Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    sogginess (Noun)
تری۔ رطوبت۔ گیلا پن۔
422    additional (adjective)
ادھیک ۔ زیادہ ۔ فالتو ۔ سوا ۔ مزید
423    wreak (verb active)
    1.
ڈالنا۔ نکالنا۔ پھینکنا
    2.
انتقام لینا۔ بدلہ لینا
    wreak one's vengeance upon
غصہ اتارنا
424    subsidence, subsidency (Noun)
اتار۔ ٹھیراؤ۔ نیچے بیٹھنا۔ تہ نشینی۔
425    helix (Noun)
کنڈل دار چیز
426    heel (verb)
    1. perform by the use of heels
جھکنا۔ ناچنا۔
    2. add a heel to
کانٹا یا خار لگانا۔ ایڑی لگانا
427    above-board (adverb)
کھلا کھلا ۔ سب کے سامنے ۔ پرگھٹ ۔ برملا ۔ چوڑے میں ۔ کھلم کھلا
428    devolve (verb)
آپڑنا۔ پہنچنا۔ دست بدست آنا۔ ہاتھوں ہاتھ آنا۔ اترنا
    devolve upon
کسی کے سر پڑنا یا ذمے آنا
429    call (Noun)
    1. demand or order
آگیا ۔ حکم ۔ ارشاد
    2. requisition
بلاوا ۔ نوتا ۔ پکار ۔ آواز ۔ بانک
    I rose at thy call, but found thee not. (Milton)
میں تیری آواز پہ اُٹھا، پر تجھے نہ پایا
    3. divine vocation
حکم الہیٰ ۔ دَیو آگیا
    4. summons
طلبی
    5. instrument to call birds etc.
زفیل ۔ سیٹی
    6. visit
ملاقات ۔ بھینٹ
    call for cattle
ہیو ۔ اہی اہی ۔ ڈیؤ
    call for dogs
تو تو ۔ تو لے
    call for hawks
بیا بیا ۔ آؤ آؤ
    call of nature
پیخانے کی حاجت یا ضرورت ۔ پیخانہ
430    brief bag (Noun)
چمڑے کا چھوٹا دستی بیگ
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages