Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    vauntful (adjective)
لاف زن۔ ڈینگیا۔ شیخی باز
842    asunder (adverb)
علیحدہ ۔ علیحدہ علیحدہ ۔ الگ ۔ الگ الگ ۔ جدا ۔ جدا جدا ۔ بچّھے سے ۔ فرق سے ۔ خلاصہ خلاصہ
843    discharge (verb active)
    1. disburden
بوجھ اتارنا یا ہلکا کرنا۔ بار اتارنا۔ خالی کرنا۔ ہلکا کرنا۔ بھار اتارنا
    2. free of the missile
چھوڑنا۔ مارنا۔ لگانا۔ چلانا
    to discharge a gun
بندوق چھوڑنا
    3. relieve of something weighing upon or impend-over one
سبک بار کرنا۔ سبک دوش کرنا۔ نجات دینا۔ چھڑانا
    4. pay
چکانا۔ نبٹانا۔ ادا کرنا۔ بے باق کرنا۔ فیصلہ کرنا۔ تصفیہ کرنا۔ فارغ خطی لکھوا لینا۔ چکا دینا۔ سر سے بوجھ اتارنا
    5. dismiss
موقوف کرنا۔ برطرف کرنا۔ جواب دینا۔ معزول کرنا۔ خارج کرنا۔ نام کاٹنا۔ نوکری سے علیحدہ کرنا۔ الگ کرنا۔ دور کرنا۔ اتارنا
    to discharge from an office
عہدے سے برطرف کرنا
    6. take out
نکالنا۔ کاڑھنا۔ لے لینا
    7. perform
نباہنا۔ بجانا۔ بجا لانا۔ انجام دینا۔ انصرام کرنا۔ تعمیل کرنا
    He discharges his duty satisfactorily.
وہ اپنا کام اچھی طرح کرتا ہے
    8. free
آزاد کرنا۔ نجات دینا۔ رہا کرنا۔ بری کرنا۔ خلاص کرنا۔ چھوڑنا۔ چھوڑ دینا
    to discharge from an obligation or debt
احسان یا قرضے سے نجات پانا
    9. emit
نکالنا۔ ڈالنا۔ پھینکنا
    10. pour
ڈالنا۔ بہانا۔ گرنا۔ جا گرنا
    The Ganges discharges its waters ino the Bay of Bengal.
گنگا کا پانی خلیج بنگالے میں گرتا ہے
    11. disclose
ظاہر کرنا۔ افشا کرنا۔ پرگھٹ کرنا۔ کھولنا۔ بتانا
    discharge certificate
نام خارج کرنے کی سند۔ پروانہٴ موقوفی
    discharge from liability
دین سے نجات دینا۔ جواب دہی سے چھوٹنا۔ مواخذے سے بری کرنا۔ ذمے داری سے چھٹانا یا بری کرنا
    discharge on bail
رہائی بہ ضمانت کرنا۔ ضمانت لے کے چھوڑنا
    discharge one's duty
اپنے کام کو انجام دینا۔ کارگزاری پوری کرنا۔ اپنا فرض ادا کرنا
    The mortgage loan was discharged from the profits.
شئے مرہونہ کے منافعے سے زر رہن بے باق ہو چکا
844    forwardness (Noun)
    1. the quality of being forward
چستی۔ چالاکی۔ تیزی۔ مستعدی
    2. eagerness
شوق۔ گستاخی۔ شوخی۔ بے ادبی۔ بے شرمی۔ دلیری۔ مبادرت۔ چربانک پن
845    incomprehensive (adjective)
بے وسعت۔ تنگ۔ محدود
846    spear (verb active)
بھالا مارنا۔
847    compromise (verb active)
دبا دبو کے راضی کرنا
848    made (Passive Participle)
بنایا ہوا
    made dish
وہ کھانا جو کئی چیزوں سے مرکب ہو
849    hazard (Noun)
    1. chance
اتفاق۔ سنجوگ۔ حادثہ۔ واردات۔ موقع
    2. danger
اندیشہ۔ چنتا۔ خطرہ۔ جوکھوں
    3. a game at dice
چت پٹ۔ ہار جیت۔کعبتین یا پانسوں کا کھیل۔ قمار بازی۔ جؤا
    to run the hazard
جوکھوں میں ڈالنا۔ پیچھا نہ سوچنا
850    finger-ring (Noun)
انگوٹھی


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages