Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    entertainment (Noun)
    1. feast
آؤ بھگت۔ تواضع۔ ضیافت۔ دعوت۔ جونار۔ کھانا۔ مہمان داری
    His office was to give entertainment
    And lodging unto all that came and went.
    (Spencer)
کھلانا پلانا تھا بس اس کا کام مسافر کو رہنے کو دینا مقام F.C.
    2. that which entertains
دل لگی۔ دل بہلاؤ۔ تماشا۔ سیر۔ دید۔ کھیل۔ مزہ۔ لطف
1202    ornately (adverb)
بڑے تکلف سے۔ بڑی آرائّش کے ساتھ
1203    haste (Noun)
    1. swiftness
جلدی۔ شتابی۔ تاؤلی۔ پھرتی۔ جھپٹ۔ عجلت
    The king's business required haste
شاہ کے کام کی بڑی جلدی تھی
    2. excitement of passion
تیزی۔ تندی۔ جوش
    I said in my haste, all men are liars.
تیزی میں آ کر میں نے کہہ دیا کہ سب آدمی جھوٹے ہیں
1204    spontanetiy, spontaneousness (Noun)
خودمختاری۔ اختیاری حالت۔
1205    gentleman (Noun)
    1. a man who is well-born
شریف۔ بزرگ۔ اشراف۔ بھلا مانس۔ ذی رتبہ۔ عالی خاندان
    2. a well-bred man
خلیق۔ خوش خلق۔ سیل ونت
    3. (Her.)
وہ آدمی جس کو خطاب نہ ملا ہو اور ہتھیار رکھنے کا اختیار ہو
    4. (pl.) citizens
رئیس۔ باشندے۔ آدمی
1206    school (verb active)
    1. educate at school
تربیت کرنا۔سکھانا۔ نڈھانا۔ تعلیم دینا
    2. reprove
ڈانٹنا۔ فہمائش کرنا۔ تنبیہ کرنا۔ تادیب کرنا
1207    even-minded (adjective)
منصف مزاج۔ انصاف پسند۔ عادل۔ منصف۔ داد دہ
1208    dainties (Noun)
کھیر کھانڈ کے بھوجن۔ حلوا پوری۔ لذیذ چیزیں۔ تر مال۔ موہن بھوگ۔ تسمئی۔ خاص پتی۔ نفیس کھانے۔ نعمت۔ نعمتیں۔ چک چک لوندے
1209    diagram (Noun)
نقشہ۔ صورت۔ سانچا۔ شکل ہندسہ
1210    psycho-analysis (Noun)
تحلیل نفسی۔ نفسیاتی تجزیہ۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages