Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    sacilege (Noun)
دینی اور متبرک چیز‌کی بے قدری۔ مذہبی بے ادبی۔ کفن چوری۔ ( بے حرمتی۔ بے ادبی)
292    tributary (Noun)
باج گزار سلطنت
293    window (Noun)
    1.
کھڑکی۔ دریچہ۔ غرفہ۔ روشن دان۔ جھروکا
    2.
کھڑکی کا چوکھٹا
    3.
خطوط منقاطع۔ چار خانے
294    cut (verb active)
    1. divide
کاٹنا۔ جدا کرنا۔ قلم کرنا
    Cut off the head and tail and throw away the rest. (Prov.)
سر اور دم چھانٹ دو، باقی پھینک دو
    to cut down an oak and set up a strawberry (Prov.)
کولھو کاٹ موگرا بنانا
    2. interesect
کاٹنا
    two straight lines which cut one another
دو سیدھی لکیریں جو ایک دوسرے کو کاٹتی ہیں
    3. remove by cutting
کترنا۔ کاٹنا۔ چھانٹنا۔ قلم کرنا
    Cutting out well is better than sewing up well (Prov.)
اچھی سلائی سے اچھی قطع بہتر
    4. castrate
بدھیا کرنا۔ خصی کرنا۔ اختہ کرنا
    to cut a horse
گھوڑے کو اختہ کرنا
    5. carve
کھودنا۔ نقش کرنا۔ چنھ ڈالنا۔ روپ بنانا۔ شکل دینا
    Why should a man whose blood is warm within him
    Sit like his grandsire cut in alabaster.
    (Shakespeare 'Merchant of Venice' i. 1
خون میں جس شخص کے جوش جوانی ہے بھرا کس لیے چپ چاپ بیٹھے بت سا اپنے باپ کا F.C.
    6. deduct
کاٹ لینا۔ منہا کرنا۔ مجرا یا وضع کرنا۔ کمتی کرنا
    7.
چاک کرنا۔ چھیدنا۔ بیندھنا۔ گودنا۔ کاٹنا۔ پھاڑنا۔ ٹکڑے کرنا۔ جی میں گھاؤ یا زخم ڈالنا
    She was cut to the heart by his unkindness.
اس کی بے مروتی سے اس کے دل میں زخم ہوگیا
    8. bet cuts with
کٹ ہونا۔ کٹی ہونا
    We are cuts.
ہماری کٹی ہوگئی
    cut and dried
کٹا کٹایا۔ بنا بنایا۔ پکا پکایا۔ پہلے سے تیار کیا یا رکھا ہوا
    cut and come again
لو کھاؤ جتنا چاہو، اور پھر آؤ۔ کھاؤ کچھ کمی نہیں ہے
    cut and prepared for use
بنا بنایا۔ تیار۔ پکا پکایا۔ چھلا چھلایا۔ کٹا کٹایا۔ بنا سنورا
    cut glass
نقشیں گلاس
    cut up, 1. in pieces
ٹکڑے ٹکڑے کرنا
    2. criticise severely
ٹکڑے اڑانا۔ دھجیاں یا پرخچے بکھیرنا
    to cut up a book or its author by severe criticism
کتاب یا اس کے مصنف کی سخت نکتہ چینی کر کے دھجیاں بکھیرنا
    to be cut out for
لائق یا قابل ہونا۔ استعداد رکھنا
    to cut a dash or figure
تصویر بنانا۔ طمطراق یا تمکنت دکھانا
    to cut a joke
پھبتی کہنا
    to cut capers
کھیل کود کرنا۔ الول کرنا۔ کلول کرنا
    to cut down 1. fell
کاٹ ڈالنا۔ چھانٹنا۔ قلم کرنا
    2. abate
کم کرنا۔ گھٹانا۔منہا کرنا
    to cut down expenses
خرچ میں کمی یا تخفیف کرنا
    to cut off
کاٹ ڈالنا۔ الگ کردینا۔ بھٹا سا اڑا دینا
    to cut out 1. (clothes)
کرنا۔قطع کرنا
    2. exclude
چھانٹنا۔الگ کرنا۔ دور کرنا۔ باہر کرنا
    3. out-do
بڑھ نکلنا۔ سبقت لے جانا
    to cut short 1. lessen
گھٹانا۔ کاٹنا۔ کم کرنا۔ کوتاہ کرنا
    2. interrupt
بات کاٹنا۔ قطع کلام کرنا۔ بند کرنا۔ روکنا
    to cut the acquaintance of
یاری کٹ کرنا۔ کٹی کرنا۔ یارانہ چھوڑنا۔ دوستی ترک کرنا
    to cut the cards
تراشنا (تاش)
    to cut teeth
دانت نکالنا۔ (بچے کا)
295    furloso (adverb)
زور سے۔ شدت سے۔ تیزی سے۔ سختی سے
296    recounter (Noun)
    1. a meeting of two person
مٹھ بھیڑ۔ مقابلہ۔ ٹکر۔ تصادم۔
    2. a combat
کھٹا پٹی۔ جھڑپ۔ چھیڑ۔ بھڑاؤ۔
297    rudder (Noun)
    1. (Naut.)
پتوار۔ سکان۔ کنہر۔ دنبال۔
    2. (Met.)
باگ۔ نکیل۔ ناتھ۔ مہار۔
298    predeterminate (adjective)
آگے سے ٹھیرایا ہوا۔ مقرر
299    angle (Noun)
    1. fish
بنسی لگانا یا کھیلنا ۔ شست پھینکنا ۔ کانٹا ڈالنا
    2. v.a. employ artifice
چارہ ڈالنا ۔ جال بچھانا ۔ گوندا دکھانا ۔ دل پھنسانا ۔ دانہ جمانا
    to angle with a silver hook
سونے کی کٹاری مارنا
300    dissemination (Noun)
پھیلاؤ۔ چھٹکاؤ۔ بکھراؤ۔ شہرت۔ چھتراؤ۔ انتشار
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages