Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    worshipful (adjective)
مکرم۔ معظم۔ معزز۔ واجب التعظیم
842    lusciousness (Noun)
مٹھاس۔ شیرینی۔ مٹھائی۔ مزہ۔ لذت۔ سواد۔
843    chicken-hearted (adjective)
ڈرپوک ۔ تُھڑدلا ۔ بزدل ۔ بزدلا ۔ گیدڑ
844    entrepot
گودام۔ بھنڈارا۔ توشے خانہ۔ مخزن
845    crop (Noun)
    1. craw
پوٹا۔ اونڈا۔ حوصلہ
    2. the top
چوٹی۔ سرا۔ پُھلنگ۔ سکھر۔ کلغی
    3. harvest
ناج۔ ان۔ اناج۔ غلہ۔ فصل۔ ساکھ۔ پیداواری۔ جنس۔ کھیتی
    the crop failed
کھیتی جاتی رہی
    crop cut and stacked
لانک
    a first-rate crop
جنس کامل یا اعلیٰ جنس اول۔ اول قسم کی پیداواری
    after the crops have been cut and carried
فصل کے کاٹنے اور اُٹھانے کے بعد
    a good crop
اچھی فصل یا ساکھ
    a settlement relative to the crop.
بندوبست جنس وار
    autumnal crop
کاتکی۔ خریف۔ ساؤنی
    failure of a crop
بری فصل۔ ماڑی ساکھ
    neck and crop
سارا۔ بالکل۔ بدنا بوریا
    He was turned out neck and crop.
اس کو گردنی دے کے نکال دیا
    standing crop
کھڑی کھیتی۔ کاشت استادہ
    to cut the crop
ناج کاٹنا۔ کٹائی کرنا۔ لاؤنی کرنا۔لائی کرنا۔ کھیت کاٹنا
    to watch the standing crop
رکھوالی کرنا
    valuation of standing crop
کنہائی۔ کنکوت
    vernal crop
چیتی۔ ربیع۔ اساڑھی
846    bushel (Noun)
بتیس (۳۲) سیر کا پیمانہ
    His reasons are as two grains of wheat hid in two bushels of chaff. (Shakespeare)
اس کی دلیلیں ایسی ہیں، جیسے دو ٹوکرے بھوسے میں دو دانے گیہوں کے
847    abstraction (Noun)
848    alligation (Noun)
حساب تجارت ۔ پڑت پھیلانے کا ڈھنگ ۔ در کھاتا
849    wrench (Noun)
    1.
مروڑ۔ اینٹھن۔ پیچ
    2.
موچ۔ چک
    3.
پیچ گھمانے یا نکالنے کی سنسی
850    dusk (Noun)
سانجھ کال۔ نماشام۔ سر شام۔ جھٹ پٹا۔ شام کا دھندلکا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages