Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    picket (Noun)
    1. a pointed stake
کھونٹا۔ میخ۔ کھونٹی کیل
    2. a pale
کٹہرا
    3. (Mil.)
بکٹ۔ چور پہرا۔ طلایہ
    4. a game at cards
تاش کا ایک کھیل
    5. punishment
نکیلی میخ پر ایک پاؤں سے کھڑا کرنے کی سزا
    inlying picket
کمربند طلایہ
932    pudendum, pudenda ()
عضو تناسل۔ لنگ۔ شرم گاہ۔ مقام مخصوص۔ ستر۔ فلان۔
933    perpetuance (Noun)
دوام۔ دیرپائی۔ بقائے دوام۔ ثبات
934    cacophony (Noun)
بری آواز ۔ کریہہ الصوت
935    legerdemain (Noun)
کرتب۔ شعبدہ بازی۔ ہاتھ چالاکی۔ چرتر۔ ڈھٹھ بندی۔ بازی گری۔ شعبدہ گری۔ مکاری۔ فریب
936    impassible (adjective)
تکلیف یا دکھ سے آزاد۔ کلیش رہت۔ بے حس۔ بے احساس
937    dug (Noun)
تھن۔ چوچی۔ پستان
938    fastidiousness (Noun)
تنک مزاجی۔ نزاکت۔ عالی دماغی۔ مرزا مزاجی۔ نازک مزاجی
939    tar (Noun)
    1.
رال۔ دھونا۔ گندہ بروزہ۔ قطران۔ قیر تارکول
    2.
ملاح۔ جہاز کا ملازم
940    toilet (Noun)
    1.
سنگار میز پوش
    2.
سنگار میز
    3.
پوشاک۔ لباس۔ باگا
    4.
رات کے کپڑے رکھنے کا تھیلا۔ بوغبند
    toilet glass
سنگار درپن
    to make one's toilet
سنگار کرنا۔ آراستہ کرنا
    5.
بیت الخلا
    6.
زخم پٹی


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages