Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    resourceful (adjective)
حاضر دماغ۔ سوجھ بوجھ کا۔ خوش تدبیر۔
882    refusable (adjective)
پھیر دینے کے لائق۔ نامعقول۔ قابل انکار۔ نہ ماننے کے قابل۔ ناپسند۔ (قابل نامنظوری)
883    incrust (verb active)
پرت جمانا۔ تہ یا لیو چڑھانا
884    quiver (verb neutor)
کانپنا۔ تھرتھرانا۔ لرزنا۔ ہلنا۔
    Bind the aspen nerver to quiver, Then bind love to last for-ever (Campbell)
لرزنا۔ اگر بید مجنوں کا جائے۔ تو پھر عسق میں بھی استقامت آئے۔ (FC)
885    re-survey (verb active)
نظر ثانی کرنا۔ پھر نگاہ کرنا۔ دوبارہ دیکھنا۔
886    intransigent (adjective)
انتہا پسند۔ کٹر۔ سخت
887    spondee (Noun)
دو رکن کا ایک وزن۔
888    inferior (Noun)
ماتحت۔ وہ شخص جو عمر یا رتبے میں کم ہو۔ گھٹیا۔ ادنیٰ۔ ہلکا۔ کم رتبہ۔ خرد۔ کم تر۔ زیر دست
889    water-tight (adjective)
جس میں پانی نہ اثر کرے۔ پن روک
890    cross-bite (Noun)
دھوکا۔ جل۔ بتا۔ بتولا۔ فریب۔ بالا
    see cheat
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages