Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    trochilus (Noun)
    1.
ایک خوبصورت چھوٹی چڑیا
    2. (Arch.)
پائے کی کنگنی
292    shower (Noun)
    1.
جھڑی۔ ترشح۔ چھینٹا۔ جھال۔ تقاطر۔ ڈونگرے۔
    2.
بوچھاڑ کرنا۔ بھر مار کرنا۔ بکھیرنا۔ ڈالنا۔ بھر دینا۔
    a shower of arrows
تیروں کی بوچھاڑ
293    cleanly (adjective)
صاف ۔ پاک ۔ نرمل ۔ پاکیزہ
294    fly (Noun)
    1. (Ent.)
مکھی۔ مگس۔ مچھر۔ ڈانس
    2. a hook
آنکڑا۔ کانٹا
    3. that part of a vane which points out the direction of the wind
جھنڈی کا کپڑا۔ دھجا۔ پھریرا
    4. carriage
ہلکی گاڑی
    fly of a tent
قلندرا
295    adulteration (Noun)
ملاؤ ۔ ملاؤنی ۔ کھوٹ ۔ کھوٹائی ۔ آمیزش
296    banker (Noun)
صراف ۔ ساہوکار ۔ ساہ ۔ کوٹھی وال
    the carpet on which a banker sits
ساہوکاری گدی، ٹاٹ یا تپڑ
    village banker
بَوہرا ۔ بوہرا ۔ ساہ ۔ ساہوکار
297    chaotic (adjective)
گڈمڈ ۔ گھال میل ۔ درہم برہم ۔ مثل ہیولیٰ
    chaotic heap
ڈھیر ۔ اٹالا ۔ تودہ ۔ انبار
298    dogmatist (Noun)
بدعتی۔ بدعت کرنے والا۔ ہٹی
299    dwarf (Noun)
بونا۔ ناٹا۔ ٹھنگنا۔ بالشتیا
300    mediatize (verb active)
بالواسطہ الحاق کرنا۔ مشروط الحاق کرنا
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages