Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    vicegerent (Noun)
قائم مقام۔ نائب مختار
532    meek, / see gentle 3. (adjective)
حلیم۔ نرم۔ ملائم۔ سلیم۔ مسکین۔ متحمل
533    gangway (Noun)
راہ۔ راستہ۔ گزرگاہ
    to bring to the gangway
تازیانہ مارنا۔ سزا دینا۔ کوڑے مارنا
534    diversify (verb active)
تبدیل کرنا۔ بدلنا۔ رنگ برنگ کا کرنا۔ طرح بہ طرح کا کرنا۔ بھانت بھانت کا کرنا۔ فرق کرنا
535    filibuster (Noun)
لٹیرا۔ ڈاکو
536    limpness (Noun)
بےطاقتی۔ ڈھیلاپن
537    conjunctive mood
صورت شرطیہ ۔ اَن شارتھ نِیم
538    rum (Noun)
ایک قسم کی گڑ کی شراب۔
539    inadequately (adverb)
ناکافی طور پر۔ ناقص طور پر
540    tender (Noun)
    1. one who attends
خبر گیراں۔ محافظ
    2. (Naut.)
چھوٹی کشتی جو بڑی کشتی کے ساتھ رہتی ہے۔برکاری کشتی
    3.
انجن کے کوئلے اور پانی کی گاڑی۔ ایندھن گاڑی
    4.
درخواست۔ گزارش
    5. (Law)
پیش کردینا۔ ادائیگی کے واسطے روپیہ آگے رکھنا۔ تواضع۔ بھیٹ۔ ٹینڈر۔ چکوتی کی رقم۔ ٹھیکے کا تخمینہ
    6.
شے رواجی۔ رائج۔ چلتا سکہ
    legal tender
چلتا سکہ۔ سکہ رائج الوقت۔ سرکاری سکہ۔ زر قانونی
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages