Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    rafter (Noun)
تڑک۔ دھرنی۔ کڑی۔ بڑنگا
882    flank (verb active)
    1. to border upon
اطراف پر ہونا۔ بازو پر ہونا
    2. command
بغلی مارنا۔ بازو کی حفاظت کرنا
883    greatly (adverb)
بہ شدت۔ بہ افراط۔ بہت۔ نہایت۔ امیرانہ۔ دلیرانہ
884    zigzag (adjective)
پیچ دار۔ موڑ دار۔ بھول بھلیوں والا
885    despatch (verb active)
    1. send away hastily
بھیجنا۔ پٹھانا۔ روانہ کرنا۔ چالان کرنا۔ دوڑانا۔ کھنڈانا
    2. kill
مار ڈالنا۔ قتل کرنا۔ جان لینا
    3. perform a business quickly
جلد انصرام کرنا۔ آخر کرنا۔ کام پورا کرنا۔ پورا کردینا۔ انجام کو پہنچا دینا۔ اختتام کرنا
886    eight (Noun)
آٹھ۔ اشٹ۔ ہشت۔ ثمن
887    decidedly (adverb)
بلا کلام۔ لا کلام۔ صریحاً۔ قطعاً۔ اوشیے کر کے
888    canal (Noun)
    1. (for water)
نہر
    2. a vein
رگ
    canal department
نہر کا محکمہ
    canal laws
قوانین متعلقہ نہر
    canal rents
محصول نہر ۔ نہر کے پانی کی اُگاہی
    breach of canal laws
حرکات خلاف قوانین نہر
889    torpidity, torpidiness, torpitude, torpor (Noun)
سستی۔ کاہلی۔ مجہولی۔ بے حس و حرکتی
890    substantiate (verb active)
    1.
پیدا کرنا۔ وجود دینا۔ ہستی دینا۔
    2.
قائم کرنا۔ ثابت کرنا۔ متحقق کرنا۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages