Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    tributary (Noun)
باج گزار سلطنت
1232    compromise (verb active)
دبا دبو کے راضی کرنا
1233    inwardness (Noun)
باطن۔ داخلیت۔ روحانیت
1234    like (verb active)
چاہنا۔ پسند کرنا۔ قبول کرنا۔ خواہش رکھنا۔ (بھانا۔ رغبت رکھنا۔ اچھا جاننا)
1235    glandiform (adjective)
گلٹی جیسا۔ گانٹھ سا
1236    emulsive (adjective)
ملائم۔ نرم۔ رقیق۔ پتلا
1237    smilingly (adverb)
مسکرا کر۔ تبسم سے۔ مسکا کے۔ (ہنستے ہوئے)
1238    imbecility (Noun)
ضعف۔ ناطاقتی۔ نامردی۔ ناتوانی۔ کمزوری۔ ضعف عقل
1239    arbitration (Noun)
نبٹیرا ۔ فیصلہ ۔ پنچایت ۔ ثالثی
    deed of assent to arbitration
پنچایتی اقرار نامہ ۔ اقرار نامہٴ پنچایت ۔ اقرار نامہٴ ثالثی ۔ حصر نامہ
    private arbitration
خانگی پنچایت ۔ آپس کی پنچایت ۔ پنچایت باخودہا
1240    nose (Noun)
    1. the prominent part of the face
ناک۔ ناسیکا۔ بینی۔ تھوتھنی
    2. the power of smelling
قوت شامہ۔ سونگھنے کی طاقت
    nose of wax
موم کی ناک۔ وہ شخص جو دوسروں کا اثر بہت جلد قبول کرے
    follow your nose
ناک کی سیدھ میں چلے جاؤ
    the nose ring
نتھ۔ نتھنی۔ بلاق۔ نک بیسر۔ جھولنی
    to bleed the nose
نکسیر چلنا یا پھوٹنا
    to blow the nose
ناک سنکنا،جھاڑنا، پاک کرنا یا بجانا
    to bore the nose of bullocks
ناتھنا
    to cock the nose
ناک چڑھانا
    to have a high nose
ناک چڑھا ہونا۔ گھمنڈی ہونا
    to hold the nose to the grindstone
    see under grindstone
    to lead by the nose
نکیل ہاتھ میں ہونا۔ ہاتھ میں باگ ہونا
    She leads her husband by the nose.
خاوند کی نکیل یا باگ اس کے ہاتھ میں ہے
    to put one's nose out of joint
نظروں سے گرانا۔ اکھاڑنا۔ جڑ کاٹنا۔ کسی کو ہٹا کر اس کی جگہ لینا۔ ہوش بگاڑ دینا۔ شکست دینا
    to speak through the nose
ناک میں بولنا۔ گنگنانا
    to thrust one's nose into other people's business
اوروں کے کام میں پاؤں اڑانا
    nose-pin
بلاق۔ نکیل


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages