Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    diabolism (Noun)
    1. character appropriate to the devil
شیطانی فعل یا حرکت۔ فعل شنیعہ
    2. possession by the devil
آسیب کا خلل۔ بھوت کا سایہ۔ اوپری پرائی کا خلل
882    watch-tower (Noun)
پہرے کا مینار۔ مینار دیدبان
883    unsuccessfully (adverb)
نامرادی سے۔ بہ ناکامی۔ بلا پیش رفت
884    spelter (Noun)
غیر خالص جست۔
885    columbine (Noun)
ہرل کین مسخرے کی بیوی
886    ply (verb neutor)
    1. bend
مڑنا۔ جھکنا۔ خم کھانا
    2. busy oneself
مشغول ہونا۔ مصروف ہونا۔ کام کرنا۔ لگنا۔ چلنا۔ آنا۔ جانا
    He was forced to ply in the streets as a porter for his livelihood.
پیٹ کے واسطے وہ بازاروں میں پل داری کرتا تھا
    2. hasten
جلدی کرنا یا چلنا۔ قدم اٹھانا
887    amends (Noun)
بدلہ ۔ پاداش ۔ تاوان ۔ ڈنڈ ۔ مکافات ۔ عوض ۔ عوضانہ ۔ جزا
888    lord (Noun)
کبڑا آدمی
889    toiler (Noun)
محنت یا مشقت کرنے والا۔ محنتی
890    scrag (Noun)
دبلی پتلی شے۔ (مریل جانور۔ ٹھنٹھ)
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages