Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    you
تم۔ آپ۔ تم کو۔ تمھیں۔ آپ کو
1202    irremeable (adjective)
بے مراجعت۔ بے لوٹ
1203    corn (Noun)
    1. a single seed
دانہ ۔ تخم
    2. grain
انّ ۔ اناج ۔ ناج ۔ دھان ۔ غلہ
    Corn in good years is hay ; in ill years straw is corn. (Prov.)
بھلے سمے میں ناج گھاس، برے سمے میں بھوسا ناج
    corn-field
کھیت ۔ جیونار ۔ مزرعہ ۔ کشت زار
    beard of corn
بھٹّے کا بالُو ۔ بالو
    bundles of unthreshed corn
لانک ۔ گرا ڈھیر
    full ear of corn
پکا ناج ۔ پکی بال
    granary of corn
کھتّا ۔ کھتّی ۔ کوٹھا ۔ کوٹھی
    quantities of grain
دانہ ۔ غلہ
    store of corn
خرمن ۔ کھلیان ۔ ناج کا ڈھیر ۔ راس
    to tread out corn
روندنا ۔ پیر چلانا ۔ دائیں چلانا ۔ گاہنا
    to weed and clear corn
ناج برسانا ۔ برسانا ۔ غلہ صاف کرنا ۔ چھانٹنا ۔ نلانا اور صاف کرنا
1204    splash-board (Noun)
گاڑی کا چھاج یا کان۔
1205    sniff (verb active)
سوںسوںکرنا۔ نکا سے کھینچنا یا سڑکنا۔ سونگھنا۔ ناک چڑھانا۔
1206    earth-created (adjective)
مٹی کا بنا ہوا۔ خاک کا پتلا
1207    sanguifier (Noun)
مولد خون۔ خون پیدا کرنے والا
1208    dupe (verb active)
ٹھگ لینا۔ جل دینا۔ دغا دینا۔ فریب دینا۔ ٹھگنا
1209    varnisher (Noun)
    1.
روغن چڑھانے والا۔ رنگنے والا
    2.
بت بنا۔ سخن ساز
1210    shot (Noun)
    1. discharge of missile weapon
پھینک۔ مار۔ چوٹ۔ ضرب۔ زد۔ (نشانہ)
    2. a ball or bullet
گولی۔ چھرا۔ (گولا)
    3. a flight of a missile weapon
زد۔ پلا۔ ٹپا۔
    4.
شاٹ۔ (فلم یا کیمرے کا)
    5.
قدرانداز۔ نشانہ باز۔ نشانچی۔
    good shot
نشانے باز
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages