Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    merchant (Noun)
سوداگر۔ بیوپاری۔ تاجر۔ بنجارا
882    potential (adjective)
امکانی۔ وجوبی۔ احتمالی۔ مخفی
    potential mood or mode, (Gram.)
صورت امکانی یا اختیاری
883    sparrow (Noun)
چڑیا۔ کنجشک۔ گوریا۔ گرگیا۔
    sparrow's tongue
اندرجو۔ لسان الضمیر۔
884    sterile (adjective)
    1.
کلڑ۔ اوسر۔ بنجر۔ شور۔ بے ثمر۔
    2.
بانجھ۔ عقیمہ۔
    3. (Bot.)
بانجھ۔ بندھیا۔
885    goat's-bread (Noun)
ایک قسم کا پودا
886    bugbear, bugaboo (Noun)
ہوّا ۔ لُو لُو ۔ بئی ۔ کو کو ۔ گھونی ۔ کن کٹا ۔ دال روٹی ۔ دال چپاتی ۔ نیکی بی بی
887    ferruginated, ferruginous (adjective)
    1. partaking of iron
لوہے کا۔ آہن دار۔ آہنی
    2. resembling iron rust
زنگ کے رنگ کا
888    hospital (Noun)
شفاخانہ۔ دارالشفا۔ اسپتال۔ ہسپتال
889    sensualize (verb active)
شہوت پرستی کرنا۔ عیاشی کرنا۔ (شہوانی یا شہوت خیز بنانا۔ نفسیاتی جذبات ابھارنا)
890    intend (verb active)
ارادہ کرنا۔ عزم کرنا۔ چاہنا۔ نیت کرنا۔ ذہن میں رکھنا۔ مطلب رکھنا۔ مدنظر رکھنا۔ ملحوظ رکھنا۔ قصد کرنا۔ نیت رکھنا۔ مخصوص رکھنا۔ نامزد کرنا۔ مدعا ہونا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages