Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    eschatology (Noun)
معاد کا عقیدہ۔ مسائل معاد
422    borborygm (Noun)
گڑگڑاہٹ ۔ گڑ بڑ ۔ قراقُر ۔ گڑاگڑ
423    file-leader (Noun)
قطار کے سرے کا جوان
424    referable, referrible (adjective)
رجوع کرنے کے لائق۔ داخل کرنے کے قابل۔ حوالہ دینے کے لائق۔ منسوب کرنے کے قابل۔ (انتساب پذیر)
425    avaricious (adjective)
لالچی ۔ لوبھی ۔ طامع ۔ حریص
426    take (verb neutor)
    1. catch
پکڑنا۔ لینا
    2. have the effect
اثر کرنا
    3. please
رجھانا۔ خوش کرنا
    4. go
جانا۔ سدھارنا۔ رستہ لینا۔ چلے جانا
    take after, 1.
نقل کرنا۔ اتارنا
    2.
مشابہ ہونا۔ ہم شکل ہونا
    take in with
اکھٹا ہونا
    take on
شکایت کرنا
    take on one's self
دعویٰ کرنا
    take to, 1.
مصروف ہونا۔ مشغول ہونا۔ دل لگنا
    2.
اختیار کرنا
    take up with, 1.
راضی رہنا۔ قانع ہونا
    2.
سکونت کرنا۔ ٹھیرنا۔ رہنا
427    hush (verb active)
    1. make quiet
چپ کرنا۔ خاموش کرنا۔ منہ بند کرنا یا کیلنا
    2. calm
ٹھنڈا کرنا۔ مندا کرنا۔ دھیما کرنا
428    compassionate (verb active)
دیا کرنا ۔ ترس کھانا ۔ رحم کرنا ۔ غم خواری کرنا
429    headstone (Noun)
    1.
بنیاد کا پتھر۔ سنگ بنیاد
    2.
قبر کی تختی۔ لوح مزار
430    span (Noun)
    1. nine inches
بالشت۔ بتا۔ بلاند۔
    2. brief period
تھوڑا عرصہ۔ (پھیلاؤ)
    3. (Arch.)
محراب کی چوڑائی۔ دہن۔
    4.
گھوڑوں کی جوڑی۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages