Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    bolter (Noun)
بھاگنے والا
842    countess (Noun)
امیر کی بیوی ۔ بیگم
843    air (verb active)
    1. expose to the air
ہوا دینا ۔ ہوا میں سکھانا یا رکھنا
    2. ventilate
ہوا آنے دینا
    3. make public
پھیلانا ۔ پرگھٹ کرنا ۔ مشہور کرنا ۔ مشتہر کرنا
844    sycophantic, sycophantical (adjective)
چاپلوس۔ خوشامدی۔
845    medial (adjective)
وسطی۔ متوسط۔ درمیانی۔ بیچ کا
846    repercussion (Noun)
    1. reverberation
لہر۔ گمک۔گونج۔ صدائے بازگشت۔ ردعمل۔ اثرات۔ عواقب۔
    2. (Music)
تکرار۔
847    twain (Noun)
دو
848    duenna (Noun)
استانی
849    pot-luck (Noun)
دال دلیا۔ ماحضر
    to take pot-luck
دال دلیا قبول کرنا
850    amenable (adjective)
    1. governable
مطیع ۔ فرماں بردار ۔ اطاعت پذیر ۔ آگیا مان ۔ بس جوگ
    2. accountable
جواب دہ ۔ تابع
    amenable to jurisdiction
زیر حکومت یا عدالت ۔ سیاست کے تابع ۔ متعلق علاقہ


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages