Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
621    cuff (Noun)
دھول۔ تھپڑ۔ چانٹا۔ چٹیکن۔ تماچا
    He gave her a cuff on the ear, and she would prick him with her knitting needle. (Arbuthnot)
اس نے اس کی کنپٹی پہ تماچا دیا، اس نے اس کے بننے کی سلائی چبھو دی
    The mad-brained bridegroom took him such a cuff
    That down fell priest and book, and book and priest. (Shakespeare 'Taming of the Shrew' iii. 2)
جڑا دیوانے دُلہا نے اک ایسا زور کا تھپڑ کہ قاضی اور کتاب ان کی گرے دونوں ہی تل اوپر
622    delude (verb active)
    1. mislead
بہکانا۔ دھوکا دینا۔ بھٹکانا۔ جل دینا۔ فریب دینا۔ جھانسا دینا۔ دم دینا۔ مغالطہ دینا۔ دام میں لانا
    2. frustrate
نر ارتھ کرنا۔ بیکار کرنا
623    hoseholder (Noun)
مالک مکان۔ گھر والا۔ صاحب خانہ۔ سربراہ خانہ۔ کنبے کا سرپرست
624    praiseworthiness (Noun)
عمدگی۔ خوبی۔ قابلیت
625    bested (adjective)
پھنسا ہوا ۔ گھرا ہوا مشکلات وغیرہ میں
626    quarter-deck (Noun)
جہاز کے پیچھے کی منزل۔
627    pantler (Noun)
داروغہٴ باورچی خانہ
628    colleague (Noun)
ساتھی ۔ ہم منصب ۔ ہم رتبہ ۔ رفیق ۔ شریک کار ۔ ساجی ۔ سنگی
629    curvated, curve, curved (adjective)
مڑا ہوا۔ خم دار۔ خمیدہ۔ بانکا۔ معوج
630    begird (verb)
گھیرنا ۔ احاطہ کرنا ۔ محیط کرنا
 

Pages

Comments

سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف

درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں

السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف

I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال

can you help me?

Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...

TC Allah hafiz

The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.

ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.

If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.

I would be eternally thankful if it can be clarified.

Allah Hafiz

Pasha

Khuda Khair Kare

In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.

Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name

There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.

Pages