Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    unavailable (adjective)
بلا حصول۔ بے مطلب۔ بے فائدہ۔ غیر دستیاب
882    interchange (Noun)
ادلا بدلی۔ بدلہ۔ تبادلہ۔ مبادلہ۔ معاوضہ۔ ہیرپھیر۔ الٹ پھیر
883    eradicate (verb active)
    1. root out
اکھاڑنا۔ جڑ سے اکھاڑنا۔ جڑ کھودنا
    2. destroy thoroughly
مٹانا۔ ناس کرنا۔ ستیاناس کرنا۔ نیست کرنا۔ اجاڑنا
    3. to eradicate root and branch
جڑ پھلنگ سے صاف کر دینا
884    parade (Noun)
    1. show
نمائش۔ نمود۔ دکھاوا۔ بھڑک۔ شکوہ۔ دھوم۔ کروفر۔ اظہار
    Be rich, but of your wealth make no parade.
امیر تو ہو، مگر اپنے روپے کی شیخی مت کرو
    2. military display
قواعد۔ صف آرائی۔ پرا بندی۔ پریٹ۔ پریڈ۔ فوجی مظاہرہ
    3. a pompous procession
جلوس۔ حشمت۔ آرائش
    The rites performed, the parson paid
    In state returned the grand parade. (Swift)
ادا رسم کر اور چکا پادری بڑی دھوم سے پھر سواری پھری F.C.
    parade ground
قواعدگاہ۔ قواعد کی جگہ۔ میدان قواعد
885    architectural (adjective)
عمارتی ۔ تعمیر کا
886    diligence (Noun)
چوپہیا۔ چار پہیوں کی گاڑی
887    fash (verb active)
چھیڑنا۔ ستانا۔ کھجانا۔ تنگ کرنا۔ دق کرنا۔ ناراض کرنا
888    remands (verb active)
واپس بھیجنا۔ پھیردینا۔ لوٹا دینا۔ واپس کرنا۔ حوالات مزید یا حراست مزید کا حکم دینا۔ ریمانڈ لینا۔
889    wand (Noun)
    1.
چھڑی۔ قمچی
    2.
جریب۔ عصا
    3.
جادو کی چھڑی
890    forage (Noun)
    1. the act
دانے چارے کی تلاش
    2. food
چارا۔ دانہ چارا۔ راتب
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages