Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
911    distress (verb active)
    1. pain
دکھ دینا۔ دکھی کرنا۔ سنکٹ یا بپت میں ڈالنا۔ تکلیف دینا۔ ستانا۔ حیران کرنا۔ ایذا پہنچانا
    2. (Law)
قرق کرنا۔ ضبط کرنا
912    reverse, reversed (adjective)
بالعکس۔ معکوس۔الٹا۔ اوندھا۔ برعکس۔ منسوخ۔مقلوب۔ عقبی۔
913    verifiable (adjective)
قابل تصدیق۔ ممکن الثبوت
914    suave (adjective)
خوش خلق۔ شائستہ۔ لطیف۔ شیریں۔
915    ill-timed (adjective)
بے وقت۔ بے محل۔ بے موقع
916    wristlet (Noun)
دستانہ بند۔ کلائی بند۔ کنگن۔ کڑا
917    revengefulness (Noun)
انتقام کشی۔ کینہ وری۔ جذبہٴ انتقام۔
918    jovialness (Noun)
زندہ دلی۔ خوشی۔ شادمانی
919    corresponding ()
    1. suting
ملتی ۔ مطابق ۔ موافق ۔ مقابل
    2. carrying on intercourse letters
چٹھی پتری کا ۔ خط و کتابت کا
    corresponding member of a society
جلسے سے خط و کتابت رکھنے والا
920    life-blood (adjective)
ضروری جسیے زندگی کو خون۔ ناگزیر۔ لابد


Comments
thnx
assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ
Meaning and origins of names
Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi
ARIANA
ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE
Names
In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.
meaning & origin of the following names
Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan
SHANI
ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"
The History of Urdu
There is a good Urdu History site I found I thought I should share:
www.theurdulanguage.com
ErathQuake in Pakistan
Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives
ErathQuake in Pakistan
Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives
Translation of "Welcome"
Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie
Pages