Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    beckon (verb)
سَین مارنا ۔ سر ہلانا ۔ اشارہ کرنا۔ اشارے سےبلانا
    beckon with the eye
سین یا آنکھ مارنا
    beckon with the hand
بلانا ۔ ہاتھ کا جھولا دینا
842    summit (Noun)
    1.
چوٹی۔ پھننگ۔ سرا۔ منتہا۔
    2.
اوج۔ بلندی۔ اونچائی۔ معراج۔ کمال۔
843    jaunt (verb active)
سیر کرنا۔ ٹہلنا۔ پھرنا۔ چلنا
844    hemiplegia, hemiplegy (Noun)
لقوہ۔ فالج۔ اردھنگ
845    harlot (Noun)
کسبی۔ پاتر۔ رنڈی۔ کنچنی۔ چھنال۔ فاحشہ
846    demisable (adjective)
قابل انتقال۔ مرن جوگ۔ موت کے لائق
847    split (verb active)
    1. cleave
شگاف دینا۔ چیرنا۔ پھاڑنا۔
    2. rend
جدا کرنا۔ الگ کرنا۔
    3.
نفاق ڈالنا۔ نااتفاقی کروانا۔ دھڑے ڈالنا۔
    split mind
پراگندہ ذہنی۔
848    regards (Noun)
تسلیمات۔ آداب
849    procreative (adjective)
تولیدی۔ مؤلد۔ پیدا کرنے والا۔ تناسلی۔
850    data (Noun)
دریافت کی ہوئی بات۔ مراتب مسلمہ۔ مقدمات یا امورات معلومہ۔ معلومات۔ اعداد و شمار


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages