Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
921    perch (Noun)
    3. a measure
ساڑھے پانچ گز کی جریب۔ گٹھا
    4 a roost
اڈا۔ چکس
    1. fish
ایک قسم کی مچھلی۔ کٹیرنا۔ کترا
    2 a rod
ڈنڈا۔ بانس
922    major-domo (Noun)
گھر کا کرتا دھرتا۔ مدار علیہ۔ کل کلاں۔ (میر سامان)
923    leading (Participal adjective)
بڑا۔ اول۔ بزرگوار۔ بزرگ۔ نمایاں۔ خاص۔ اہم۔ اول
    leading article
اداریہ۔ مقالہٴ ادارت۔ افتتاحیہ
    leading question
جواب کی طرف اشارہ کرنے والا سوال
924    preponderate (verb active)
وزنی کرنا۔ قوی کرنا۔ بھاری کرنا۔ غالب کرنا۔ برتر ہونا۔ فضیلت رکھنا
925    supernaturally (adverb)
بطورمعجزہ۔ فوق الفطرت طریقے سے۔
926    meagrely (adverb)
قلت سے۔ لاغری سے۔ (نامکمل طور پر۔ ناقص طور پر)
927    cancer (Noun)
    1. (Ast.)
کرک ۔ کیکڑا ۔ سرطان ۔ خط سرطان
    2. disease
سرطان ۔ کیکڑا ۔ بندر گھاؤ
    calms of cancer
کیکڑے کی مندی ہوا
928    tendinous (adjective)
پٹھے دار۔ نسیلا۔ عصب دار۔ وتری
929    might (Noun)
زور۔ مقدور ۔ قوت۔ طاقت۔ شکتی۔ مجال۔ بل۔ (زور طبیعت۔ قابلیت۔ قدرت۔ عظمت)
    Might overcomes right.
جس کی تیغ، اس کی دیگ
    Might is right. (Prov.)
زبردست کا جوتا سر پر
    with might and main
قوت بازو، زور یا طاقت سے
930    identification mark (Noun)
شناختی نشان


Comments
Translation of "Welcome"
خوش آمدید khoosh amdeed bye
Translation of "Welcome"
خوش آمدید khoosh amdeed bye
All roads lead to rome
in Urdu (during the age of Ghalib and so) it calls" Sab rastay Dilli ko"
means if u are heading to words some famous place you don't even have to know the perfect direction. you'll eventually get the direction your self.
According to me!
Change link at bottom
لطفاً یک فرد وہ لنک تبدیل کرلے جو اِس صفحہ کہ تحت ہے.
ہزار دیگر امدادی تشکیلات ہیں برای حمایتِ افرار جو از زلزلہ متاثر ہوے ہیں.
ردکروس کے فراوان خرج ہوتے ہیں و کُل صدقہ اُن بیچاروں کو نہیں جاتاہے.
http://www.islamic-relief.com/ یک خوب جا برای صدقہ ہے: ں
Translate this word
plz tell me the meaning of this word in urdu. "Freak"
Freak would be best
Freak would be best translated as ( وسواس) or even (دمدمی مزاج). Although, the latter is 'someone of a freakish nature'.
A person who loses their nerves or acts in a weird method. If you want to say queer and strange then ( عجیب و غریب) would work best.
need help for translating english to urdu for the following
Please can ayone help me to translate the following proverbs from English to Urdu urgently as i ahve a project and have to submitt them by today evening thanks for support
"Treat others as you wish to be treated"
(PLEASE TYPE TRANSLATED TEXT OF ABOVE HERE)
" There is nothing in the world beyond the reach of those, who have others interest at heart " - Ramayan (ch. Aranyakand)
(PLEASE TYPE TRANSLATED TEXT OF ABOVE HERE)
" None of you (truly) believes until he wishes for his brother what he wishes for " - Hadith Prophet Mohammad
(PLEASE TYPE TRANSLATED TEXT OF ABOVE HERE)
"One hand washes the other”
(PLEASE TYPE TRANSLATED TEXT OF ABOVE HERE)
English Poem
Evil Ghost
English is the subject, I hate the most
Because it’s like an evil ghost
My heart is full of worries and fear,
It is very difficult to study I hear
My head starts burning with fever
When this period starts my dear.
Every day I advised by my teacher
Be serious! My sweet dear
English will not clear
When the result announce this year,
I replied with palpitating heart to my teacher
When this period starts my sir
My pulses stop to work with fear
It is very difficult to understand my sir.
“English will not be cleared told my teacher
All pals insult you everywhere"
Oh! My God, save me from this evil ghost
Because it is the subject I hate the most.
Waseem Akhter
the many mistakes
I don't think this is the right place for your English poem. Just some pointers: fear does not rhyme with hear or even fever, "I am advised", English will not clear doesn't make sense, "results are announced", palpitating doesn't go with your poem, and "All pals" is incorrect.
Can someone tell me the meaning of this Proverb
I want to know the exact urdu substituent for the proverb:
" All roads lead to Room".
Although I know the meaning of it but have no idea what whould be said in Urdu for it. Anxioulsy waiting for responce........
Pages