Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    surprising (adjective)
متعجب۔
882    lithographer (Noun)
پتھر پر چھاپنے والا
883    even (verb active)
    1. level
برابر یا ہموار کرنا
    2. equalize
پرچھا یا بے باق کرنا۔ لیکھا ڈیوڑھا برابر کرنا
884    strain (verb neutor)
    1.
مقدور بھر کوشش کرنا۔ جانفشانی کرنا۔ جدجہدکرنا۔ پلنا۔ زورمارنا۔
    2.
چھننا۔ ٹپکنا۔ رسنا۔ جھرنا۔
    strain every nerve
ہاتھ پاؤںمارنا۔ بہت محنت کرنا۔
885    posteriority (Noun)
پیچھا۔ تاخیر۔ تاٴخر
886    procurer (Noun)
    1. one who procures
بہم پہنچانے والا۔ پیدا کرنے والا۔
    2. a pimp
بھڑوا۔ کٹنا۔ قرمساق۔
887    byre (Noun)
بتھان ۔ گائے استھان ۔ گوسالا
888    dronishness (Noun)
سستی۔ آلکسی۔ آسکت
889    assignable (adjective)
بیچی جوگ ۔قابل انتقال
890    effeminate (adjective)
نامرد۔ زنانہ۔ نپنسک۔ بزدلا۔ ہیٹا۔ بودا۔ نازک بدن۔ زن صفت
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages