Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    shave (verb active)
    1. pare off
چھیلنا۔ تراشنا۔ کاٹنا۔
    2.
مونڈنا۔ حجامت کرنا۔ اصلاح یا خط بنانا۔ بال بنانا۔ خضاب آہنی کرنا۔ (شیو کرنا)
    3. sut off in thin slices
قتلے کرنا ۔پتلے ورق اتارنا۔
    4. sweep along
چھونا۔ چھوتے گزرنا۔
    5. fleece
مونڈنا۔ کپڑے اتارنا۔ لوٹنا۔ ٹھگنا۔
842    cause (verb active)
پیدا کرنا ۔ کروانا ۔ وجود میں لانا ۔ موجد ہونا ۔ سبب ہونا ۔ باعث ہونا ۔ موجب ہونا ۔ کارن ہونا ۔ ظہور، عمل یا وقوع میں لانا ۔ برروئے کار لانا ۔ برپا کرنا ۔ اٹھانا ۔ مچانا
    cause death
ہلاک کرنا ۔ مار ڈالنا ۔ موت کا سبب یا کارن ہونا
    cause grievous hurt
ضرر شدید پہنچانا
    causing an effect
نتیجہ برآمد کرنا ۔ کارآمد ہونا ۔ کارگر ہونا ۔ لگنا
    to cause harm or hurt
نقصان یا ضرر پہنچانا ۔ دکھ دینا ۔ چوٹ دینا ۔ ہان کرنا
843    unknown (adjective)
غیر معروف۔ انجان۔ نامعلوم۔ بے خبر۔ غیر مشہور
    I am yet unknown to women. (Shakespeare)
میں عورت سے اب تک باخبر نہیں ہوا
    unknown quantity
رقم مجہول
    unknown to fame
غیر مشہور
844    azury (adjective)
نیلگوں ۔ آسمانی
845    cult (Noun)
پوجن۔ پرستش۔ عبادت۔ اپاسنا
846    drag (verb)
گھسٹنا۔ ہولے ہولے چلنا
847    water-flood (Noun)
پانی کا طوفان۔ چڑھاؤ۔ باڑھ۔ طغیانی
848    trigonal, trigonous (adjective)
تکونیا۔ سہ گوشہ۔ سہ پہلو
849    preciousness (Noun)
بیش قیمتی۔ گراں بہائی۔ عزیزالوجودی
850    neap (adjective)
ہلکا۔ نیچا
    neap tide
بھاٹا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages