Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    saxonism (Noun)
سیکسن زبان کا محاورہ
882    thwart (adjective)
آڑا۔ ٹیڑھا۔ ترچھا
883    treacherously (adverb)
بے ایمانی سے۔ دغا بازی سے۔ فریب سے۔ کپٹ سے
884    mortgage (Noun)
کفالت۔ ضمانت۔ رہن۔ گروی۔ بندھک۔ آڑ۔ گہنے۔ گرو۔ (رہن نامہ)
    mortgage right
حق رہن
    mortgage without possession
درشٹ بندھک۔ کفالت۔ آڑ
    mortgage with possession
رہن بالقبض
    mortgage with usufruct carried to account
بھوگ بندھک
    mortgage with usufruct in lieu of interest
پت بندھک۔ آمدنی سود برابر رہن
    conditional mortgage
رہن مشروط۔ رہن شرطی۔ بیع بالوفا۔ جموگ۔ کٹ قبالہ
    foreclosure of mortgage
بیع کامل۔ بیع بات۔ ڈھالی بولی
    redeemable mortgage
مکفول۔ مستغرق۔ بُوڈھ
    simple mortgage
بندھک۔ رہن
885    dissolve (verb)
    1. melt
گلنا۔ پگلنا۔ گھلنا۔ گداز ہونا۔ تئے جانا۔ پانی ہو جانا۔ بہ نکلنا
    2. perish
نیست و نابود ہونا۔ غارت ہونا۔ برباد ہونا۔ ناس ہونا۔ تباہ ہونا
886    florid (adjective)
    1. bright in colour
گلفام۔ رنگین۔ چمک دار۔ چمکیلا۔ گل رنگ۔ بھبوکا۔ لال۔ سوہا۔ سرخ
    florid countenance
گلفام چہرہ
    2. of rhetoric
رنگین
    florid style
رنگین عبارت
887    unceasing (adjective)
مدامی۔ دائمی
888    ventriloquist (Noun)
ایسی آوازبنانے والا کہ سننے والے کو معلوم نہ ہو کہ آواز کہاں سے آتی ہے
889    silky (adjective)
    1.
ریشمی۔ (سلکی)
    2.
ملائم۔ چکنا۔ صاف۔ (باریک)
890    bombastic (adjective)
بھاری بھاری لفظوں کا ۔ لفاظی کے متعلق ۔ بے جا عبارت آرائی کے متعلق
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages