Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    seentary (adjective)
بے حس وحرکت۔ کاہل۔ سست۔ آلسی۔ بیٹھا۔ ساکن۔ قاعد۔ ماچے توڑ۔ (احدی)
1202    grease (Noun)
    1. oily or unctuous matter of any kind
چربی۔ چکنائی۔ پیہ۔ چوپڑ۔ روغن۔ گریس
    2. (Far.)
رس کی بیماری۔ ٹانگ کا سوجنا۔ جلن کرنا اور رس کا اترنا
1203    scorify (Noun)
خاک کرنا۔ راکھ کرنا۔ تپانا
1204    calamitous (adjective)
آفت یا مصیبت کا ۔ بپتاکا ۔ کم بخت
1205    equiangular (adjective)
مساوی الزوایا۔ کون برابر۔ سمکون
1206    mute (adjective)
    1. silent
خاموش۔ چپ چاپ۔ مون۔ مونی۔ (ساکت و صامت۔ صم بکم)
    2. dumb
گونگا۔ صم۔ بے زبان۔ (گنگ۔ غیر ناطق)
    3. unpronounced
مجہول۔ معدولہ۔ مخفی۔ مختفی۔ گپت
1207    head-tire (Noun)
سر کی پوشاک
1208    sculk (verb neutor)
دبک جانا۔ دبکی لگانا۔ چھپ جانا۔ منہ چھپاکے بیٹھے رہنا۔ روپوش ہونا۔ کنینا۔ جی چھپانا۔ کھسکنا
1209    bowl (Noun)
    1.
پیالہ ۔ بیلا ۔ بادیہ ۔ کاسہ ۔ ساغر ۔ جام ۔ قدح
    The sparkling bowl goes round.
جام چھلکتا چل رہا
    2. wooden ball
کاٹ کی گیند
1210    symbolize (verb neutor)
مشابہ یا مطابق ہونا۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages