Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    synopsis (Noun)
ایک خلاصہ کہ تمام اجزا ایک وقت میں پیش نظر ہوں۔ اجمال۔ اختصار۔ سنکشیپ۔ خاکہ۔ ملخص۔
882    govern (verb active)
    1. direct and control
حکومت کرنا۔ فرماں روائی کرنا۔ عمل داری کرنا۔ راج کرنا۔ د
    2. regulate
مطیع رکھنا۔ بس میں کرنا۔ انتظام کرنا
    3. (Gram.)
عمل کرنا
883    brasswork (Noun)
پیتل کا کام ۔ پیتلی کام
884    conscious (adjective)
چیتن ۔ واقف ۔ واقف کار ۔ ماہر
885    all (adjective)
سب ۔ سارا ۔ سگرا ۔ سکل ۔ تمام
    No living man all things can. (Prov.)
دنیا کا کام کس نے کیا تمام ۔ کارے دنیا کسے تمام نہ کرد
    All things work together for good to them that love God.
جو پرمیشر سے پریم رکھتے ہیں، ان کا سب بھلا کرتے ہیں
    all in all
کل ۔ بس ۔ وہی ایک ۔ لے دے کے ۔ جو کچھ ہے سو وہی ہے ۔ کل کلاں ۔ سب طرح سے
    God is all in all.
الله ہی الله ہے ۔ ہمہ او ست
    all the night
رات بھر ۔ ساری رات ۔ سگری رین ۔ تمام شب
    all the year round
سال بھر ۔ برس بھر تک ۔ تمام سال
    and all that, et cetera
وغیرہ ۔ اٹ بٹ ۔ اتیادی
    at all
بالکل ۔ مولن ۔ مطلق ۔ ہرگز
    at all events
ہر صورت میں
    at all times
ہر وقت ۔ ہر دم ۔ آٹھوں پہر ۔ آٹھوں جام
    by all means
بہر صورت ۔ بہر حال ۔ بہر کیف ۔ بہر نوع ۔ بہر وجہ ۔ ہر طرح یا ڈھنگ سے ۔ سب طرح
    from all sides
چاروں طرف، دشا یا اور سے ۔ ہر طرف سے
    most of all
بہت کر کے ۔ اکثر کر کے
    of all kinds
سب قسم ، بھانت ، طرح ،نوع یا رقم کا
886    bravely (adverb)
    1. courageously
بہادرانہ ۔ دلیرانہ ۔ شجاعت یا مردانگی سے
    2. splendidly
خوب
887    search (Noun)
جست و جو۔ تگاہ پو۔ ڈھونڈڈھانڈ۔ تلاشی۔ تفص۔ جھاڑ جھوڑ۔ (تلاش)
    search light
کھوج روشنی۔ متحرک روشنی۔ سرچ لائٹ
    diligent search
تفتیش بہ جدوجہد۔ کدوکاوش۔
888    renegade, renegado (Noun)
    1.
تارک دین۔ دھرم بین۔ منکر دین۔ مرتد۔ غدار۔ بے وفا۔
    2.
آوارہ۔ اوباش۔ کمارگی۔
    3.
بھگوڑا۔ فراری۔ مفرور۔
889    transferrer (Noun)
انتقال کنندہ
890    imbosk (verb active)
چھپانا۔ لکانا۔ دبکانا۔ پوشیدہ کرنا


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages