Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    drought (Noun)
    1. want of rain
خشک سالی۔ امساک باراں۔ سوکھا
    2. thirst
پیاس۔ تشنگی
422    oven (Noun)
چولھا۔ تندور۔ تنور
423    evidently (adverb)
    1. clearly
صاف۔ صریحاً
    2. manifestly
بدیہی۔ ظاہرا
    3. certainly
ضرور۔ بلا شک۔ لا کلام۔ بے شک۔ تحقیق
424    occultism (Noun)
سریت۔ علم الاسرار۔ عقیدہٴ غیب
425    rascat (Noun)
    1. a lean deer
ایک پتلا دبلا ہرن
    2. a scoundrel
بدمعاش۔ بدذات۔ مردک۔ پاجی۔ شریر آدمی۔ نابکار۔ دغاباز۔ ٹھگ۔ (خبیث)
426    legatee (Noun)
موہوب الیہ۔ وصیت دار۔ ترکہ پانے والا۔
427    priorship (Noun)
مہنت کی پدوی یا گدی۔
428    adscititious (adjective)
بیرونی ۔ خارجی ۔ ضمنی ۔ زائد
429    continuative (Noun)
    1. (Logic)
مسلسل ۔ جاری رہنے والا
    The statement 'Rome remains to this day' includes, at least, two propositions, viz. Rome was, and Rome is. (Watts)
اس بیان میں کہ روم آج تک ہے، کم از کم دو قضیئے شامل ہیں، یعنی رَوم تھا اور روم ہے
    2. (Gram.)
رابطہ ۔ عطف
430    acclimate (verb intransitive)
آب و ہوا کا راس آجانا ۔ رس بس جانا ۔ عادی ہوجانا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages