Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    same (adjective)
    1. incident
وہی۔ ویسا ہی۔ یکساں۔ ہوبہو۔ ٹھیک۔ (جوں کا توں۔ ایک سا۔ یکرنگ)
    Whatsoerver is done to my brotherthe same is done to me.
جو میرے بھائی کے ساتھ کیاگیا وہی میرے ساتھ کیا گیا
    2. corresponding
مطابق۔ برابر۔ ملتا ہوا۔ (ملتاجلتا۔ مشابہ)
882    joyfulness (Noun)
شادمانی۔ خوشی۔ خوش وقتی۔
883    miner (Noun)
    1. (Mil.)
سرنگ لگانے والا
    2.
کان کھودنے والا۔ (کان کن)
884    fusty (adjective)
پھپھوندی دار۔ بساند۔ بدبودار
885    and (conjunction)
اور ۔ وَ ۔ و
    and so forth, and so on
وغیرہ ۔ اس طرح ۔ علیٰ ہذا القیاس
    and that, conj.
اور یہ کہ
886    proscribe (verb active)
    1. doom to destruction
واجب القتل ٹھیرانا۔ قتل کا انعام مقرر کرنا۔ قتل کا حکم دینا۔ حمایت قانون سے باہر کرنا۔ جلاوطن کرنا۔ دیس نکالا دینا۔
    2. reject utterly
چھوڑدینا۔ ترک کرنا۔ منع کرنا۔ حرام ٹھیرانا یا کرنا۔ خارج کرنا۔ ممنوع کرنا۔ براکہنا۔
887    horse-bean (Noun)
گھڑ بچ
888    sub-inspector (Noun)
سب انسپکٹر۔ نائب انسپکٹر۔
889    pitch-farthing (Noun)
ایک قسم کا کھیل
890    sprit (Noun)
جہاز کے پال ڈنڈا۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages