Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    combatant (Noun)
جودھا ۔ جنگ آور
292    sensible (adjective)
    1. capable of being perceived by the sens
محسوس۔ قابل حس۔ جو اندری سے معلوم ہوسکے۔
    2. impressible
تاثر پزیر۔ ذی حس۔ مدرک۔ (احساس کنندہ)
    sensitive
شیگھر چیتن۔ شیگھر۔ گراہک۔ سریع الحس۔ زور فہم۔ تنک حواس
    4. persuaded
قائل۔ مقر
    5. having moral perception
ببیک۔ گیانی۔ واقف۔ محرم۔ (آشنا۔ باخبر۔ آگاہ)
    6. wise
گیانوان۔ بدھوان۔ ذی پوش۔ صاحب ہوش۔ عاقل دانا
293    incommensurate (adjective)
    1. not commensurable
بلا مخرج مشترک۔ بلا مقسوم علیہ مشترک
    2. not adequate
کم۔ غیر مکتفی۔ ناکافی
294    nuncio (Noun)
روم کے پادری کا قاصد جو کسی بادشاہ کے پاس بھیجا جائے
295    dead (Noun)
    1. (of night)
آدھی رات۔ سنسان رات
    2. those who are dead
مرے لوگ۔ گئے گزرے
296    ursa (Noun)
ریچھ۔ دب
    ursa major
دب اکبر
    ursa minor
دب اصغر
297    comparative (adjective)
نسبتی ۔ لگتا ۔ تفضیلی
    comparative degree
صیغہٴ تفضیل
    comparative statement
نقشہ کمی بیشی ۔ کمتی بڑھتی کی فرد
    All good is comparative.
سب بھلائی نسبتی ہیں
298    forgiving (Noun)
غفور۔ رحیم۔ پوزش پذیر
299    elucidation (Noun)
    1. making clear
سمجھانا۔ کھولنا۔ پرکاش کرنا۔ توضیح۔ تشریح۔ انکشاف
    2. explanation
برنن۔ بکھان۔ بیان۔ صورت حال۔ کیفیت۔ ٹیکا۔ اظہار۔ شرح۔ تفسیر۔ تشریح۔ رفع ابہام۔ تفصیل
300    plasma (Noun)
پانچا۔ ملف۔ حیاتیہ۔ پلازما


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages