Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    monasticism (Noun)
رہبان۔ رہبانیت۔ خانقاہی زندگی
532    ironically (adverb)
طنزاً۔ طعنے کے طورپر
533    norm (Noun)
قاعدہ۔ نمونہ۔ ڈول۔ معیار
534    outstare (verb active)
گھڑکنا۔ دھمکانا۔ آنکھیں دکھانا۔ چشم نمائی کرنا
535    abscission (Noun)
(جراحی) چیر پھاڑ ۔ کاٹ ڈالنا ۔ بزور علیحدہ کردینا
536    riddle (verb)
    1.
غلے کو بھوسی سے جدا کرنا۔ چھاننا۔ جھارنا۔
    2. make many holes in
چھلنی کرنا۔ بہت سے سوراخ کرنا۔
537    geologically (adverb)
علم طبقات ارض کے طریقے سے
538    unprohibited (adjective)
غیر ممنوعہ۔ جس کی ممانعت نہ ہو
539    damnable (adjective)
    1.
نرک جوگ۔ دوزخی۔ دوزخ کے لائق۔ لعنتی۔ ملعون۔ پھٹکارا۔ پھٹکار کا مارا۔ لعنت کا مارا
    2. odious
زبون۔ زشت۔ کریہ۔ مکروہ۔ نفرت انگیز۔ گھناؤنا
540    cart (Noun)
گاڑی ۔ چھکڑا
    The best cart may overthrow (Prov.)
اچھی گاڑی بھی اُلٹ جاتی ہے
    The cart before the horse. (Prov.)
گھوڑے کے آگے گاڑی ۔ (گھوڑے کی دم میں لگام)
    cart rut
گاڑی کی لیک ۔لیک
    a bullock cart
بیل گاڑی
    dog cart
ٹم ٹم
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages