Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1151    presentee (Noun)
وہ پادری جس کو نذرانہٴ دینی دیا گیا ہو
1152    oration (Noun)
تقریر۔ کلام۔ بیان۔ وعظ۔ خطبہ۔ لکچر
1153    undecided (adjective)
بے فیصلہ۔ طے نہیں ہوئی۔ غیر فیصل۔ مذبذب
1154    plano-concave (adjective)
مسطح مجوف
1155    populous (adjective)
آباد۔ معمور۔ بسا ہوا۔ گلزار۔ غدار۔ گنجان آباد
1156    mercy (Noun)
مہر۔ شفقت۔ رحمت۔ رحم۔ شفاعت۔ کرم۔ عفو۔ ترس۔ دیا ۔کرپا۔ (مہربانی۔ شفقت ۔ درگذر)
    to be at one's mercy
کسی کی مرضی کے تابع ہونا۔ بس میں ہونا
    to cry mercy
معافی مانگنا۔ دہائی دینا۔ مغفرت چاہنا
1157    mirk (adjective)
تاریک۔ اندھیراق
1158    give (verb active)
    1. bestow
دینا۔ عنایت کرنا۔ بخشنا۔ عطا کرنا۔ مرحمت کرنا۔ دان کرنا۔ پن کرنا
    He giveth twice that gives in a trice. (Prov.)
ترت دان مہا کلیان (مثل)
    2. yield possession of
دے دینا۔ دینا۔ نبٹانا۔ چکانا۔ بھرنا۔ سونپنا۔ سپرد کرنا۔ حوالہ کرنا۔ پکڑانا۔ ادا کرنا
    3. render or utter
بتلانا۔ لگانا۔ دینا۔ بیان کرنا۔ بتانا۔ کہنا۔ چلانا۔ زبان سے نکالنا
    to give an opinion
رائے دینا
    4. allow
اجازت دینا۔ جانے دینا۔ رخصت دینا۔ روا رکھنا۔ پروانگی دینا
    5. produce
نکالنا۔ حاصل کرنا۔ ظاہر کرنا۔ پیدا کرنا۔ دکھلانا۔ اپجانا۔ موجود کرنا
    6. apply
لگانا۔ ڈالنا۔ کھپانا۔ صرف کرنا۔ مصروف کرنا
    7. admit
فرض کرنا۔ ماننا۔ تسلیم کرنا
    to give away
دے ڈالنا۔ انتقال کرنا
    to give back
واپس کرنا۔ پھیر دینا۔ ہٹانا۔ الٹا پھیرنا
    to give chase
شکار کے پیچھے جانا۔ رگیدنا۔ کھدیڑنا۔ پیچھا کرنا۔ تعاقب کرنا۔ پیروی کرنا
    to give ear
کان دینا۔ کان لگانا۔ دھیان دینا۔ سننا
    to give forth
بتانا۔ جتانا۔ کہنا۔ بولنا۔ پھیلانا۔ جاری کرنا۔ شائع کرنا
    to give ground
پسپا ہونا۔ پیچھے ہٹنا۔ مغلوب ہونا
    to give in 1.
دے دینا۔ دعوے میں کمی کرنا
    2.
بیان کرنا۔ ظاہر کرنا۔ برنن کرنا
    to give oneself airs
گھمنڈ کرنا۔ اپنے کو جتانا
    to give one the slip
کسی کے پنجے سے نکلنا یا نکل بھاگنا
    to give oneself up
آس یا امید چھوڑ دینا۔ ہاتھ دھو بیٹھنا۔ مایوس ہونا
    to give out
کہہ دینا۔ افواہ یا خبر اڑانا۔ مشہور کرنا۔ ظاہر کرنا۔ منہ سے نکالنا۔ پھیلانا۔ چھوڑنا
    to give over
ہاتھ اٹھانا۔ چھوڑنا۔ درگزر کرنا۔ منہ پھیر نا۔ گئی کرنا۔ ترک کرنا
    to give place
پسپا ہونا۔ ہار ماننا
    to give the hand
ہاتھ پہ ہاتھ مارنا۔ ہاتھ میں ہاتھ دینا۔ قول دینا
    to give up
چھوڑ دینا۔ چھوڑ بیٹھنا۔ در گزر کرنا
    to give way
ادھڑنا۔ ٹوٹ جانا۔ مسکنا۔ چل جانا (کپڑا)
1159    lamentable (adjective)
    1. sorrowful
غم آلودہ۔ غمناک۔ آرزدہ۔ دردمند۔ غم زدہ۔ محزون
    2.
افسوس کے قابل۔ رحم کے لائق۔ ماتم انگیز۔ نوحہ انگیز
1160    create (verb active)
    1. bring into being
بنانا۔ اُتپن کرنا۔ اُپجانا۔ رچنا۔ برچنا۔ پیدا کرنا۔ سرجنا۔ ایجاد کرنا
    2. produce
پیش کرنا۔ پیدا کرنا۔ حاضر کرنا
    Your eye in Scotland
    Would create soldiers, and make women fight.
    (Shakespeare Macbeth iv. 3)
اسکاٹ لینڈ میں خالی تیری شجاع نگاہ کر دے گی مرد عورت دونوں کو وہ سپاہ F.C.
    3. constitute
کھڑا کرنا۔ بنانا۔ استھاپن کرنا۔ مقرر کرنا۔ تعیّن کرنا
    to create an office
محکمہ کھولنا
    to create a peer
امیر کا خطاب دینا۔ نواب یا ٹھاکر بنانا
 

Pages

Comments

wishful thinking

Salaam if muslim
hi everybody! i want to know what is the english word for "dumbaal" its like some type of big pimple and what can we call to "Puss" this are Urdu words please if someone knows this words in english, help me out please.

WHAT IS MEANING OF FERROUS IN URDU ?

Some thing that contains Iron. In urdu it the closest single word would be Aahani which mean made of Iron. The closest translation would be Aahan Aamoz mean some thing that has Iron in the mix.
Ferrous as a noun should be Aahan or Loha.

What is 'Graviola tree' in Urdu? It is basically a, so called, miracle tree used to kill malignant cells and cure cancer (http://www.allvita.net/graviola.htm). I am unable to find this in Pakitani market because I dont know its name in Urdu. Please help me with it. I need this urgently for my father

hello,can any one tell me some good author to read in ,or some good prose or poetry?(no shayri),i;d appreciate your help.please do write to me.

WHAT IS MEANING OF SPAM IN URDU ?

Spam in its derivative meaning conveys unwelcome intrusions in one's Internet. This, I would suggest, can be translated in Urdu as Fuzool ( plural Fuzulyaat)c- meaning Intruder,meddlesome. If one wants to indicate one's indignatin, spam could be described as Bakwaas- ill-mannered utterances.
Kabir.Khan

I got it,,Tweezer is the correct word for chimtee
Thank you freind

Sprouts ko urdu mein kya kaha jaayega....?

Pages