Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    remaindership (Noun)
توریث بازگزشت۔ حق وراثت ثانوی۔ توریث ضمنی۔
842    tantalize (verb active)
بیم و رجا میں رکھنا۔ للچانا۔ ترسانا۔ ڈہکانا۔ للھکانا
843    way-mark (Noun)
راستے کا نشان
844    dingle (Noun)
گھاٹی۔ پہاڑوں کی تنگ راہ۔ درہ
845    enchanter (Noun)
جادوگر۔ ساحر۔ اوجھا۔ دلفریب
846    moralize (verb active)
    1. apply to a moral purpose
اخلاق میں داخل کرنا۔ اخلاق میں لانا۔ اخلاق کی طرف لے جانا
    2. lend a moral to
اخلاق درست کرنا۔ نصیحت کرنا۔ (اخلاقی تلقین کرنا۔ اخلاق کی اصلاح کرنا۔ اخلاق کو سنوارنا)
    3. render moral
خوش خلق کرنا
847    whip
    1.
کوڑا۔ چابک۔ سانٹا۔ تازیانہ۔ درہ۔ قمچی
    2.
کوچوان۔ گاڑی وان۔ ہانکنے والا
    whip and spur
بگٹٹ۔ بہت جلد
848    filcher (Noun)
اچکا۔ اٹھائی گیرا۔ چوٹا۔ ہاتھ چالاک
849    clear, clear up (verb active)
    1. become fair
کھل جانا ۔ کھلنا ۔ مطلع صاف ہونا
    The sky cleared.
آسمان صاف ہوگیا
    2. to be disengaged
چھوٹنا ۔ چھٹکارا پانا ۔ بری ہونا ۔ فارغ ہونا ۔ فراغت پانا ۔ خالی بیٹھنا ۔ خلاصی پانا ۔ چھٹی ملنا
    3. (Banking)
چُکنا ۔ نبٹنا ۔ طے ہونا ۔ رفع دفع ہونا ۔ پرچھا ہونا
    clear out
نکل جانا ۔ چلے جانا ۔ خالی کرنا
    clear away
اسباب اُٹھانا ۔ جگہ خالی کرنا ۔ صاف کرنا
    to get clear off
بھاگ جانا ۔ چمپت ہونا ۔ کافور ہونا
850    importunately (adverb)
اڑ پکڑ کر۔ تقاضے سے۔ بہ تاکید۔ بہ اصرار
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages