Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    prediction (Noun)
پیشین گوئی۔ خبر غیب۔ فال گوئی۔ آگم بانی
422    cockroach (Noun)
تل چٹا
423    manual (Noun)
رسالہ۔ چھوٹی کتاب۔ صحیفہ۔ سفینہ۔ بیاض۔ عیسائیوں کا دستورالعمل۔ (کتابچہ۔ دستی کتاب)
424    retain (verb active)
    1. keep in possession
رکھنا۔ لگارکھنا۔ اٹکا رکھنا۔ ٹکانا۔ داب رکھنا۔ محفوظ رکھنا۔ رکھ چھوڑنا۔ رہنے دینا۔ نہ جانے دینا۔ تھامنا۔ روکنا۔ قائم رکھنا۔
    2. hire
اجرت پر نوکر یا ملازم رکھنا۔
425    gust (Noun)
    1. a violent blast of wind
جھوکا
    2. a sudden, violent burst of passion
امنگ۔ اچنگ۔ جوش طبیعت
426    surly (adjective)
ترش رو۔ بدخلق۔ بے مروت۔ ترش مزاج۔ کڑا۔ روکھا۔ اکھڑ۔
427    numerator (Noun)
شمار کنندہ۔ انس
428    unapprised (adjective)
ناواقف۔ بے خبر
429    lack-luster, laclustre (Noun)
دھندلا۔ ماند۔ بے آب
430    astonish (verb active)
اچنبھے میں ڈالنا ۔ بھچک کرنا ۔ بھجکانا ۔ حیرت میں ڈالنا ۔ متحیر کرنا ۔ متعجب کرنا
    to be astonished v.n.
اچنبھے ہونا ۔ اچنبھے میں آنا ۔ اچرج ہونا ۔ متعجب ہونا ۔ ہکا بکا رہ جانا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages