Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    inhale (verb active)
اندر کو سانس لینا۔ دم لینا یا کھینچنا۔ پینا۔ جذب کرنا۔ لطف اٹھانا
1202    sagaciously (adjective)
چترائی سے، تیز‌فہمی سے۔ (دانشمندانہ۔ ہوشمندانہ)
1203    polygon (Noun)
شکل کثیرالزوایا۔ بہو کونیا۔ کثیرالاضلاع
1204    uneducated (adjective)
لاعلم۔ جاہل۔ ناخواندہ۔ ناتربیت یافتہ۔ کپڈھ۔ ان پڑھ۔ غیر تعلیم یافتہ
1205    man-milliner (Noun)
زنانی ٹوپیاں بیچنے والا
1206    allision (Noun)
ٹکر ۔ رگڑ ۔ رگڑا
1207    art (Noun)
    1. practical knowledge
گن ۔ ہنر ۔ کرتب ۔ فن
    Art helps nature and experience art. (Prov.)
ہنر بڑھاوے جوہر، تجربہ بڑھاوے ہنر
    2. skill
کاریگری ۔ کارستانی ۔ استادی ۔ جگت ۔ سلیقہ ۔ ہتوٹی ۔ ہتھکنڈا ۔ حکمت
    The height of art is to conceal art. (Prov.)
ہنر کا چھپانا ہنر ہے
    3. cunning
عیاری ۔ فیلسوفی ۔ چالاکی ۔ فطرت
    fine arts
نازک یا عمدہ فنون جیسے شاعری، مصوری، موسیقی ۔ فنون لطیفہ
    liberal arts
علوم بدیا
    the arts and sciences
علوم و فنون ۔ علم و ہنر
    the mechanical arts
دستکاری
1208    tower (Noun)
    1.
برج۔ مینار۔ گڑگج۔ لاٹھ
    2. a citadel
قلعہ۔ کوٹ۔ حصار
    3.
سر کی ایک اونچی پوشاک
1209    coexistence (Noun)
ہم عہدی ۔ ہم عصری
1210    fagot (Noun)
لکڑیوں کا گٹھا۔ گٹھی۔ بوجھ
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages