Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    detriment (Noun)
حرجہ۔ ضرر۔ نقصان۔ حرج۔ گھاٹا۔ زیاں۔ بگاڑ۔ خلل۔ قباحت۔ مضرت۔ خرابی
    detriment of right
حق تلفی
882    epigrammatic, epigrammatical (adjective)
نکتے یا لطیفے کے متعلق۔ ظرافت آمیز
883    proletariate (Noun)
ادنی ترین طبقہ۔ مفلس مزدور لوگ۔ پرولتاری طبقہ۔
884    heart-ache (Noun)
درد دل۔ غم۔ اندوہ خاطر۔ روحانی کرب
885    capacity (Noun)
    1. power of containing
گنجائش ۔ سمائی ۔ پیٹ ۔ وسعت ۔ ظرف ۔ جگہ
    2.(of mind)
سمجھ ۔ قابلیت ۔ استعداد ۔ذہن ۔ رسائی ۔ پہنچ ۔ لیاقت
    3. condition, character
حیثیت
    in a judicial capacity
بحثیت ججی یا حاکمی
    in one's official capacity
بہ لحاظ اپنے عہدے ا اختیار کے
    measure of capacity
ماپ ۔ اندازہ ۔ پیمانہ ۔ نپانا
886    easterly, eastern (adjective)
    1. see east, adj. No. 1
    2. situated, directed, or moving towards the east
پورب۔ شرق رو۔ جانب مشرق
887    instigator (Noun)
مفسد۔ بانیٴ فساد۔ فتنہ انگیز۔ ورغلانے والا۔ بس کی گانٹھ۔ محرک
888    travelling (Noun)
سفر۔ سیاحت
889    parcenary (Noun)
شراکت از روئے وراثت۔ مشترکہ وراثت
890    doctorate (Noun)
حکیم،‌مولوی یا پنڈت کا خطاب۔ ڈاکٹر کی ڈگری
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages