Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
471    retrunable (adjective)
واپسی کے لائق۔ قابل ارسالکیفیت۔ قابل انتخاب۔
472    tenderling (Noun)
سکمار۔ ناز بروردہ۔ لاڈلا
473    reship (verb)
پھر جہاز میں رکھنا، لادنا یا جانا۔ مال کو ایک جہاز سے دوسرے جہاز میں منتقل کرنا۔
474    admissible (adjective)
    1. that may be admitted
قابل منظوری ۔ سماعت یا شنوائی
    2. allowable
روا ۔ مباح ۔ جائز ۔ واجب
    3. that may be accepted
قابل تسلیم یا پزیرائی
    admissible into the women's apartments
محرم ۔ اپنے گھر کے ۔ بھائی ۔ رشتہ دار اور ان کے خدام
475    subterfuge (Noun)
مکر
476    colander (Noun)
چھلنی ۔ چھنّی ۔ چلنی
477    recoil (Noun)
    1. a falling back
پلٹنا۔ بازگشت۔ پیچھا۔ پھیرا۔ (جھجھک۔ نفرت)
    2. (Phys.)
بندوق کا پیچھے ہٹنا۔ (جھٹکا)
478    aesthetic, aesthetical (adjective)
حسن پرستی سے متعلق ۔ حسن پسندانہ ۔ ذوقی ۔ جمالیاتی
479    mettle (Noun)
    1. element
تتو۔ مادہ۔ اصل۔ (جوہر)
    2. spirit
دلیری۔ ہمت۔ جان۔ شجاعت۔ تیزی۔ طراری۔ دم خم۔ (جراٴت۔ بہادری)
    Mettle is dangerous in a blind horse. (Prov.)
اندھے گھوڑے میں تیزی زبوں ہے۔
480    musket (Noun)
بندوق۔ تپک۔ تفنگ
    musket with a match
توڑے دار بندوق۔ فلیتے دار بندوق


Comments
The word Ayesha is on the
The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.
Meaning of Aysha.
Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"
download dictionary
pasward change
i need it word in english
Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English
Afsos -- depends on how you
Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"
The word used for Afsoos,Kaash
The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks
prob
what a mean of Usman and Hadi
In clude the meaning of آبرو
اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه
Why?
I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ
کیا چیز ہے؟
بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟
Pages