Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    loud-speaker (Noun)
آواز رساں۔ لاؤڈسپیکر
292    increase (Noun)
    1. augmentation
بڑھوتری۔ بیشی۔ بڑھاؤ۔ افزایش۔ افزونی۔ اضافہ۔ ازدیاد۔ زیادتی۔ ادھکائی۔ سرسائی۔ باڑھ
    2. produce
پیدائش۔ نفع۔ آمد۔ سود۔ لابھ۔ یافت۔ فائدہ
    3. progeny
بنس بڑھاوا۔ پھیلاوا
    4. (Astron.)
چاند کا چڑھاؤ
293    son (Noun)
    1. male child
بیٹا۔ پوت۔ لڑکا۔ پسر۔ فرزند۔ ابن۔ جنا۔ ست۔ ولد۔ خلف۔ پتر۔ لالا۔ ببؤا۔ صاحب زادہ۔ برخودار۔ جایا۔
    Such a father, such a son
باپ ایسا۔ بیٹا ایسا۔ (مثل)
    2. descendants
اولاد۔ سنتان۔ نسل۔
    3.
لڑکا۔ طفل۔ لونڈا۔ چیلا۔
    4. a native
باشندہ۔ باسی۔ متوطن۔ رہنے والا۔
    5. produce
پیداوار۔ پیدائش۔
    6. Jesus Chirst
خضرت عیسیٰ۔ خدا کا بیٹا
    son-in-law
داماد۔ جنوائی۔ خویش۔ دودہتایت۔
    son of soil
کسی مقام کا باشندہ۔ فرزند وطن۔ کاشت کار۔ کسان۔
    adopted son
متبنیٰ۔ گود لیا ہوا۔ لے پالک۔
    eldest son
بڑا بیٹا۔ جیٹھا بیٹا۔
    legitimate son
دھرم پتر۔ خلف الصدق۔ (جائز بیٹا)
294    liveliness, / see animation (Noun)
خوش دلی۔ طراری۔ چالاکی۔ (زندہ دلی۔ سرگرمی۔ خوش طبعی۔ تیزی)
295    rifleman (Noun)
رفل بردار۔ بنوقچی۔
296    overbrow (verb active)
لٹکنا۔ اوپر ہلگنا
297    siccative (adjective)
خشک کرنے والی۔ خشک ساز
298    lure (Noun)
    1. (Falconry)
چمڑے کی چڑیا
    2. any enticement
لالچ۔ طمع۔ پھسنلاہٹ۔ فریب۔ (کشش۔ دلفریبی)
299    disregard (Noun)
بے خبری۔ غفلت۔ بے اعتنائی۔ بے لحاظی۔ تغافل۔ بے التفاتی۔ بے پروائی۔ ان آدر۔ بے مروتی
300    still (adjective)
    1.
چپ۔ خاموش۔ چپ چاپ۔ سنسان۔ گم سم۔
    2.
تھر۔ بےحرکت۔ کھڑا۔ اچل۔ بیٹھا۔ بندھا۔
    3.
مطمئن۔ خاطر جمع۔
    Still waters run deep (Prov.)
دھیرا سو گمبھیرا(مثل)
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages