Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    reincarnate (verb active)
دوبارہ مجسم کرنا۔ تجسیم کرنا۔ تجسد نو کرنا
882    armorial bearings (Noun)
خاندانی نشان
883    certainty (Noun)
نشچے ۔ یقین ۔ تحقیق
    He that leaves certainty, and sticks to chance
    When fools pipe he may dance. (Prov.)
نشچے کو چھوڑے دُبدھا کو دھائے نرت کرے جب موڑھ بجائے
884    omnipresent (adjective)
سرو بیاپی۔ حاضر و ناظر۔ ہمہ جائی۔ دانا و بینا۔ ہر جگہ موجود
885    impudence (Noun)
شوخی۔ گستاخی۔ بے ادبی۔ بے حیائی۔ بے شرمی۔ خیرہ چشمی۔ ڈھٹائی۔ بے حجابی
886    cross-bite (verb active)
دھوکا دینا۔ جل دینا۔ بالا بتانا۔ بتولا دینا۔ فریب دینا
887    suppress (verb active)
    1. subdue
دبانا۔ مارنا۔ فرو کرنا۔
    3. conceal
چھپانا۔ خفیہ کرنا۔ اخفا کرنا۔ پوشیدہ رکھنا۔
888    entertainment (Noun)
    1. feast
آؤ بھگت۔ تواضع۔ ضیافت۔ دعوت۔ جونار۔ کھانا۔ مہمان داری
    His office was to give entertainment
    And lodging unto all that came and went.
    (Spencer)
کھلانا پلانا تھا بس اس کا کام مسافر کو رہنے کو دینا مقام F.C.
    2. that which entertains
دل لگی۔ دل بہلاؤ۔ تماشا۔ سیر۔ دید۔ کھیل۔ مزہ۔ لطف
889    covetous (adjective)
لالچی۔ لوبھی۔ حریص۔ طامع
890    wash-board (Noun)
    1.
کپڑے دھونے کا پٹرا۔ دھوبی کا پاٹ
    2. (Naut.)
پانی روک تختہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages