Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    disburden (verb active)
بوجھ اتارنا۔ ہلکا کرنا۔ سبک کرنا۔ سبک بار کرنا۔ سبکدوش کرنا۔ اتارنا۔ دل پر سے بوجھ دور کرنا
292    petty (adjective)
    1. small
تھوڑا۔ ذرا سا۔ خفیف۔ قلیل۔ چھوٹا۔ خرد
    2. inferior
ناچیز۔ کم درجے کا۔ اسفل۔ ادنیٰ۔ حقیر۔ ناقابل توجہ۔ کم رتبہ
293    judicial (adjective)
    1. pertaining to courts of justice
متعلق بہ عدالت۔ عدالت سےمتعلق
    2. proceeding from a court of justice
عدالتی ۔ عدالت کا
    3. practised in the administration of justice
عدالتی ۔ انصافی۔ عدل گستر ۔ شرع کے موافق۔ دھرم شاستر انوسار
    judicial act
عمل حاکمی۔ تجویز مقدمہ۔ روبکاری
    judicial determination
تجویز حاکمی۔ فیصلہ
    judicial declaration
اظہار روبروئے عدالت
    judicial power
اختیار تجویز مقدمہ
    judicial proceedings
روبکاریٴ عدالت
    judicial write
حکم نامہ
    to take judicial notice
لحاظ حاکمانہ کرنا۔ رعایت بطور حاکمانہ کرنا
294    kinship (Noun)
یک جدی رشتہ داری۔ قرابت۔ اتحاد مذاق۔ روحانی رشتہ
295    fomentation (Noun)
    1. (Med.)
گرم پانی کی سیک یا تریڑا۔ تتار۔ سیکنے کا پانی
    2. instigation
تحریک۔ اشتعالک۔ اکساوا۔ بھڑکاوا
296    threateningly (adverb)
دھمکی کے طورپر۔ گھرکی دے کر۔ دھمکا کر۔ تہدید آمیز طریقے سے۔ ڈراوے کے طور پر
297    blow (Noun)
    1. stroke
چوٹ ۔ ضرب
    2. (with the fist)
گھونسا ۔ گما ڈُک ۔ ڈکا ۔ دھمُوکا
    That but this blow might be the be-all and the end-all here! (Shakespeare)
پر ہو کاش[ یہ وار آخر کا کام اور اس سے سب ہی جھگڑے ہوں اختتام!
    a word and a blow
ایک بات اور ایک ھی لات بولے اور پڑی
    3. sudden calamity
بلا ۔ آفت ۔ صدمہ ۔ غضب ۔ قہر ۔ حادثہ
    4. (Naut.) gale of wind
جھوکا ۔ جھپیٹ
    5. egg of a fly
مکھی کا انڈا ۔ سیاہی ۔ بیضہٴ مگس
    a blow for a blow
گھونسے کے بدلے گھونسا
    a blow-out (Slang)
جیونار ۔ دعوت
    an unexpected blow
ازغیبی گولا ۔ آفت ناگہانی ۔ بلائے ناگہانی
    at a blow
ایک ہی ہاتھ یا وار میں ۔ بھٹا سا
    to come to blows.
گھوسم گھاسا ۔ مکم مکا یا ڈکم ڈکا کرنا ۔ ہورا مکی کرنا
    From words it came to blows.
باتوں باتوں میں ہاتا پائی ہوگئی
298    viewable (adjective)
نظر آنے والا۔ مرئی
299    unsensational (adjective)
سستی نہ پیدا کرنے والا۔ غیر ہیجان انگیز
300    regards (Noun)
تسلیمات۔ آداب
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages