Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    silique (Noun)
چھیمی۔ پھلی۔ (قبچہ)
1202    march (Noun)
    1. advance of troops
کوچ۔ روانگی۔ گمن۔ (مارچ)
    2. walk
چہل قدمی۔ خرام۔ (چال۔ رفتار)
    3.
کوچ کی علامت۔ کوس رحلت
    4. the distance passed over
فاصلہ ۔ دوری۔ بیچ۔ بچھا۔ (مسافت)
    5. (Music)
کوچ کا راگ
    6. advance
ترقی۔ بڑھوتری۔ (رفتار ترقی)
    7. (pl.)
حد۔ ڈنڈا۔ سوانا۔ (سرحد)
1203    cannoneer, cannonier (Noun)
گولنداز ۔ توپچی ۔ تپکچی
1204    company (Noun)
    1. body of men
گروہ ۔ جتھا ۔ ٹولی ۔ منڈلی ۔ جماعت
    2. fellowship
سنگت ۔ ساتھ ۔ صحبت ۔ ہم راہی ۔ رفاقت
    bad company
بری صحبت
    He is good company.
وہ اچھا ساتھ ہے
    A crowd is not company, and faces are but a gallery of pictures, where there is no love. (Bacon)
بھیڑ سے کچھ سبھا نہیں بنتی اور بنا پریت آدمیوں کے منہ مٹی کی سی مورتیں دکھائی دیتے ہیں
    3. corporation
ساجھی ۔ شرکا ۔ جماعت
    4. assembly
سبھا۔ مجلس ۔ جلسہ
    5. (of infantry)
سو سپاہیوںکی ٹولی
    company's paper
کمپنی کا کاغذ یا پرمیشری نوٹ
    a company of danching girls
طائفہ ۔ منڈلی
    bear company
ساتھ جانا ۔ سنگ جانا ۔ ساتھی ہونا ۔ ہم راہ ہونا یا جانا ۔ ساتھ لگنا
    keep company
ساتھ یا سنگ رہنا ۔ ساتھ لگا رہنا ۔ سنگت یا صحبت رکھنا
    keep company with a woman
آشنائی کرنا
    a chartered company
جماعت سند یافتہ
    registered company
رجسٹری شدہ کمپنی
    unregistered company
جماعت بلا سند
1205    brick-wall (Noun)
اینٹوں کی دیوار
1206    catalepsis, catalepsy (Noun)
سکتہ ۔ مُورچھاگت
1207    rye (Noun)
    1. (Bot.)
گھٹیا گہیوں کی ایک قسم۔ دیو گندم۔ رئی۔
    2. disease in hawk
شکرے کی ایک بیماری
    rye-grass, n.
ایک قسم کی گھاس۔
1208    licenser (Noun)
اجازت یا سند دینے والا۔ (اجازت دہندہ)
1209    dispensable (adjective)
چھوڑدینے قابل۔تیاگنے جوگ۔جس کے بغیر حرج نہ ہو۔ چھوڑنے جوگ
1210    abandon (Noun)
بے پروائی ۔ لا ابالی پن ۔ مست مولا پن


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages