Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    variegation (Noun)
رنگ برنگی۔ بوقلمونی۔ پچ رنگی
842    fire-insurance (Noun)
آگ بیمہ
843    float (Noun)
    1. raft
ڈونگا۔ گھڑنائی۔ بیڑا
    2. the cork and quill used on an angling line
ترینڈا۔ تریا
    3. the float-board of a wheel
پہیے کاپانی کاٹ تختہ
    4.
معمار کی تھاپی۔ کرنی
844    hereafter (adverb)
بعد اس کے۔ من بعد۔ آگے۔ آئندہ۔ اب سے۔ بعد ازیں۔ آگے چل کر۔ اس دنیا میں۔ عالم آخرت میں۔ عقبیٰ میں
845    expansion (Noun)
    1. see expanse.
    The expansion of the air is proportioned to the pressure upon it. (Bentley)
ہوا کا پھیلاؤ اس کے دباؤ کے برابر ہوتا ہے
    2. that which is expanded
بستار۔ فراخی۔ کشادگی
    3. space
جگہ۔ مقام۔ میدان
    4. (Math.)
کھلاؤ۔ کھولنا
846    unestimated (adjective)
بے تخمینہ
847    gunsmith (Noun)
بندوق ساز۔ توپ ساز
848    bazaar (Noun)
بازار ۔ میلا ۔ خیراتی میلا ۔ مینا بازار
849    datum (Noun)
معلوم یا جانی ہوئی بات۔ فرض
850    polygamy (Noun)
کئی عورتوں سے شادی کرنے کا دستور۔ کثیرالازواجی۔ ایک سے زیادہ بیویاں کرنا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages