Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    death-rattle (Noun)
گھونگرو۔ گھرا۔ مرنے والے کے گلے کی آواز
1202    figure (verb)
ڈول بننا۔ مورت گھڑنا۔ صورت بنانا
1203    misguide (verb active)
گمراہ کرنا۔ بہکانا۔ بھلانا۔ خطا میں ڈالنا۔
1204    bluster (Noun)
    1. roar of storms
سناٹا ۔ فراٹا
    2. turbulence
غل غپاڑا ۔ اُودھم ۔ کلہ ۔ کلہ زنی ۔ غل و شور ۔ غرفش ۔ اکڑاتکڑی ۔ بڑنگ
    3. boasting
شیخی ۔ لاف زنی ۔ بڑائی ۔ گڑنگ ۔ ڈینگ
1205    defalcation (Noun)
    embezzlement
گھاؤ گھپ۔ خورد برد۔ خیانت۔ غبن۔ تغلب۔ تصرف بے جا
1206    soberness, soberiety (Noun)
    1.
پرہیزگاری۔ زہد۔ تقویٰ
    No riches like soberity.
پرہیزگاری بڑی دولت ہے۔ (مثل)
    2.
ہوشیاری۔ آہستگی۔ سلامتیٴ عقل۔ سنجیدگی۔ دھیرج۔ (متانت۔ معقولیت۔ ہوش مندی۔ قائم مزاجی)
1207    donee (Noun)
    1. the person to whom a gift is made
دان لینے والا۔ عطیہ دار
    2. (Law)
موہوب الیہ
1208    templet (Noun)
    1.
معماروں کا سانچا
    2.
پہیے کے داندانوں کا سانچا
    3.
داسا۔ سہارا
1209    apparatus (Noun)
    1.
آلات ۔ اوزار ۔ سازوسامان ۔ سر انجام ۔ سامگری
    surgical apparatus
جراحی اوزار
    2. (Phys.) system of organs
ترتیب اعضائے جسمانی
1210    mill (verb active)
    1. grind
پیسنا۔ دلنا۔ بکنی کرنا
    2. pass through a machine
کل میں سے نکلنا۔ کل کے ذریعے سے بننا
    3. full
بنانا۔ تیار کرنا
    mill-cog
دندانہ جس سے ایک پہیا دوسرے پہیے میں لگ کر چلتا ہے۔ دانتا
    mill-race
پانی کی دھار جو چکی کو پھراتی ہے (چکی دھارا)
    milstone
چکی کا باٹ۔ سنگ آسیا
    mill-tooth
ڈاڑھ
    mill-wright
چکی بنانے والا۔ آسیا تراش۔ (چکی ساز۔ آسیا کار)


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages