Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    fore (adjective)
    1. coming first
سامنے کا۔ اگلا۔ آگے کا
    2. advanced in time
پہلا۔ مقدم۔ قبل۔ آگے۔ اول
    3. advanced in order
اگلا۔ پیشین۔ پہلا
1232    regent (adjective)
مختار۔ قائم مقام
1233    illiberality (Noun)
کنجوسی۔ بخیلی۔ تنگدلی۔ بخل
1234    taborine, taborin (Noun)
طبلہ۔ چھوٹی ڈھولک
1235    modishness (Noun)
تکلف۔ ڈھنگ۔ وضع داری۔ (فیشن کے مطابق ہونا)
1236    steer (verb neutor)
    1.
جہاز‌چلانا۔ رہنمائی کرنا۔ سنبھالنا۔
    2.
چلنا۔ راہ لینا۔
1237    dust (Noun)
    1. fine sand
مٹی۔ ریت۔ خاک۔ راکھ۔ دھول۔ گرد
    Dust thou art, and unto dust shalt thou return.
ماٹی سے تو بنا باورے،‌ماٹی میں مل جانا رے
    2. grave
گور۔ قبر۔ تربت۔ سماد
    3. a low condition
پست حالت۔ تباہ حالت۔ بری گت۔ در دشا
    4. anything pulverized
ریزہ۔ برادہ۔ سفوف۔ چورا
    5. money
روپیہ۔ پیسا۔ ہاتھ کا میل
    as dust in the scale
کچھ فرق نہیں
    to bite the dust
خاک چاٹنا۔ عاجزی قبول کرنا۔ تابعداری کرنا۔ جوتیاں اٹھانا
    to raise the dust
خاک اڑانا۔ بہدا مچانا
    to throw dust into one's eyes
آنکھوں میں خاک ڈالنا
1238    bachelor (Noun)
    1. unmarried man
کنوارا، ان بیاہا، ناکتخدا
    (Europeans)
مخلص
    2. of arts, B.A.
فاضل (کلیتہٴ فنون)
1239    sleep (verb neutor)
    1.
نیند لینا۔ سونا۔ پوڑھنا۔ آنکھ لگنا۔
    to sleep a dog's sleep
کتے کی مانند سونا۔
    2.
بیکار پڑے رہنا۔ بے فکر رہنا۔
    3. to be dead
مردہ ہونا۔
    4.
آرام میں ہونا۔
    sleep on, upon or over
ٹال دینا۔
1240    aspiration (Noun)
    1. ardent wish
چاہ ۔ آرزو ۔ مہاپران ۔ تمنا ۔ ہڑک ۔ لو
    2.
”ہ“ کہنا ۔ بسرگ لگانا
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages