Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1061    entombment (Noun)
تجہیزوتکفین۔ گور گڑھا
1062    employ (verb active)
    1. use
کام میں لانا یا لگانا۔ چلانا۔ برتنا۔ اٹھانا۔ صرف یا استعمال میں لانا
    2. busy
کام یا دھندے میں لگانا۔ مصروف کرنا۔ لگانا
    None but wiseman can employ leisure well. (Prov.)
صرف عقل مند ہی خالی وقت کو اچھی طرح کام میں کاٹتا ہے
    3. engage
رکھنا۔ مقرر کرنا۔ متعین کرنا۔ تعینات کرنا۔ لگانا۔ دھندے سے لگانا
    employ another hand for the extra work
فالتو کام کے واسطے ایک اور آدمی رکھ لو
    4. occupy
بھرنا۔ وقت گزارنا
    It will employ thy time.
اس میں تیرا وقت صرف ہوگا
    employ a steam-engine to crack a nut
توپ سے چیونٹی اڑوانا۔ ہاتھی سے چینٹی پسوانا
1063    numeration (Noun)
    1.
گنتی۔ گنت۔ تعداد۔ عدد نویسی۔ شمار
    2.
علم حساب۔ گنتی بدیا۔ تسمیہٴ اعداد
1064    cotton (Noun)
    1.
روئی ۔ پنبہ ۔ قطن ۔ تُور
    2. cloth
سوتی کپڑا ۔ روئی کا کپڑا
    3. (in a standish)
صوف ۔ سوت
    cotton carder
دُھنیا ۔ دُھنا ۔ کنڈیرا ۔ ندّاف
    cotton gin
چرخی ۔ اوٹنی ۔ کپاس اوٹنے کی کل یا چرخی
    cotton merchant
روئی والا ۔ رُوئیا
    cotton plant
کپاس کا پیڑ ۔ بن سَٹی
    cotton press
روئی کا پیچ
    cotton seed
بنولا ۔ پنبہ دانہ
    cotton silk
سینبل کی روئی ۔ نرمے کی روئی
    old cotton
لوگڑ ۔ رؤڑ ۔ گُودڑ
    raw cotton
بانگا ۔ کپاس
    stuffed with cotton
روئی بھرا ۔ روئی دار
1065    serviceableness (Noun)
فائدہ مندی۔ چستی۔ چالاکی۔ خدمت گزاری۔
1066    vouchsafe (verb neutor)
فروتنی سے پیش آنا۔ کرپا کرنا۔ جھکنا۔ تواضع کرنا
1067    testicle (Noun)
فوطہ۔ بیضہ۔ آنڈ۔ پیلڑ۔ خصیہ۔ خایہ
1068    condign (adjective)
جوگ ۔ لائق ۔ واجب ۔ سزاوار ۔ موجب
    ondign punishment
واجب یا مناسب سزا ۔ جوگ ڈنڈ
1069    citizen (Noun)
رعیت ۔ پرجا ۔ شہری ۔ رعایا ۔ باشندہ ۔ ساکن
1070    cinder (Noun)
کجلایا ہوا یا کلجھواں کوئلا
 

Pages

Comments

do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks

Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)

aoa

mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah

khuda hafiz

Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz

As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani

I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.

ur spellings are right mother is amie gee and this is right

well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"

Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks

AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.

bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz

Pages