Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    yester (adjective)
کل کا۔ متعلق بہ دیروز
842    chip, chipping (Noun)
چھپٹی ۔ چھیلن ۔ ٹکڑا
    a chip of the old block
ایک لکڑی کی چھپنی ۔ (جیسا باپ ویسا بیٹا ۔ مثل)
843    tamper (verb neutor)
    1.
آزمانا۔ دست اندازی کرنا۔ ہاتھ ڈالنا۔ چھیڑنا۔ دخل دینا
    2.
خفیہ کام یا معاملہ کرنا۔ سازش کرنا۔ ساز باز کرنا
    tamper with a document
حرف بنانا۔ حرف ملانا یا بدلنا۔ ترمیم فاسد کرنا۔ تحریف کرنا
    tamper with a witness
گواہ کو اپنی طرف کر لینا یا ملا لینا۔ ناجائز اثر ڈالنا
844    chargeable (adjective)
ذمہ وار ۔ قابل ماخوذی
845    heraldry (Noun)
ایلچی گری۔ نقابت
846    spear (Noun)
    1.
بھالا۔ برچھی۔ بلم۔ علم۔ نیزہ۔
    2. spire
پٹھا۔ تام۔ پتا۔
847    reprobate (adjective)
خراب خستہ۔ فاجر۔ خراباتی۔مردود۔ گیا گزرا۔ اوباش۔ بدمعاش۔ ستیاناسی۔
848    fortuitousness (Noun)
اتفاق۔ ناگہانی
849    metathesis (Noun)
ایک لفظ میں حروف تہجی کی تبدیل۔ (تجنیس۔ تقلیب)
850    quadric (adjective)
دودرجی۔ دو قدری۔
    quadric equation
دودرجی مساوات۔
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages