Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    juxtapose (verb active)
ملا کر رکھنا۔ برابر برابر رکھ دینا۔ پہلو بہ پہلو رکھنا
842    pip (Noun)
    1. disease
گانٹھ۔ دمہ
    2. on cards
بندکی۔ چتی
843    quietist (Noun)
ایک فرقہ جس کا صبر و سکوت عقیدہ ہے۔ متوکل۔ راضی بالقضا۔ بھگت۔ صوفی۔
844    clip (verb active)
    1. cut off
کاٹنا ۔ کترنا ۔ تراشنا ۔ قلم کرنا
    2. curtail
کاٹنا ۔ گھٹانا ۔ کوتاہ کرنا ۔ مختصر کرنا ۔ سنکشیپ کرنا
    clip one's words
حرف چبانا ۔ چبا کر بولنا
    clip the wings
پر کاٹنا۔ پر قینچ کرنا
    cut and clip
کاٹ چھانٹ کرنا ۔ قطع برید کرنا
845    broad-foot (adjective)
چوڑے پنجے کا
846    dryness (Noun)
خشکی۔ یبوست۔ رکھائی۔ سگھاوٹ۔ پھیکاپن۔ سادگی۔ بے دلی۔ بے مزگی
847    enamoured (adjective)
شیفتہ۔ فریفتہ۔ مفتوں
848    traffic (Noun)
    1. see trade, 1.
    2.
اسباب تجارت۔ سوداگری مال
    3.
آمد و رفت۔ مسافروں کی تعداد
849    retainer (Noun)
    1. one who retains
امین۔ محافظ۔ رکھنے والا۔
    2. a hanger on
دامنگیر۔ ساتھی۔ سنگی۔ رفیق۔ لگا لپٹا۔ انوگامی۔ سرناگت۔ پیرو۔ پچھلگو۔ مصاحب۔
    3. a servant
نوکر۔ خادم۔ چاکر۔ ملازم۔ سیوک۔
    4.
پابندی خدمت۔ پابندی خدمت کی فیس(جو کہ وکیل وغیرہ کو دی جائے۔)۔ قبضہ رکھنے کا حکم۔
850    intransitively (adverb)
بطور فعل لازمی
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages