Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    transiation (Noun)
    1.
نقل مکان۔ انتقال۔ بدلی۔ تبادلہ
    2.
معراج۔ رحلت
    3.
ترجمہ۔ التھا
    4. (Mech.)
سیدھی چال
    5. (Med.)
انتقال مرض
    literal translation
لفظی ترجمہ۔ شبدارتھ
    A literal translation is better than a loose one.
لچر ترجمے سے لفظی ترجمہ بہتر
842    lower (verb neutor)
    1.
چھانا۔ کرنا۔ جھکنا
    2.
تیوری چڑھانا۔ لال پیلی آنکھیں کرنا
843    procurator (Noun)
    1.
مختار کار۔ سربراہ کار۔ متولی۔ وکیل۔
    2.
حاکم صوبہ۔ قائم مقام۔
844    clothe (verb active)
کپڑے یا پوشاک پہنانا ۔ کپڑے اُڑھانا ۔ کپڑے دینا ۔ کپڑے کا خرچ دینا ۔ کپڑے سے خبر گیری کرنا
    to feed and clothe
روٹی کپڑا دینا ۔ تن پیٹ کی خبر لینا ۔ پالن کرنا ۔ پرورش کرنا
    They clothed the naked and feed the hungry.
وہ ننگے کو کپڑا اور بھوکے کو روٹی دیتے ہیں
845    vert (Noun)
    1.
کوئی ہرا پیڑ جس کے نیچے ہرن چھپ جائے
    2.
سبز رنگ
    vert and vension
جنگل اور شکاری جانور
846    abed
بستر پر ۔ پلنگ پر ۔ خوابیدہ ۔ آرام میں
847    free-stone (verb active)
بھربھرا پتھر
848    scale (Noun)
    1.
پلڑا۔ ترازو کا پلڑا۔ تکھڑی
    2. (pl.)
میزان۔ تُلا۔ ترازو
    to hold scale even
عدل کرنا
849    fluidity, fluidness (Noun)
بہاؤ۔ پتلا پن۔ رقت
850    arbitration (Noun)
نبٹیرا ۔ فیصلہ ۔ پنچایت ۔ ثالثی
    deed of assent to arbitration
پنچایتی اقرار نامہ ۔ اقرار نامہٴ پنچایت ۔ اقرار نامہٴ ثالثی ۔ حصر نامہ
    private arbitration
خانگی پنچایت ۔ آپس کی پنچایت ۔ پنچایت باخودہا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages