Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    puffiness (Noun)
پھولاپن۔ پھلاوٹ۔ پھلاؤ۔ فربہی۔ موٹا تازہ پن۔
532    thumb (verb active)
    1.
اناڑی پن سے بجانا یا ہاتھ میں لینا
    2.
انگوٹھے سے میلا کرنا
533    gradient (Noun)
    1. the rate of ascent or descent
شرح اتار چڑھاؤ
    2. a part of a road which slopes upward or downward
سڑک کا کوئی حصہ جو اوپر یا نیچے کو ڈھلواں ہو
534    levity (Noun)
    1. lightness
ہلکا پن۔ سبکی۔ اوچھا پن
    2. of temper
چھچھورا پن۔ لڑکپن۔ نامسجھی۔ تلون مزاجی
    3. inconstancy
بےثباتی۔ بےوفائی۔ چنچلتائی۔ تلون
535    big-uddered (adjective)
بڑے باکھ والی ۔ بڑ باکھی
536    topazolite (Noun)
یاقوت زرد
537    radicalism (Noun)
انتہا پسندی
538    notable (adjective)
    1. (careful)
چتر۔ چالاک۔ ہوشیار
    2.
جفا کش۔ محنتی۔ کفایتی۔ کامی۔ محتاط۔ سلیقہ شعار
539    air-pump (Noun)
باؤ نکاس ۔ ہوا نکال
540    incur (verb active)
اپنے اوپر لینا۔ اٹھانا۔ لینا۔ لگانا۔ تحمل کرنا۔ مستوجب ہونا۔ اونٹنا۔ اپنے ذمہ لینا۔ مورد ہونا۔ عائد ہونا
    incur debt
قرض اٹھانا۔ ادھار لینا۔ دین دار ہونا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages