Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    hydropic (adjective)
جلندری۔ آبی۔ استسقائی۔ مستسقی
422    oldness (Noun)
پرانا پن۔ قدامت۔ دیرینگی۔ کہنگی۔ بڑھاپا۔ پیری۔ کہن سالی
423    subjugate (verb active)
424    prefatory (adjective)
دیباچہ کا۔ تمہیدی۔ ابتدائی
425    galloper (Noun)
    1. one who gallops
گھوڑا جو دلکی چلے
    2. (Mil.)
توپ لے جانے کی چھوٹی گاڑی
426    speck, speckle (verb active)
چیتنا۔ چھینٹنا۔ چتی دار کرنا۔ دھبا، چیتیاں یا چھینٹے ڈالنا۔ (داغ دھبے ڈالنا)
427    ambuscad, ambush (Noun)
    Bold in close ambush, base in open field. (Dryden)
چھپی گھات میں سور، کھلے کھیت میں گیدی
    to lie in ambush
داؤں گھات میں بیٹھنا ۔ گھات میں لگا رہنا
428    bludgeon (Noun)
سونٹا ۔ کھتکا ۔ کتکا ۔ کتک ۔ ڈنڈا
429    stereotype (Noun)
سیسے کے حروف کی ڈھلی ہوئی تختی اور اس کے چھاپنے کا فن۔ اسٹیریوٹائپ۔
430    axiomatic, axiomatical (adjective)
بدیہی ۔ ظاہر ۔ پرتکش


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages