Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    dentistry (Noun)
دانت بنانے یا لگانے کا کام یا پیشہ۔ دندان سازی
1202    couch (Noun)
    a bed
ماچا
    
کھاٹ ۔ پلنگ ۔ چارپائی ۔ کوچ (Cor.)
1203    conquer (verb active)
    1. overcome
دبانا ۔ زیر کرنا ۔ غالب آنا
    By winning words to conquer willing hearts
And make persuasion do the work of fear. (Milton) شوقیں دلوں کو مفتوں، شیریں زباں سے کرنا ترغیب سے بجائے تخویف کام لینا F.C.
    2. (a country)
جیتنا ۔ فتح کرنا ۔ مطیع کرنا ۔ تسخیر کرنا ۔ سر کرنا ۔ مغلوب کرنا
1204    trice (Noun)
لحظہ۔ لمحہ۔ پل۔ آن۔ دور
    in a trice
ایک پل میں۔ آن کی آن میں۔ آناً فاناً میں
    He could raise scruples dark and nice
    And after solve them in a trice. (Hudibras)
مغلق دقیق شبہے گہ کرتا وہ بپا اور آن کی ایک آن میں کر دیتا پھر وہ وا F.C.
1205    hap (Noun)
بھاگ۔ قسمت۔ بھاوی۔ اتفاق۔ سنجوگ
1206    viewable (adjective)
نظر آنے والا۔ مرئی
1207    drake (Noun)
بط۔ بطخ۔ بطک۔ نربط۔ ہنس
    to make ducks and drakes of one's money
فضول خرچی کرنا۔ اپنا مال لٹانا
1208    indefeasibility (Noun)
عدم امکان ابطال
1209    injection (Noun)
بھیتر پھینکنا یا ڈالنا۔ پچکاری دینا۔ انجکشن۔ ٹیکا
    injection pipe
پچکاری
1210    territorial (adjective)
ملکی۔ ارضی۔ علاقائی
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages