Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    habitude (Noun)
دماغی یا جسمانی ساخت۔ روش۔ دستور۔ مستقل طریقہٴ عمل۔ عام اندازہ۔ رواج۔ رسم۔ ریت۔ رجحان طبیعت۔ میلان۔ رغبت۔ عادت۔ خصلت۔ خو
1202    sufferance (Noun)
    1.
برداشت۔ تحمل۔ سمائی۔ سہار۔
    2. patience
صبر۔ شکیبائی۔ تامل۔
    3. permission
اجازت پراونگی۔ آگیا۔ مرضی۔ منشا۔
1203    culprit (Noun)
گناہ گار۔ قصور وار۔ مجرم۔ اسالی
1204    mount (verb active)
    1. raise aloft
اونچا کرنا۔ بلند کرنا۔ اٹھنا
    2. ascend
چڑھنا۔ چڑھ بیٹھنا۔ سوار ہونا۔ سواری کرنا۔
    3. put on horseback
گھوڑے پر سوار کرنا۔ گھوڑا بہم پہنچانا
    4.
چڑھانا
    5. (Mil.)
لے جانا
1205    decry (verb active)
برائی کرنا۔ دوش لگانا۔ بدنام کرنا۔ نام دھرنا۔ عیب لگانا۔ کم قدر کرنا۔ مذمت کرنا۔ تحقیر کرنا
    Men decry their rivals.
آدمی اپنے حریفوں کو برا کہتے ہیں
1206    caster (Noun)
    1. (Metallurgy)
ڈھلیّا
    2. a small wheel on a swivel
پھرکی
1207    expansion (Noun)
    1. see expanse.
    The expansion of the air is proportioned to the pressure upon it. (Bentley)
ہوا کا پھیلاؤ اس کے دباؤ کے برابر ہوتا ہے
    2. that which is expanded
بستار۔ فراخی۔ کشادگی
    3. space
جگہ۔ مقام۔ میدان
    4. (Math.)
کھلاؤ۔ کھولنا
1208    ternary, ternion (Noun)
تیا۔ تکڑی۔ ثلاثی۔ سہ متغیری
1209    vagary (Noun)
پریشان خیالی۔ ترنگ۔ موج
1210    asleep (adjective)
    1. sleeping
سوتا ۔ سوتا ہوا ۔ آرام کرتا ہوا
    2. (Fig.) dead
مردہ ۔ مرا ۔ مؤا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages