Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    aperient (Noun)
ہلکا جلاب ۔ ریچک اوکھد ۔ ملین دوا
882    lintel (Noun)
سردل
883    ploddingly (adverb)
بدقت۔ محنت مشقت سے۔ آہستہ
884    milky (adjective)
    1. made of milk
دودھ کا ۔ دودھ کا بنا ہوا
    2. resembling milk
دودھ سا۔ دودھ کی مانند
    Some plants yield a milky juice.
بعض پودوں میں سے دودھ سا عرق نکلتا ہے۔
    3. giving milk
دُدھیل۔ پُرشیر
    4. soft
نرم۔ ملائم۔ کچا۔ ڈرپوک
    milky way (Ast.)
آکاس گنگا۔ کہکشاں۔ اندر کے ہاتھی کی راہ۔ آکاس جنیؤ
885    canty (adjective)
خوش ۔ خوش و خرم
    contented with little and canty with mair. (Burns)
تھوڑے میں راضی بہت میں خوش
886    powder (verb active)
    1. pulverize
بکنی کرنا۔ سفوف کرنا۔ چورا کرنا۔ پیسنا
    2. sprinkle with powder
مسالا لگانا یا چھڑکنا
    3. sprinkle with salt
نمک چھڑکنا۔ نون برکنا
887    bluff (adjective)
    1. obtuse
چوڑا ۔ چکلا
    2. blustering
کڑ ۔ ڈھینگ
    3. churlish
اکھڑ ۔ ڈھیٹ ۔ دمدھوسڑ ۔ مگھرا
888    barn (Noun)
کھلیان ۔ کھتا ۔ کوٹھا ۔ بھنڈار ۔ انبار ۔ خرمن
889    benison (Noun)
اسیس ۔ دعا
890    picksome (adjective)
باریک بین۔ نازک مزاج۔ نازک مذاق
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages