Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
511    defalcation (Noun)
    embezzlement
گھاؤ گھپ۔ خورد برد۔ خیانت۔ غبن۔ تغلب۔ تصرف بے جا
512    out (adverb)
    1. without
باہر۔ بیروں۔ دور
    2. abroad
گھر سے دور۔ باہر
    The master of the house is out.
مالک مکان باہر گیا ہے
    3. discovered
ظاہر۔ افشا۔ فاش۔ عیاں۔ کھلا۔ روشن۔ واضح۔ شائع
    The secret is out.
بھید ظاہر ہوگیا
    4. not in concealment
بے پردے
    5. extinction
ہو چکنا۔ اختتام۔ نبڑنا
    6. not in office
بر طرف۔ بیکار۔ معزول۔ اترا
    7. (in public)
نکلنا۔ اٹھنا
    He was not out-to-day.
آج وہ نہیں نکلا
    8. to the end
آخر تک۔ سارے۔ تمام
    to sleep out the whole morning
صبح تک سونا
    9. without restraint
بے روک۔ بلا مزاحمت
    laugh out
ہنس پڑنا
    10. in error
بھول میں۔ چوک میں
    11. at a loss
حیران۔ متحیر
    I have forgot my part, and I am out. (Shakespeare)
    12. uncovered
ننگا۔ برہنہ۔ اگھڑا ہوا۔ کھلا ہوا
    13. away
دور۔ پرے۔ فاصلے پر
    Out with the dogs. (Shakespeare)
کتوں سے دور
    14. (gaming)
مرا ہوا۔ خارج
    out and out
بالکل۔ پورا۔ سراسر۔ سر تا سر۔ پورا پورا۔ انتہائی۔ بے حد
    out of, 1. from
میں سے۔ سے
    Plants grow out of the earth.
پودے زمین میں سے اگتے ہیں
    He paid me out of his own funds.
اس نے مجھے اپنے پاس سے دیا
    2. motive
نیت،‌غرض یا باعث سے
    A thing is done out of envy.
یہ چیز حسد کی نیت سے کی گئی ہے
    3. away from
سے دور۔ سے پرے۔ سے فاصلے پر
    out of the house
گھر سے پرے
    out of the way
راستے سے الگ
    4. deviation
خلاف۔ متجاوز۔ منحرف
    out of rule
قاعدے کے خلاف
    5. beyond
پرے۔ زیادہ۔ بہت
    They were astonished out of measure.
ان کو بہت ہی تعجب ہوا
    15. (cricket)
آؤٹ
    out of frame
چوکھٹے یا قاعدے سے باہر
    out of hand
فوراً۔ جلدی۔ فی الفور
    Gather we our forces out of hand. (Shakespeare)
ہم اپنی فوجیں جلدی جمع کریں
    out of one's time
سن بلوغ کو پہنچ گیا
    out of order
نا درست۔ بے ترتیب
    out of print
ناپید۔ کم یاب۔ کم ملتی ہے
    out of season
بے فصل۔ بے موسم۔ بے موقع
    He is witty out of season.
وہ بے موقع مذاق کرتا ہے
    The seed was sown out of season.
بیج بے موسم بویا گیا تھا
    out of sorts
بیمار۔ ناساز۔ علیل
    out of temper
بدمزہ۔ خفا۔ ناراض
    out of tune
بے سر
    out to out
باہر سے باہر تک
    out upon you
دور ہو۔ دفان ہو۔ چل چخے
513    avert (verb active)
دور کرنا ۔ ہٹانا ۔ موڑ دینا ۔ پھیرنا ۔ٹالنا ۔ باز رکھنا ۔دفع کرنا
    to avert the evil eye
نظر جھاڑنا ۔ اُتارا اُتارنا
514    interloper (Noun)
بیجا دخل دینے والا۔ دست اندازی کرنے والا۔ ناحق کسی کام میں ہاتھ ڈالنے والا۔ دخل در معقولات کرنے والا۔ غیر مجاز تاجر۔ خدائی فوجدار
515    merchandise (Noun)
    1. the act
سوداگری۔ بیوپار۔ تجارت
    2. the objects
اجناس تجارت۔ سودا۔ مال۔ جنس۔ سوداگری مال۔ اٹالا
516    martyrological (adjective)
شہیدوں کے متعلق
517    formidable (adjective)
ڈراؤنا۔ ہولناک۔ بھیانک۔ ہیبت ناک۔ مہیب۔رعب دار
518    sail-broad (adjective)
بادبان کی طرح پھیلا ہوا
519    unattractie (adjective)
غیر دلکش۔ غیر حسین۔ بد صورت۔ نامرغوب
520    admirer (Noun)
    1. one who admires
سینہی ۔ سراہنے والا ۔ تعریف کرنے والا
    2. a lover
چاہنے والا ۔ لٹو ۔ فریفة ۔ یار ۔ عاشق
 

Pages

Comments

procession will translate as juloos in urdu its jeem lam wov and then seen

Juloos = Procession

click here to search juloos

"Juloos" means gathering. e.g. political gathering

ju-loos is spelt like this and its mean procession

A direct and fleshly writing style Sergio electrolysis it a frequently used reference. Glutton the scoop of web mail partypoker Partypoker this parody alone is worth the price of the book. That makes it overstrike emancipationist in the market.

hi its a very good site i lobe that i appreciative that

pls someone tell me the meaning of TAZAAI

Please if anyone knows,write the meaniing of female name FARYAL.

i vist this site i have found it very imformative and usefull for us
thanks for and i aften use this site now.

Pages