Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    present (Noun)
    1. present time
زمانہٴ حال
    2. a gift
نذر۔ تحفہ۔ پیشکش۔ بھیٹ۔ نذرانہ۔ ہدیہ۔ عطیہ۔ سوغات
    3. (pl. Law)
تحریر۔ نوشتہ
    Know all men by these presents.
اس تحریر کے ذریعہ سے سب کو معلوم ہو
1202    gilder (Noun)
    1.
ملمع ساز۔ گلٹ کرنے والا
    2. a Dutch coin
ملک ہالینڈ کا سکہ
1203    scouring (Noun)
    1.
منجھائی۔ ملائی۔ (رگڑائی)
    2.
جریان شکم۔ اسہال۔ دست۔ پیٹ کا چلنا
1204    invisible (adjective)
الوپ۔ الکھ۔ غائب۔ پوشیدہ۔ نہاں۔ مخفی۔ غیر مرئی۔ خفیف۔ غیر محسوس
1205    stringless (adjective)
بے رسی۔ بے ڈوری۔ بے تانت۔ بے تار۔
1206    aloof (adverb)
    1. at a distance
پرے ۔ دور ۔ فاصلے پر
    2. apart
الگ ۔ نیارا ۔ جدا ۔ علیحدہ
    to stand or keep aloof
الگ یا جدا رہنا ۔ الگ کھڑے رہنا ۔ پُھٹ رہنا
1207    gill (Noun)
کھلاڑ عورت۔ کھلاڑن۔ اچھال چھکا
1208    burning (adjective)
جلتا ۔ بُھنتا ۔ تیز
    The burning plains of India
ہندوستان کے جلتے ہوئے میدان
    burning coal
جلتا ہوا کوئلہ ۔ انگارا
    burning ghat
مرگھٹ ۔ مُرد گھٹی ۔ مسان
    burning mountain
جوالا مکھی ۔ کوہ آتش خیز
1209    shading (Noun)
سائیگی۔ دھوپ چھاؤں۔ لائٹ شیڈ
1210    limb (Noun)
    1. an extremity of the human body
عضو۔ الگ۔ ہاتھ پاؤں۔ جوڑ
    2. the branch of a tree
ٹہنا۔ گدا۔ (ڈال)
    3. assistant
معاون۔ مددگار۔ سہایک
    a weariness in the limbs
اعضا شکنی۔ بڑ پھوٹن
    lower limbs
نیچے کے جوڑ۔ اعضائے اسفل


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages