Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    appeal (Noun)
مرافعہ کرنا ۔ اپیل کرنا
    admitted appeal
اپیل منظور
    appeal from a decision
اپیل بہ ناراضی فیصلہ
    an appeal to arms
ہتھیار سے فیصلہ
    court of appeal
عدالت مرافعہ
    cross appeal
مرافعہ متخالف
    grounds of appeal
موجبات، وجوہات یا ثبوت اپیل
    in appeal
مرافعہ کے صیغے میں
    place of appeal (Law)
مرجع
    regular appeal
اپیل لمبری ۔ اپیل عام
    rejected appeal
مرافعہ خارج یا مسترد
    special appeal
اپیل خاص
    summary appeal
اپیل سرسری
1202    triple (adjective)
تہرا۔ تگنا۔ سہ چند۔ تلڑا
    triple alliance
تین فریق کا اتحاد
    triple time (Music)
تتالا
1203    herb-woman (Noun)
کاچھن۔ کنجڑن۔ ساگ والی
1204    sea-farer (Noun)
سیاحت کرنے والا۔ اہل جہاز۔ ملاح
1205    outraze (verb active)
نیست و نابود کرنا۔ جڑ سے کھود ڈالنا۔ جڑ بیخ سے اکھاڑنا۔ بیخ کنی کرنا
1206    medullar, medullary (adjective)
مغز دار۔ گودے کا
1207    depone (verb)
ساکشی بھرنا۔ گواہی دینا۔ شہادت دینا۔ اظہار دینا
1208    menstruant (adjective)
    1.
مہینے کے مہینے ہونے والی۔ (حائضہ)
1209    puritanic, puritanical (adjective)
دینداروں کے بعض فرقوں کے متعلق۔
1210    querulous (adjective)
گلہ کرنے والا۔ گلہ گزار۔ شکی۔ نندک۔ عجیب جو۔ بدمزاج۔ چڑچڑا۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages