Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    figurante (Noun)
ناچنے والی عورت
1202    sleep (Noun)
نیند۔ خواب نندرا۔ نوم۔ قیلولہ۔ آرام۔ سکون۔ استراحت۔
    dead sleep
بجرنیند۔ مردے کی نیند
    put to sleep
سلانا۔
    sound sleep
سکھ نیند۔ پکی نیند۔ (گہری یا میٹھی نیند)
1203    adroitly (adverb)
پھرتی یا چستی سے ۔ چالاکی سے
1204    ascertainable (adjective)
قابل تحقیق ۔ نشچے جوگ
1205    vetch (Noun)
اڑد۔ موٹھ۔ کھساری۔ کلتھی۔ مسور۔ مونگ
1206    wafer (Noun)
    1.
تنکی۔ پاپڑ۔ چھاک
    2.
لفافہ بند کرنے کی ٹکیا۔ بندلی۔ ٹکلی۔ کاغذی بسکٹ
1207    stockist (Noun)
تھوک فروش اسٹاکسٹ۔
1208    avaunt (Interjection)
دور ۔دور پار ۔ پرے ہو ۔ ہٹ پرے ۔ دھت ۔ چل چخے ۔ دفان ہو ۔ درگور
1209    underbrush (Noun)
زیر درختی۔ جھاڑی
1210    loss (Noun)
    1. the act
نقصان ۔ ضرر۔ خسارہ۔ ٹوٹا۔ گھاٹا
    2. the state
چھیج۔ موت۔ نقصان۔ بربادی۔ تباہی۔ ہلاکت
    3. that which is lost
نقصان ۔ گھٹی۔ کمی
    4. (Mil.)
نقصان۔ مجروح۔ مقتول آدمی۔ مال مفروتہ
    5. (at play)
ہار۔ خلال۔ مات
    6. doubt
وسوسہ۔ حیرانی۔ دبدھا
    to bear a loss, make up a loss
ٹوٹا بھرنا۔
    be at a loss
حیران ہونا۔ دبدھا میں ہونا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages