Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    explicable (adjective)
شرح پذیر۔ حل ہونے کے لائق۔ حل پذیر۔ گھلنے جوگ۔ سلجھاؤ
1232    country (adjective)
    1. pertaining to the country
دیسی ۔ ملکی ۔ دیہاتی ۔ گاؤں کا
    country people
گاؤں کے لوگ
    2. rude
اناڑی ۔ اکھڑ ۔ کچّا ۔ خام ۔گنوارو
    country manners
گنوارو ڈھنگ
1233    meconium (Noun)
    1.
پیدا ہونے کے بعد بچے کا پہلا گو۔ کیٹی
    2.
افیم۔ افیون
1234    environment (Noun)
پڑوس۔ نواح۔ حوالی۔ چوگردہ۔ ماحول
1235    purblind (verb active)
چندھیانا۔ نیم کور کرنا۔ تنگ نظر کرنا۔
1236    marksman (Noun)
    1. one who is skilful to hit a mark
نشانے باز۔ قدر انداز
    2.
جو نام نہ لکھ سکے صرف علامت بنا دے
1237    haze (verb active)
زیادہ محنت یا کام کی وجہ سے تھک جانا یا تھکا دینا۔ امریکہ ستانا۔ دق کرنا۔
1238    chamber (Noun)
    1. apartment
کمرا ۔ حجرہ ۔ کوٹھڑی ۔ کوٹھا ۔ چوبارہ
    A chamber of sickness is the chapel of devotion (Prov.)
بیمار کی خدمت گویا خدا کی عبادت
    2. compartment
گھر ۔ درجہ ۔ خانہ
    3. (of a gun)
کوٹھی ۔ خزانہ
    4. court of justice
عدالت ۔ محکمہ ۔ نیاؤ گھر
    chamber fellow
ہم کمرا ۔ ہم خانہ ۔ شریک کمرا
    chamber of commerce
سوداگروں کی جماعت
    chamber of sorrow
کرودھ گھر ۔ شوک گھر یا بھون ۔ غم کدہ ۔ ماتم سر
    chamber window
کمرے کی کھڑکی
    a private chamber
خلوت گاہ ۔ خلوت خانہ
    pleasure chamber
رنگ محل
1239    deception (Noun)
دھوکا دہی۔ دھوکا بازی۔
    see deciet
حیلہ سازی
1240    string (verb active)
    1. furnish with strings
تار چڑھانا۔ تانت لگانا۔ ڈوری، فیتہ یا بند لگانا۔
    2.
بجانا۔ چھیڑنا۔
    3.
پرونا۔ نتھی کرنا۔ گونتھنا۔ زنجیرہ بندی کرنا۔
    4.
مضبوط کرنا۔
    5.
ریشہ یا سوت اتارنا۔ نسیں دور کرنا۔ ریشہ نکالنا یا چھیلنا۔
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages