Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1051    fleecy (adjective)
اون سا۔ اونی۔ اون کا
1052    expartiate (verb)
جلا وطن کرنا۔ ترک وطن کرنا۔ شہر بدر کرنا
1053    review (Noun)
    1. re-examination
نظر ثانی۔ تجویز ثانی۔ تحقیقات۔
    2. criticism
رائے۔ تقریظ۔ نکتہ چینی۔ ریوریو۔ تبصرہ۔ تنقید۔
    3. (Mill.)
ملاحظہٴ قواعدیا سپاہ۔ معائنہ افواج۔
    4. a periodical publication
رسالہٴ تقریظ کتب۔ تذکرہٴ کتب۔ رسالہ۔ مجدلہ۔
1054    decompose (verb)
تت یا اصل جز نکالنا
    to decompose water
پانی کے اجزا الگ کرنا
1055    scaremonger (Noun)
دہشت انگیز خبریں پھیلانے والا۔
1056    properly (adverb)
واجبی۔ اچھی طرح۔ جیسا چاہیے۔ تیھا جوگ۔ کماینبغی۔ ٹھیک۔ بخوبی۔ مناسب طور سے۔ بایدد وشاید۔ خوش اسلوبی۔موزوں طور پر۔ شائستہ طور پر۔
1057    tete-a-tete (adverb)
منہ در منہ۔ آمنے سامنے۔ رو برو۔ دوش بدوش
1058    gear (Noun)
    1. goods
مال۔ اسباب۔ ساز و سامان۔ اٹالا۔ ہنڈیا ڈوئی۔ برتن بھانڈا
    2. clothing
کپڑے۔ لباس۔ پوشاک
    3. harness or tackle
گھوڑوں کا ساز۔ اوکھر
    4. (Mach.)
دانتے دار چکر یا پہیا۔ گیئر
    5. (pl.) (Naut.)
جہاز کی رسی وغیرہ
1059    spick-and-span (Noun)
    1. new
تہ درز۔ نیا نکور۔ کورا۔
    I keep no antiquated stuff; But spick-and-span I have enough. (Swift)
نہیں کوئی مال میرا پرانا کوئی نئے مال کی پر نہیں کچھ کمی (.F.C)
1060    stretcher (Noun)
    1.
پھیلانے والا۔ تاننے والا۔
    2.
اینٹ‌جو لمبے رخ سے دیوار میں لگائی جائے۔ بڑا پتھر۔ بڑی اینٹ۔ افقی اینٹ۔
    3.
ملاح کے پاؤں رکھنے کا تختہ۔
    4.
کھلی ڈولی۔ بیمار ڈولی۔ اسٹریچر۔ بیمار بردار۔ مریض کھٹولا۔
    5.
مبالغہ گو۔
    6.
چھتری کی تیلی۔
 

Pages

Comments

it man "whatever you said take it back" for example you swear at some one and he dose it 2
it mean's that he gave u ans as you spoke.

Hi, i want a document translated from english to good proper urdu, can you do this??

Regards

Aslaam Alaykum, I have a baby some. I was thiking to name him
"Ayaan Azam" But I am not sure what is the meaning of Ayaan. Can you please help me with this.
Thanks
Waqar

See Here:
http://Library.FaizaneAttar.net/Urdu/Islamic_Books/07/13/Index.htm

Ayaan means lit up..illumined, he who shines amongst all. Clarity Like Nur except not relegious in its root.

can u ppl tell me the meaning of my name, nimrah.

the meaning i know is the female tiger, and also it is one of the holly places in saudia arabia

hi
this is noorbahadarkhan from canada. how're today i'm fine. could you translate some vacablary to me please like rutconvincing thank you have agood day bye

Aslamu Alikum... every body ...
Im an Arabic girl i've seen this question......
& I know that there's many names in Urdu have an Arabic meaning
so I think it's an Arabic the name (Nimrah) ...
it means: the tiger female..
for us this name has a strong meaning....
i hope i helped u ...

Nimarh in Arabic is tigress. Namir is Tiger.
Actullay it should be written and pronounced as Namirah.
Wassalam

Pages