Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    compensation (Noun)
    1. recompense
بدلہ ۔ پلٹا ۔ عوض ۔ جزا ۔ اجر ۔ مکافات ۔ تلافی
    All other debts may compensation find
But love is strict, and will be paid in kind. (Dryden) ہے بدلے میں ہر قرض کے کوئی شے محبت کا عوض محبت ہی ہے F.C.
    2. remuneration
اُجرت ۔ محنتانہ ۔ مزدوری
    3. equivalent
مجرا ۔ عوض
    4. damages
ہرجہ ۔ ڈنڈ ۔ خسارہ ۔ گناہ گاری ۔ تاوان ۔ مجرائی
    compensation balance
گھڑی کی چال ٹھیک کرنے کی ترکیب
    compensation for appropriation of property
زمان تملیک
    compensation for pasture ground
چرائی ۔ بِید ۔ بلدھئی ۔ گھرائی
    compensation for personal injury
زمان فساد ۔ عوض نقصان جسم
1322    tend (verb neutor)
    1.
کسی طرف کو حرکت کرنا۔ ڈھلنا۔ جھکنا
    2.
مائل ہونا۔ میلان ہونا۔ رجوع ہونا
    3.
وسیلہ ہونا۔ ذریعہ ہونا
1323    catenation (Noun)
سلسلہ ۔ تسلسل ۔ لگاؤ
1324    syncopist (Noun)
حذف کرنے والا۔
1325    kitten (verb neutor)
بلی کا بچہ دینا یا بیانا
1326    ultimate (verb active)
ختم کرنا۔ انت کو پہنچانا
1327    waterage (Noun)
مال اتروائی
1328    afraid (adjective)
خوفناک ۔ خائف
    Afraid of her own shadow.
اپنے سائے سے بھڑکتی ہے۔
1329    flush (adjective)
    1. fresh
تازہ۔ تر و تازہ۔ نیا۔ چمکتا۔ دمکتا۔ تہ درد
    2. affluent
مال دار۔ غنی۔ آسودہ حال۔ بھرا پرا۔ فیاض۔ کشادہ دل۔ خراچ۔ فضول خرچ
    3. (Mech.and Arch.)
ہموار۔ برابر
    4. (card playing)
ایک رنگ کا
    flush deck, (Naut.)
ہموار تختہ بندی
1330    shun (verb active)
کنارہ کرنا۔ باز‌رہنا۔ پرہیز کرنا۔ انحراف کرنا۔ اجتناب کرنا۔ احتراز کرنا۔ حذر کرنا۔ الگ رہنا۔ بچنا۔ بچا جانا۔ ٹل جانا۔ کنینا۔ کترانا۔ دور رہنا۔
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages