Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    nurture (verb active)
    1. feed
پالنا۔ پرورش کرنا۔ پوسنا۔ کھلانا۔ خبرگیری کرنا
    2. bring up
تعلیم کرنا۔ تہذیب کرنا۔ تربیت کرنا۔ سکھانا
882    pulpous, pulpy (adjective)
گودے دار۔ پرمغز۔ پلپلا۔ گداز۔ ملائم۔ ماوادار۔
883    villainy, villany (Noun)
    1.
کمینگی۔ ذلت۔ سفلہ پن۔ پاجی پن
    2.
شرارت۔ بد ذاتی۔ نمک حرامی۔ بدمعاشی۔ دغا بازی
884    nave (Noun)
    1.
پہیے کا بیچ۔ پہیے کی ناہ
    2. (Arch.)
گرجا گھر کا وسط یا بیچ
885    ensue (verb)
    1.
پیچھا کرنا۔ پیچھے چلنا یا پڑنا۔ تعاقب کرنا۔ پیروی کرنا
    Seek peace, and ensue it. (1. Peter iii, 11)
امن ڈھونڈ اور اس کا پیرو رہ
    2.
ہونا۔ آنا۔ برپا ہونا۔ واقع یا صادر ہونا
    Of worse deeds, worse sufferings must ensue.
برے کاموں میں تکلیف نکلتی ہے
886    voyager (Noun)
دریائی مسافر۔ جہازی مسافر
887    table-spoon (Noun)
میز کا چمچہ۔ بڑا چمچہ
888    forest (adjective)
بن کا۔ جنگلی۔ جنگل کا۔ بنیلا
    forest department
محکمہٴ جنگلات
    forest laws
قانون جنگلات
889    boot-maker (Noun)
جوتی بنانے والا ۔ کفش دوز
890    incumbrancer (Noun)
دعویٰ دار دین بذمہ جائیداد۔ مواخذہ دار


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages