Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    discrimination (Noun)
    1. distinction
تفریق۔ تمیز۔ فرق۔ امتیاز
    2. discernment
آنک۔ پیچھان۔ تمیز۔ جانچ
    3. the quality
سمجھ۔ بوجھ۔ ببیک۔ نرنے
    4. mark
فرق۔ علامت تمیز یا فرق۔ چنھ
1202    palmistry (Noun)
    1.
ہاتھ دیکھنا۔ سامدرک۔ دست شناسی
    2. trick
ہتھ پھیری۔ دست برد۔ ہاتھ چالاکی
1203    pulchritude (Noun)
خوبصورتی۔ حسن۔ خوبی۔ سندرتائی۔
1204    prodigiously (adverb)
بہ شدت۔ عجیب طور پر۔ انوکھے پن سے۔ نرالے انداز سے۔
1205    dronish (adjective)
ڈھیلا۔ نکھٹو۔ نکما۔ کاہل۔ آلکسی۔ سست
1206    pallid (adjective)
کم رنگ۔ زرد سا۔ پیلا سا۔ پھیکا۔ بے رونق۔ ماند
1207    pockety (adjective)
    1.
دھات سے بھرا ہوا۔ فلز دار
    2.
آبلہ دار
1208    against (Preposition)
    1. in opposition
بپریت ۔ بمکھ ۔ بِرُدھ ۔ پرتکول ۔ برخلاف ۔ بمقابل ۔ خلاف ۔ ضد
    2. contrary to
الٹا ۔ برعکس
    3. facing
آمنے سامنے ۔ سامنے ۔ سنمکھ ۔ مقابل میں
    4. injurious
بیری ۔ آڑی ۔ شترو ۔ مفسد ۔ مخل ۔ مضر
    5. as a provision for
لیے ۔ واسطے ۔ خاطر
    against the grain
روے ، ریشے یا ریگی کے آڑ ۔ اُلٹا ۔ اُلٹے ہاتھ
    against the stream
چڑھتے پانی یا دھار کے سامنے
    against the wind
ہوا کے سامنے یا رخ
    against whom
جس کے نام پر ۔ بنام فلاں
    as against
مقابل میں ۔ بہ نسبت
    over against
سنمکھ ۔ سامنے
    to go against the grain
اکھرنا ۔ اولو لگنا ۔ ناگوار معلوم ہونا ۔ برا لگنا
1209    conscious (adjective)
چیتن ۔ واقف ۔ واقف کار ۔ ماہر
1210    sanctified (Passive Participle)
مقدس۔ پاک۔ متبرک
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages