Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    incumbrancer (Noun)
دعویٰ دار دین بذمہ جائیداد۔ مواخذہ دار
882    rebuke (verb active)
سرزنش، ملامت یا چشم نمائی کرنا۔ ڈانٹنا۔ ڈپٹنا۔ سخت ست کہنا
883    tailor (Noun)
درزی۔ سوجی۔ خیاط
    The tailor's wife is worst clad. (Prov.)
درزی کی لُگائی پھٹے حال
884    admissible (adjective)
    1. that may be admitted
قابل منظوری ۔ سماعت یا شنوائی
    2. allowable
روا ۔ مباح ۔ جائز ۔ واجب
    3. that may be accepted
قابل تسلیم یا پزیرائی
    admissible into the women's apartments
محرم ۔ اپنے گھر کے ۔ بھائی ۔ رشتہ دار اور ان کے خدام
885    unlighted (adjective)
روشن نہ کیا۔ نہ جلایا
886    waste (verb neutor)
    1.
جھرنا۔ گھٹنا۔ کم ہونا۔ اترنا۔ لٹنا۔ کھسنا۔ تحلیل ہونا۔ سوکھنا۔ گھلنا۔ چھیجنا۔ نقیہ ہونا
    2.
خراب ہونا۔ ضائع ہونا۔ تلف ہونا۔ برباد ہونا
    wasting disease
چھے روگ۔ سوکھا بیر
887    intermit (verb active)
ٹھیرانا۔ انتر ڈالنا۔ ملتوی رکھنا۔ موقوف رکھنا۔ روکنا۔ بند کرنا۔ معطل کرنا
888    they
وے۔ وہ۔ انہوں نے۔ وہ لوگ
    they say
لوگ کہتے ہیں۔ مشہور ہے
889    transmarine (adjective)
سمندر پار
890    incrassate (verb)
گاڑھا ہونا۔ موٹا ہونا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages