Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    clarify (verb active)
چھانٹنا یا کاٹنا ۔ صاف کرنا ۔ پھاڑنا (soups and jellies)
    clarify butter
گھی کڑکڑانا، صاف کرنا یا تانا
422    occultness (Noun)
پوشیدگی۔ اخفا۔ بعیدالفہیم۔ عقل سے پوشیدہ ہونا
423    bow-maker (Noun)
کمان گر ۔ کماں گر
424    estrange (verb active)
    1. make strange
پرایا کرنا۔ بیگانہ کرنا۔ کھینچنا۔ پھیرنا۔ ناواقف کرنا۔ دور رکھنا
    2. alienate
پرایا کرنا۔ بیچنا۔ منتقل کرنا۔ انتقال کرنا
    3. make a stranger of
چت اٹھا لینا۔ من پھیرنا۔ دل اٹھا لینا۔ نفاق ڈالنا
425    injured (adjective)
زخمی۔ مظلوم۔ آزردہ
426    invective (Noun)
لعنت۔ ملامت۔ مذمت۔ ہجو۔ لعن طعن۔ گالی
    Desperate thieves, all hopeless of their lives
    Breathe out invectives 'gainst the officers.
    (Shakespeare)
ہر کہ دست از جاں بشوید ہر چہ در دل دارد بگوید (سعدی)
427    alpha (Noun)
پہلا حرف یونانی ۔ الف
428    measurer (Noun)
جریب کش۔ مردھا۔ ناپنے والا
429    absconder (adjective)
مفرور ۔ فراری
430    port (Noun)
    1. a harbour
بندرگاہ۔ بندر
    2.
پرمٹ کی چوکی۔ محصول لینے کا مقام
    3. a gate
دروازہ۔ پھاٹک۔ پولی۔ روزن
    4. conduct
چال۔ رفتار۔ روش۔ چال ڈھال
    5. a wine
ایک قسم کی پرتگالی شراب
    6.
جہاز کا بایاں پہلو۔ سمت چپ
    port clearance
روانگی چٹھی
    port of entry
پرمٹ بندر
    port of the voice
گلے کی پھرت
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages