Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    chiefship (Noun)
سرداری ۔ پیشوائی
1202    sterilize (verb active)
    1.
اوسر کرنا۔
    2.
بانجھ کرنا۔
    3.
جراثیم سے پاک کرنا۔
1203    philologic philological (adjective)
علم زبان کے متعلق۔ لسانیاتی
1204    twitter (verb neutor)
    1.
چوں چوں کرنا۔ چہچہانا۔ بولنا
    2.
پھڑکنا۔ بھڑکنا
1205    quinquennial (adjective)
پنچ سالہ۔ پچ برسی۔
1206    beloved (adjective)
پیارا ۔ پیاری ۔ چہیتا ۔ دل آرام ۔ دل دار ۔ محبوب ۔ محبوبہ ۔ معشوق ۔ عزیز
    This is my beloved son.
یہ میرا پیارا بیٹا ہے
    O, my beloved!
اے میری جان! اے میری پیاری! ھے پریا! جانِ من!
1207    locomotion (Noun)
نقل مقام۔ چال۔ (حرکت۔ قوت حرکت۔ رفتار۔ طریق سفر)
1208    artemisia (Noun)
مروا ۔ دونا ۔ افسنتین
1209    dulcimer (Noun)
پچاس تاروں کا ایک باجا۔ بربط
1210    unutilized (adjective)
غیر مستعمل۔ بے استعمال۔ جو کام میں نہ لایا گیا ہو
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages