبارہ کرنا۔ مضاعف کرنا۔ دُگنا یا دونا کرنا۔ (قوی تر کرنا۔ اور بڑھانا۔ اور تیز کرنا)
429    stew (verb active)
دم پخت کرنا۔ نرم آگ سے پکانا۔ اسیجنا۔
430    pigmean (adjective)
بونا۔ ناٹا۔ چھوٹا۔ ٹھنگنا۔ ننھا۔ خرد
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages