Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    concession (Noun)
    1. the act
منظوری ۔ رضامندی ۔ ہانبی ۔ اجابت
    By mutual concessions the affair was settled.
طرفین کی رضامندی سے مقدمہ فیصل ہو گیا
    2. privilege
عطا ۔ اختیار ۔ حق
542    bout (Noun)
بار ۔ باری ۔ بیلا ۔ دفعہ ۔ اوسر
    a drinking about
شراب کا دور ۔ شراب خواری
543    chelonia (Noun)
کچھوؤں کی قسم
544    make (verb neutor)
    1. tend
راغب ہونا۔ آگے بڑھنا۔ چلنا۔ جھکنا
    2. contribute
دینا۔ پہنچانا۔ مؤثر ہونا۔ مدد کرنا
    3. appear
دکھائی دینا۔ معلوم ہونا۔ نظر آنا
    to make against
بپریت ہونا۔ الٹا ہونا۔ خلاف ہونا۔ مضر ہونا
    to make away with
مار ڈالنا۔ ضائع کرنا۔ تلف کرنا۔ قتل کرنا
    to make bold
جرٴات، دلیری یا ہمت کرنا
    to make for
مفید ہونا۔ مائل ہونا۔ طرف ہونا۔ حاصل ہونا۔ (باعث ہونا۔ دلیل ہونا۔ تائید کرنا۔ رخ کرنا۔ حملہ کرنا)
    to make out
کامیاب ہونا۔ کرلینا
    to make up
تصفیہ ہونا
    to make up for
ایک چیز کے بجائے دوسری چیز بہم پہنچانا۔ بدل کرنا۔ معاوضہ کرنا
    to make up to
قریب جانا
    to make up with
جھگڑا دور کرنا۔ مل جانا۔ دوست ہوجانا
    to make with
ایک رائے ہونا۔ اتفاق کرنا
545    indefatigable (adjective)
قوی۔ بے تکان۔ چڑھے دم۔ مستحکم۔ مستقل۔ سرگرم۔ انتھک
546    barber-surgeon (Noun)
جَراح ۔ فصّاد
547    hollow (Noun)
غار۔ خندق۔ گڑھا۔ خلا۔ کھوکھلا پن
548    sink (Noun)
نالی۔ نالا۔ موری۔ پرنالا۔ (غرق۔ ڈیسال)
549    opaque (adjective)
    1.
دھندلا۔ تاریک۔ ملین
    2.
غلیظ۔ گاڑھا۔ کثیف
550    securely (adverb)
بلااندیشہ۔ بے کھٹکے۔ بے خطر (بے خدشہ۔ حفاظت سے۔ محفوظی سے)
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages