Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    disenable (verb active)
بے مقدور کرنا۔ ناقابل کرنا۔ پست کرنا
422    wipe (verb active)
    1.
پونچھنا۔ صاف کرنا
    2.
پونچھ ڈالنا۔ مٹانا
423    obtest (verb active)
التجا کرنا۔ التماس کرنا۔ پرارتھنا کرنا۔ فریاد کرنا۔ صدائے احتجاج بلند کرنا۔ دہائی دینا
424    snuggle (verb neutor)
گری یا آرام کے لئے پاس لیٹنا۔ گھسڑے رہنا۔ بھڑ بیٹھنا۔ سٹنا۔ (ہم آغوش ہونا)
425    aggrandize (verb active)
    1. exalt
سرفراز کرنا ۔ اختیار، درجہ، مرتبہ یا رتبہ بڑھانا
    2. enlarge
بڑھانا ۔ زیادہ کرنا ۔ بڑا کرنا
426    open-minded (adjective)
کشادہ دل۔ بے تعصب۔ صاف دل۔ وسیع النظر۔ بے رائے
427    re-stem (verb active)
دھار پر چڑھنا۔دھار کے مقابل لے جانا۔
428    sales ()
بکری۔ نیلام۔ فروخت
    sale depot
بکری گھر۔ سیلز ڈپو
    sales-girl
بیچنے والی۔ سیلز گرل
    sales ledger
بکری کھاتا
    sale tax
بکری ٹیکس۔ سیلز ٹیکس
    ay
429    diabetic, diabetical (adjective)
ذیا بیطس زدہ۔ سلسل بول کا مریض۔ چھلک متی کا روگی
430    stringed (adjective)
تار دار۔ تارلگا ہوا۔
    stringed instrument
تاردار باجا۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages