Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    hortative (adjective)
صلاح کار۔ ناصح۔ تقویت دہ
292    pahmphlet (Noun)
کم حجم کی کتاب۔ رسالہ۔ مختصر غیر مجلد رسالہ۔ پمفلٹ
293    famish (verb active)
    1. destroy with hunger
بھوکا مارنا۔ فاقے کے مارے ہلاک کرنا
    What, did he marry me to famish me? (Shakespeare)
کیا اس نے مجھے بھوکا مارنے کو بیاہا تھا؟
    That famished people must be slowly nurst
    And fed by spoonfuls else they always burst.
    (Byron)
تھوڑا کھلانا اچھا بھو کوں سے ہے جو ٹوٹا
چمچوں سے دینا بہتر، نہیں پیٹ اس کا پھوٹا F.C.
    2. to distress with hunger
لنگھن کرانا۔ فاقے کرانا۔ صافا دینا
294    composed (adjective)
تھر ۔ دھیرا ۔ مستقل ۔ مجتمع ۔ سنجیدہ
    to be composed of
ملا ہونا ۔ جُڑا ہوا ہونا ۔ مرکب ہونا
295    assistant (Noun)
سہایک ۔ سہائی ۔ مددگار ۔ معاون ۔ دستگیر ۔ ممد
    assistant in an office
منشی ۔ بابو ۔ کرانی
    head assistant
سرِ دفتر ۔ سر رشتے دار
296    psychologic, psychological (adjective)
روحانی۔ آتم تتو وشئے۔ نفسیاتی۔ نفسی۔ ذہنی۔
297    biting (adjective)
    1. piercing
تیز ۔ سخت
    2. sarcastic
چبھتی ۔ طعنہ آمیز
    bitting words
چبھتی ہوئی باتیں
298    aside (adverb)
ایک طرف ۔ الگ ۔ کنارے ۔ جدا ۔ ایکانت ۔ ایک بغل
    But soft! aside, here comes the king. (Shakespeare)
چپ! دور ہو! بادشاہ آتے ہیں
    to lay aside
ایک طرف رکھنا ۔ الگ یا کنارے رکھنا
    to set aside (a decision)
رد کرنا ۔ منسوخ کرنا
299    uncanonical (adjective)
غیر شرعی۔ خلاف شرع۔ خلاف قانون۔ خلاف انجیل۔ غیر مستند
300    libel (Noun)
    1. defamation
بہتان۔ بدنامی۔ لم۔ اتہام
    2. (Law)
جرم تحریر باعث ہتک عزت۔ نندا لیکھ اپرادھ۔ ازالہٴ حیثیت عرفی
    malicious libel
بہتان عداوتی


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages