Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    haste (Noun)
    1. swiftness
جلدی۔ شتابی۔ تاؤلی۔ پھرتی۔ جھپٹ۔ عجلت
    The king's business required haste
شاہ کے کام کی بڑی جلدی تھی
    2. excitement of passion
تیزی۔ تندی۔ جوش
    I said in my haste, all men are liars.
تیزی میں آ کر میں نے کہہ دیا کہ سب آدمی جھوٹے ہیں
292    subscriber (Noun)
    1.
دستخط کرنے والا۔ راقم۔
    2.
چندہ دینے والا۔ خریداروں کی فہرست میں نام لکھوانے والا۔ خریدار۔
293    witching (adjective)
دل فریب۔ دل کش۔ دل آویز
294    marchpane (Noun)
میٹھا روٹ۔ مال پوڑا۔ میٹھا سہال
295    frontispiece (Noun)
    1.
ماتھا۔ سر لوح۔ ناک۔ موڑا
    2.
تصویر جو کتاب کے شروع میں لگتی ہے
296    impregnate (verb active)
    1. get with child
حاملہ کرنا۔ گیابھن کرنا
    2. render fruitful
پھل دایک کرنا۔ باردار کرنا۔ زرخیز کرنا
    3. infuse
بھرنا۔ ڈالنا
297    involve (verb active)
    1. roll up
لپیٹنا۔ تہ کرنا
    2. envelope
ڈھانکنا۔ چھپانا۔ پوشیدہ کرنا۔ موندنا
    3. entangle
پھنسانا۔ مبتلا کرنا۔ گرفتار کرنا۔ لپیٹ لینا۔ الجھانا
    4. comprise, contain
رکھنا۔ متضمن ہونا۔ شامل کرنا
    5. imply
معنی رکھنا۔ لازم آنا۔ شامل حال ہونا۔ درکار ہونا
    6. overwhelm
غالب آنا۔ دبانا۔ لپیٹنا۔ پریشان کرنا۔ شش و پنج میں ڈالنا۔ الجھانا
    7. catch, conjoin
پکڑنا۔ ملانا۔ لے لینا
    8. mingle confusedly
گھال میل کرنا۔ ملانا۔ درہم برہم کرنا
    9. (Math.)
صعود نکالنا۔ چڑھانا
298    scramble (verb neutor)
    1. go on all fours
ہاتھوں کے بل چلنا۔ (ہاتھ پاؤں مارنا۔ کش مکش کرنا۔ جدوجہدکرنا)
    2. seize
شوق سے پکڑ لینا۔ چھینا چھپٹی کرنا۔ چھپٹ لینا
299    truncheon (Noun)
عصا۔ جریب۔ سونٹا۔ لاٹھی
300    hark (Interjection)
سنو۔ کان لگاؤ


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages