Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    savour (Noun)
گندھ۔ بو۔ ذائقہ۔ لذت۔ مزہ۔ سواد۔
292    malafide (adverb)
بےایمانی سے۔ بدنیتی سے
293    necessity (Noun)
    1. indispensableness
لزوم۔ وجوب۔ فرض۔ ضرورت
    2. pressing need
خواہش۔ حاجت۔ احتیاج۔ تنگی۔ حاجتمندی
    3. fatality
قضا۔ مشیت۔ بھاوی۔ ہوئی۔ جبر
294    squirter (Noun)
پچکاری چھوڑنے والا۔
295    lightness (Noun)
    1. want of weight
ہلکا پن۔ سبکی (لاابالی پن)
    2. inconstancy
بےثباتی۔ بےقراری۔ بےاستقلالی۔ ناپائیداری
    Unto knight there is no greater shame. Than lightness and inconstancy in love. (Spencer)
تلون عشق میں اور بےوفائی نہیں بڑھ کر کوئی اس سے گھٹائی F.C
    3. nimbleness
چالاکی۔ پھرتی
    4. wantonness
شوخی۔ چنچل پن۔ اچپلاہٹ ۔ مستی۔
296    progress (Noun)
    1.
بڑھوتری۔ ترقی۔ آگے کو بڑھنا۔
    2.
سفر۔ سیر۔ دورہ۔ شاہی گشت۔
    progess of a business
اجرائے کار۔ کارروائی۔
    during the progress of a suit
اثنائے دوران مقدمہ۔
    in progress
ہوتا جاتا، چلتا۔
    make progress
ترقی کرنا۔
297    crafty (adjective)
چالاک۔ کپٹی۔ چھلیا۔ دغا باز۔ عیار۔ فریبی۔ فطرتی۔ متفنّی۔ حیلہ بار۔ فیلسوف۔ مکار
298    draper (Noun)
بزاز۔ پارچہ فروش۔ کپڑیا
299    licensable (adjective)
پروانگی جوگ۔ قابل اجازت
300    abduction
مستورات یا لڑکے کا ترغیباً یا جبراً نکال لے جانا ۔ استری اتھوا ۔ بچوں کو پھسلا یا دھمکا کر بھگا لے جانا
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages