Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    sandal (Noun)
    1. imputed disgrace
کلنک۔ داغ۔ بدنامی۔ بہتان۔ الزام۔ اتہام۔ تہمت۔ باندھو۔ (رسوائی۔ ذلت۔ شرمناک واقعہ۔ سیکنڈل)
    Scandal will rub out, like dirt when it is dry.
بہتان مٹی کی طرح سوکھ کر رہ جاتا ہے
    2. defamatory talk
ہجو۔ مذمت۔ برائی۔ فضیحتی۔ بدگوئی
    3. (Law.)
ہتک۔ تہتک۔ ازالہٴ حیثیت۔ (ازالہٴ حیثیتِ عرفی۔ ہتک عزت)
    4. a wine-measure
شراب کا ایک پیمانہ
882    hortatory (adjective)
تقویت بخش۔ ہمت بڑھانے والی۔ پند آمیز
883    complaint (Noun)
    1. lamentation
دکھڑا ۔ نالہ
    2. ailment
روگ ۔ دکھ ۔ بیماری ۔ پیڑا ۔ کھید ۔ مرض
    3. charge
اُلاہنا ۔ گلہ ۔ شکایت ۔ نالش ۔ عرضی نالش ۔ عرضی دعویٰ ۔ دعویٰ ۔ علت
    ground of complaint
وجہ نالش ۔ جائے عذر ۔ مقام شکایت
    lodge a complaint
نالش کرنا ۔ عرضی لگانا ۔ مقدمہ دائر کرنا
    to hear complaints
نالشیں سننا ۔ عرضیا ں لینا ۔ فریاد سننا
884    condemnation (Noun)
فتویٰ ۔ سزا کا حکم ۔ ڈنڈ ۔ حکم قصاص
885    retrogress (verb neutor)
واپس ہونا۔ پیچھے ہٹنا۔ لوٹنا۔ مراجعت کرنا۔ تنزل ہونا۔ انحطاط ہونا۔
886    pith (Noun)
    1. soft substance in plants
پودوں کے بیچ کی نس
    2. (Anat.) the marrow
ریڑھ کی رگ یا نس۔ ریڑھ کا عصبہ یا پٹھا
    3. strength
طاقت۔ زور۔ بل۔ متانت۔ وقعت۔ توانائی
    4. the essence
ست۔ گودا۔ مغز۔ سیر۔ رس۔ ہیر۔ جوہر۔ اصل۔ لب لباب۔ خلاصہ۔ نچوڑ
887    forensical, forensic (adjective)
عدالتی۔ متعلق عدالت
    forensic medicine
ادویات متعلق قانون
888    literate (Noun)
فضلا۔ علما۔ پنڈت لوگ
889    casque (Noun)
خود
890    mutton.broth (Noun)
یخنی۔ شوربہ


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages