Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    unlamented (adjective)
بے رنج۔ بے ماتم
422    overeager (adjective)
نہایت مشتاق
423    sharded (adjective)
غلافی بازو والا۔
424    chest (Noun)
    1. wooden box
صندوق ۔ پیٹی
    His heart was as hard as the iron chest in which he kept his gold. (Said of a miser)
اُس کا دل ایسا کڑا تھا،‌جیسا لوہے کا صندوق،‌جس میں وہ اپنی اشرفیاں رکھتا تھا
    2. thorax
سینہ ۔ صدر ۔ چھاتی ۔ پرند ۔ پوٹا ۔ پیٹی
    3. coffin
تابوت ۔ صندوق
    chest of drawers
الماری ۔ دراز دار الماری
    A bed by night, a chest of drawers by day. (Goldsmith)
رات کو پلنگ اور دن میں الماری
425    swim (verb neutor)
    1. float
ترنا۔
    2.
تیرنا۔ ہیلنا۔ پیرنا۔
    3.
بہنا۔ بہے چلے جانا۔
    4.
چکر کھانا۔ گھومنا۔ پھرنا۔
    5.
طغیانی پر ہونا۔ ابلنا۔ چڑھنا۔
426    quint (Noun)
پچ لڑی۔ پنجہ۔ پچ برسی۔
427    repurchase (verb active)
ازسرنوخرید کرنا۔ پھر مول لینا۔
428    infecund (adjective)
بانجھ۔ اوسر۔ عقیم
429    plebeian (adjective)
دہقانی۔ گنوار۔ نیچ۔ عام۔ ادنیٰ۔ بازاری۔ عامیانہ
430    net (adjective)
خالص۔ بعد منہائی اخراجات وغیرہ
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages