Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    obscure (verb active)
    1.
اندھیرا کرنا۔ تاریکی کرنا۔ دھندلا کرنا۔
    2.
پوشیدہ کرنا۔ چھپانا۔ پردہ ڈالنا۔ مغلق کرنا۔ مبہم کرنا۔ مخفی کر دینا
882    face (verb)
    1. carry a false appearance
بھیس یا لباس بدلنا۔ تلبیس لباس کرنا۔ چہرہ بدلنا
    2. turn about
منہ پھیرنا یا موڑنا
    facing to the left
بائیں طرف کو منہ کیے ہوئے
883    businessman (Noun)
کاروباری آدمی ۔ تاجر ۔ معاملہ فہم
884    slothful (adjective)
کاہل۔ سست۔ آرام طلب۔ آلسی۔ (احدی)
885    nibble (verb neutor)
    1.
کترنا۔ کھٹکنا۔ کاٹنا۔ کتر کے کھانا
    2. carp at
عیب گیری کرنا۔ حرف گیری کرنا۔ نکتہ چینی کرنا
    3. (as a fish)
کھٹکارنا۔ کھٹھر دینا۔ ٹمکانا
886    three (adjective)
تین۔ سہ۔ تلاثہ
887    exemplary (adjective)
پسندیدہ۔ خوش اسلوب۔ عبرت انگیز۔ پیروی کے لائق۔ مثالی۔ قابل نظیر
888    refinedly (adverb)
نزاکت سے۔ لطافت سے۔ بناوٹ سے۔ (نفاست سے)
889    glebe (Noun)
    1. ground
دھرتی۔ قطعہٴ زمین
    2. (Eccl. Law)
گرجا کے متعلق زمین
890    bride-cake (Noun)
چھاک ۔ مٹھی ۔ توشہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages