Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    guide (verb active)
    1. lead or direct in a way
راہ دکھلانا۔ راستہ بتانا۔ ڈگر بتانا۔ باٹ دکھانا۔ رہنمائی کرنا
    I wish you'd guide me to your sovereign's court.
آپ مجھے اپنے شاہنشاہ کے دربار تک لے چلیں
    2. direct
ہدایت کرنا۔ ارشاد کرنا۔ طریقہ بتانا۔ راہ بتانا۔ سکھانا۔ تعلیم کرنا۔ اہتمام کرنا۔ انصرام کرنا
    He will guide his affairs with discretion.
وہ اپنے معاملات بڑی احتیاط سے سرانجام دے گا
    to be guided by instructions
بموجب ہدایت کے عمل کرنا
292    distil (verb)
ٹپکنا۔ چونا۔ رسنا۔ ترشح ہونا
293    christianity (Noun)
عیسائی مذہب ۔ دین عیسوی ۔ عیسائیت ۔ نصرانیت
294    crumb (Noun)
    1. small piece
ٹکڑا۔ پارچہ
    Desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table. (Luke xvi. 21)
امیروں کی جھوٹ کوٹ سے اپنا پیٹ بھرنا چاہا
    2. the soft part of bread
روٹی کا گودا یا مغز
    Dust unto dust, what must be must
    If you can't get crumb, you'd best eat crust. (Old Song)
اُترا گھاٹی، ہوا ماٹی کھیر کیا مہیری چاٹی
    to a crumb
ٹھیک ٹھیک۔ جوں کا توں۔ ہو بہو۔ عین مین۔ سرمُو۔ بال بال
295    limp (Noun)
لنگ۔ لنگڑی چال
296    liberalism (Noun)
حریت پسندی
297    unhistorical (adjective)
تاریخی۔ جو تاریخ سے ثابت نہ ہو۔ ض افسانے کی حیثیت رکھنے والا
298    tuitionary (adjective)
تعلیمی۔ متعلق بہ تعلیم
299    probative (adjective)
ثابت کن۔ اثباتی۔ شہادتی۔ متعلق بہ شہادت۔ استدلال پزیر۔
300    lordly (adjective)
    1. becoming a lard
حاکمانہ۔ امیرانہ۔ عظیم۔ بڑا۔ (پرتکمیں۔ باوقار۔ شاندار۔ عظیم النشان۔ رئیسانہ)
    3. haughty
متکبر۔ مغرور۔ اکڑباز۔
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages