Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    traitress (Noun)
بیوفا عورت۔ دغا باز عورت۔ غدار عورت
882    graciousness (Noun)
کریمی۔ رحیمی۔ آمرزگاری۔ خوش اسلوبی۔ نکو کاری
883    foliage (Noun)
    1. leaves
پتیاں۔ پتے۔ برگ۔ اوراق
    2. (Arch.)
بیل بوٹا۔ گل کاری۔ پھول پتے۔ برگ سازی
884    metalepsis (Noun)
علم بلاغت کی ا یک صنعت
885    swallow (verb active)
    1.
نگلنا۔ کھانا۔
    To swallow an ox and be choked with the tail. (Prov.)
ہاتھی نگل جائے دم سے پرہیز۔
    2.
ڈھکوسنا۔ سڑکنا۔ ہپ کرجانا۔ ہضم کر جانا۔
    3.
بات گلے اتارنا۔ قبول کرنا۔ مان لینا۔
    4. appropriate
استعمال یا کام میں لانا۔ ہتھیانا۔ قبضے یں لانا۔
    5.
مصروف کرنا۔ کھانا۔ صرف کرنا۔
    6. comsume
تلف کرنا۔ برباد کرنا۔ ضائع کرنا۔
    7. e4ngross
ڈبانا۔ غرق کرنا۔ لگانا۔
    8. retract
کاٹنا۔ چھوڑنا۔
886    interpellation (Noun)
    1.
طلب۔ طلبی۔ بلاؤ۔ وضاحت۔ طلبی۔ مطالبہٴ تفصیل۔ طلب تفصیل
    2. interruption
حرج۔ دخل۔ لقمہ دینا
887    settle (Noun)
اونچی پشت کی کرسی۔ (تکیے دار چوکی)
888    pot-man (Noun)
ہم پیالہ و ہم نوالہ۔ ہانڈی وال
889    trunk (Noun)
    1. (Bot.)
تنا۔ جڑوت۔ مندلا
    2. (Anat.)
پنڈ۔ رنڈ۔ دھڑ
    3.
بڑا حصہ
    4. (Arch.)
ڈنڈی۔ ستون کا بیچ کا حصہ
    5.
ہاتھی کی سونڈ۔ خرطوم
    6.
ایک قسم کی لمبی نلی۔ نال۔ تفنگ
    7. (Mining)
دھات صاف کرنے کا غار
    8.
براہ۔ نالی۔ نل
    9.
چمڑا منڈھا ہوا لمبا صندوق
890    gracious (adjective)
    1. kind
کریم۔ آمرز گار۔ رحیم۔ مہربان۔ نرم۔ شفقت آمیز
    Thou art a God ready to pardon, gracious and merciful.
اے خدا،‌تو بڑا غفار، رحیم اور کریم ہے
    2. excellent
کامل۔ فائق۔ پسندیدہ۔ افضل۔ عمدہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages