Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    falconry (Noun)
    1. the act of training hawks
باز داری۔ شاہین پروری
    2. the practice
شکرے سے شکار یا صید کرنا
1202    inexpert (adjective)
گاؤدی۔ اناڑی۔ بے ہنگم۔ کوڑھ۔ بے سلیقہ۔ ناواقف۔ گھامڑ۔ سیکھتڑ۔ بے مہارت
1203    suffer (verb active)
    1. bear
سہنا۔ برداشت کرنا۔ جھیلنا۔ تحمل کرنا۔ گوارا کرنا۔
    2. sustain
سنبھالنا۔ صبر کرنا۔ بھگتنا۔ کھینا۔ اٹھانا۔
    3. allow
اجازت دینا۔ روا یا جائز رکھنا۔ پروانگی دینا۔
1204    analytic, analytical (adjective)
تشریحی ۔ تفریقی ۔ بھنجن سہت
    analytical geometry
بتاتی لکیر ناپ ۔ گہری گنتی ناپ ۔ بیج گنت ناپ
1205    cough (Noun)
کھانسی ۔ کھر کھر ۔ کھوکھی ۔ کھوں کھوں ۔ دھوں دھوں ۔ سرقہ ۔ دھانس
    Love and cough cannot be hid. (Prov.)
عشق اور کھانسی (مُشک) چُھپتے نہیں
1206    edge (Noun)
    1. cutting side of a blade
دھار۔ باڑ۔ دم
    put an edge on to this knife
اس چاقو پر دھار دھر دو
    Slander, whose edge is sharper than the sword. (Shakespeare)
باڑ ہے بہتان کی بس تیز تر تلوار سے
    2. the margin
کور۔ پلو۔ کنارہ۔ حاشیہ۔ کنی۔ کگر
    3. strong desire
اشتہا۔ خواہش۔ ہو کا
    the hungry edge of appetite
بھوک کی جھانج
    4. sharpness
سان۔ تیزی۔ ذہانت۔ چالاکی۔ مستعدی
    to set the teeth on edge
دانت کھٹے کرنا یا املانا
1207    paracentric, paracentrical (adjective)
دائرہ سے متجاوز
    paracentric curve
قوس متجاوز المرکز
    paracentric motion
حرکت متجاوز المرکز
1208    saw-pit (Noun)
گڑھا جس پر آرہ کشی کرتے ہیں۔ (آرہ کھڈ)
1209    healing (adjective)
آرام دینے والی۔ صحت بخش۔ ملائم۔ نرم
1210    invalidly (adverb)
ناجائز یا بے ضابطہ طور پر۔ بغیر قانونی حیثیت کے
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages