Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1061    water-dog (Noun)
سگ آبی۔ پن کتا۔ پن کوکر
1062    drollery (Noun)
ٹھٹا۔ دل لگی۔ مذاق۔ ہنسی
1063    cranium (Noun)
کھوپری۔ کپال۔ کاسہٴ سر
1064    glow (verb)
    1. be incandescent
دہکنا۔ دگدگانا۔ لہلہانا۔ تمتمانا۔ دمکنا۔ ٹیٹہانا۔ دھکدھکانا۔ لہکنا
    Glowing coals sparkle oft. (Prov.)
دہکتے کوئلے اکثر چٹختے ہیں
    2. exhibit a strong, bright colour
سرخ ہونا۔ لال ہونا چمکنا
    3. feel hot, as the skin
بھبکنا۔ جلنا۔ تمتمانا۔ تپنا
    4. be ardent
بھڑکنا۔ جوش یا جذبےمیں آنا
1065    muzzle (verb active)
    1.
منہ چھینکا لگانا۔ ڈھاٹھی دینا۔ (منہ بند کرنا۔ زبان بندی کرنا۔ تقریر اور تحریر کی ممانعت کرنا)
    Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. (Deut. XXV.4.)
گاہتے وقت بیل کے چھینکا مت لگاؤ
    2. fondle
تھوتھنی رگڑنا۔ تھتھانا
1066    by (adverb)
    1. near
پاس ۔ نزدیک ۔ قریب ۔ نکٹ ۔ نیڑے ۔ دھورے ۔ تک
    stand by
پاس کھڑا ہونا
    2. in one's presence
آگے ۔ سامنے ۔ رو برو
    There was no other person by.
کوئی اور آدمی سامنے نہ تھا
    by and by
پھر کبھی ۔ تھوڑی دیر میں ۔ پھر ۔ ٹھہر کر
    I shall catch him by and by
پھر کبھی اُسے پکڑوں گا
    I will come by and by.
تھوڑی دیر میں آؤں گا
    By and by is easily said. (Prov.)
پھر کہہ دینا آسان ہے
    by night
رات کو ۔ شب کے وقت
    by that time
تب تک ۔ اُس وقت تک
    by what time
کب تک ۔ کس وقت تک
1067    sedateness (Noun)
تحمل۔ آہستگی۔ بردباری۔ قرار۔ ساہس۔ دھیرج۔ استقلال۔ (متانت۔ سنجیدگی)
1068    flinty slate (Noun)
کسوٹی کا پتھر
1069    rock-doe (Noun)
پہاڑی ہڑن۔
1070    article (verb active)
شرطوں کا پابند کرنا ۔ عہدنامے کی شرطوں سے باندھنا
    an articled clerk
اقراری محرر


Comments
Translation of Hazelnut in urdu
do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks
Grandmother and mother
Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)
look at this
aoa
mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah
khuda hafiz
confusion abt mother & G.mother.
Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz
As they said,
As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani
I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.
well ur spelling r correct
ur spellings are right mother is amie gee and this is right
meaning of grand mom
well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"
Fish yanee (Machli) kay
Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks
Meaning of the word مصتعصم
AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.
urdu
bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz
Pages