Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    pharmacopoeia (Noun)
قرابا دین۔ کتاب الادویہ۔ مخزن ادویہ۔ ذخیرہٴ ادویہ
292    supplicantly (adverb)
ملتمسانہ۔
293    connate (adjective)
جڑواں ۔ جڑلا ۔ ہم زاد ۔ سر جڑے
294    springe (Noun)
دام پھندا۔ سڑک پھانسی۔ پھانسی۔پائیدام (لاسا)
295    limit (Noun)
    1. bound
حد ۔ سوانا۔ سرحد۔ اور۔ چھور۔ (آخری سرا۔ انتہا)
    2. restriction
قید۔ روک۔ بندھیچ۔ بند
    I prithee, give no limits to my tongue, I am a king, and priviledged to speak. (Shakespeare)
زبان میری ہرگز نہ تم روکو، صاحب میں شاہ ہوں، مجھے بولنا ہے گا واحب F.C
    prison limits
قید خانے کی حد۔ جہاں تک قیدی پھر سکے
296    dispensation (Noun)
    1. the act of dispensing
انتشار۔پیھلاؤ۔بانٹ۔تقسیم۔بٹوارہ۔حصہ رسدی
    2.that which is dispensed
بھاگ۔قسمت ۔نصیب۔بخت۔تقدیر
    3.exemption
معافی ۔چھٹی۔رہائی۔بریت۔نجات۔خلاصی ۔چھٹکارا
297    wale (verb active)
بدھیاں یا نیل ڈالنا۔ سوڑنا
298    quietude (Noun)
آرام۔ سکونت۔ آسائش۔ قرار۔ اطمینان۔ راحت۔
299    glover (Noun)
دستانے بنانے اور بیچنے والا
300    maturate (verb active)
پکانا۔ پختہ کرنا۔ (پھوڑے وغیرہ کا پکنا)
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages