Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    unfashioned (adjective)
بے ڈول۔ بداسلوب۔ ناتراشیدہ۔ بے ڈھنگا
542    breeze (Noun)
    1. light wind
مَند پون یا بیار ۔ نسیم ۔ باد صبا
    Soft breeze did dangle with her auburn hair.
صبا کھلاڑی کرتی تھی یار کے بھورے بالوں سے
    2. disturbance
کہا سنی ۔ تو تکار ۔ تکرار ۔ ٹنٹا ۔ شکر رنجی ۔ رنجش ۔ بدمزگی
    3. ashes and cinders
راکھ ۔ بھوبل
    land breeze
بری ہوا
    sea breeze
بحری ہوا
543    pronounciative (adjective)
تلفظ سے متعلق۔
544    trunk-road (Noun)
اصل سڑک۔ شاہراہ
545    varnish (Noun)
    1.
روغن۔ رنگ۔ لک ۔لاکھ۔ کبوس۔ وارنش
    2.
چمک دمک۔ ملمع۔ ظاہری ٹیپ ٹاپ۔ قلعی۔ رنگ وروغن
546    quantity (Noun)
    1. amount
قدر۔ مقدار۔ تعداد۔ معتاد۔ اندازہ۔ پرمان۔ وزن۔ تول۔ کمیت۔
    2. (Gram.)
جزو۔
    3. (Math.)
مقدار۔ رقم۔
    4. a large portion
ڈھیر۔ انبار۔ تودہ۔ ذخیرہ۔ افراط۔ کثرت۔
    quantity of estate
حصہٴ جائیداد۔
    quantity of land
مقدار اراضی۔
    quantity of matter
مقدار شے۔ کمیت۔ مقدار مادہ۔
    quantity of motion
مقدار حرکت۔
    a lager quantity
بہت سارا۔ کثیر۔
    known quantities
مقدار معلوم۔ مقادیر معلوم۔
    rational and irrational quantities
مقدار ناطق و اصم۔
    real and imaginary quantities
اصلی اور خیالی مقدار۔
    unkown quantities
مقادیر مجہول یا غیر معلوم۔
547    sea-plane (Noun)
بحری طیارہ
548    inartistic (adjective)
بے اصول۔ بھدا۔ بھونڈا۔ بدنما۔ غیر فنی
549    hour-plate (Noun)
تختہٴ ساعت نما
550    roue (Noun)
عیاش۔ تماش بین۔ رند۔
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages