Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    anthropomorphism (Noun)
اوتار لینا ۔ دیہ دھارن کرنا ۔ قادر مطلق کا شکل انسان میں آنا ۔ جسم انسان میں روح پاک کا حلول کرنا
422    suppose (verb active)
    1. see deem
فرض کرنا۔ نام لینا۔ قیاس کرنا۔
    2. require to exsit
ٹھیرانا۔ قائم کرنا۔
423    endanger (verb active)
جوکھوں، آفت، خوف یا خطرے میں ڈالنا
424    vision (Noun)
    1. actual sight
بصارت۔ بینائی۔ نظر۔ نگاہ۔ جوت
    2. faculty of seeing
قوت باصرہ۔ درشٹی
    3. an object of sight
جو چیز دیکھنے میں آئے۔ دید
    4. a phantom
سایہ۔ بھوت۔ سراب۔ مرگ ترشنا۔ دھوکا
    5. a creation of fancy
الہام ربانی۔ وحی۔ خواب و خیال۔ خیال۔ وہم۔ لہر
425    declaimer (Noun)
باتیں کرنے والا۔ بے فائدہ بکھاننے والا
426    bo (Interjection)
بوئی ۔ ہا ہا ۔ ہوّا ۔ لُو لُو ۔ ہا ۔ ہیں
    He could not say bo to a goose.
وہ بکری سے بھی ڈرتا ہے (He is afraid of a goat even.)
427    presently (adverb)
فوراً۔ اسی وقت۔ فی الفور۔ ابھی۔ ترت۔ جلدی۔ لازمی طور پر۔
428    pendulous (adjective)
معلق۔ لٹکتا ہوا۔ آویزاں۔ جھولتا ہوا۔ لرزاں۔ رقصاں
429    consignment (Noun)
    1. the act
ارسال ۔ سپردگی ۔ سونپ ۔ حوالگی ۔ تفویض
    2. the thing consigned
سونپا مال ۔ سپرد کردہ مال ۔
    3. the writing
سپرد نامہ ۔ سونپ پتر
430    shrive (verb neutor)
قصور یا گناہ کا اقرار سننا۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages