Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    recusant (Noun)
    1.
عُذر دار۔ معترض۔ متمرد۔ منکر۔ منحرف۔ سرکش
    2. (Eng. Hist.)
امور دینی میں بادشاہی اختیار سے انکار کرنے والا۔ (نافرمان)
542    tell-tale (Noun)
چغلخور۔ غماز۔
543    lubricity (Noun)
    1. slipperiness
پھسلن۔ رپٹن
    2. smoothness
صفائی۔ چکناہٹ۔ (دہنیت)
    3. lasciviousness
مستی۔ پرشہوتی۔ چنچلاہٹ۔ کام آترتا۔ (بدکاری)
    4.
حیلہ سازی۔ زمانہ سازی۔ چاپلوسی۔ چرب زبانی
544    assurer (Noun)
بیمہ یا ٹھیکہ کرنے والا
545    terrific (adjective)
غضب ناک۔ دہشت انگیز۔ ہولناک۔ شدید
    see horrible
546    botcher (Noun)
اناڑی ۔ ان گھڑ ۔ پُھوئڑ ۔ بگاڑو
547    female (Noun)
    1. of the sex
استری۔ لگای۔ تریا۔ ناری۔ بیر۔ بیر بانی۔ بیر۔ زن۔ مادین۔ مادہ۔ نسا۔ عورت۔ صنف نازک
    2. (Bot.)
مادہ
    female apartment
زنان خانہ۔ محل سرا۔ رنوانس
    female craft
تریا چلتر۔ تریا بید۔ استری بید
    female face
مادہ رو۔ استری مکھ۔ زنان منتری
    female of rank
پردہ نشین۔ صاحب عصمت۔ پردہ دار۔ پردیل
    female rhymes
مرصع
    female servant
لونڈی۔ باندی۔ ماما۔ ٹہلنی۔ خادمہ۔ کنیز
    female sex
بیر بانی۔ عورت کی ذات۔ مستورات
    female screw
ڈھبری
548    coldly (adverb)
سرد مہری،‌بے اعتنائی، کم توجہی، بے پروائی، غفلت یا رکھائی سے
    
So never offered once to stir, But coldly said, 'Your servant, sir?' (Swift) بلے نہ جُھلے ایک دم بھی کبھی رکھائی سے کہتا ہے حاضر ہوں جی! F.C. The funeral bak'd meats, Did coldly furnish forth the marriage tables. (Shakespeare, 'Hamlet' i. 2) وہ میت کے کھانے جو واں تھے پکے لگے باسی شادی کی سب میز پہ F.C.
549    pertinently (adverb)
شائستگی سے۔ درستی سے۔ بر محل۔ برجستہ۔ موزوں۔ حسب موقع
550    relume (verb active)
پھر جلانا۔ پھر روشن کرنا۔ پھر سلگانا۔ دوبارہ منور کرنا۔
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages