Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    blunt (Noun)
    Slang for money
چلکی ۔ چٹا
472    unsheathe (verb active)
غلاف یا میان سے نکالنا۔ سونتنا۔ کھینچنا
473    epoch, epocha (Noun)
    1. a fixed point of time
جگ۔ زمانہ۔ سن۔ عہد۔ دور۔ تاریخ
    2. (Ast.)
دور
474    finny (adjective)
پردار (مچھلی)
475    menstruous (adjective)
    1.
کپڑوں سے۔ میلے سر سے۔ حیضی۔ ناپاک
    2.
ماہواری۔ ماہانہ
476    trapezium (Noun)
منحرف شکل۔ بکھم کون۔ چتر بھج
477    progression (Noun)
    1. motion onward
بڑھاؤ۔ پیش روی۔ ترقی۔ سبقت۔
    2. course
روش۔ راہ۔ گزر۔
    3. (Math.)
سلسلہ
    4. (Music)
اتارچڑھاؤ۔
    arithmetical progression
سلسلہٴ جمع و تفریق۔ گھٹتی بڑھتی لاگ۔
    geometrical progression
سلسلہٴ ضرب و تقسیم۔ گن بھاگ لاگ۔
    harmonical progression
سلسلہٴ موسیقی۔
478    fortifiable (adjective)
مورچے بندی کے لائق۔ قابل مورچہ بندی
479    seemingly (adverb)
دیکھنے میں۔ بظاہر۔ (دکھاوے کے طور پر)
480    line (Noun)
    1. thread
رسی۔ ڈور۔ دھاگا
    2. a thread like mark
لکیر۔ خط۔ دھاری۔ ڈنڈیر۔ ریکھا۔ جدول۔ کشش
    3. (Math.)
خط۔ لکیر۔ ریکھا
    4. boundary
حد۔ مینڈ۔ سوانا
    5. lineament
ریکھا۔ جھری۔ شکن۔ خط و خال۔ مکھ ریکھا
    Though on his brow were graven lines austere. (Byron)
اگرچہ اس کے چہرے پہ جھریاں پڑ گئی تھیں
    6. a row
قطار۔ صف۔ پنکتی۔ آولی۔ باڑ۔ لنگ
    Unite thy forces and attack their lines.
اپنی فوج فراہم کرکے ان کی صف پر حملہ کرو
    7. (Print.)
سطر۔ پنکتی۔ ڈنڈیر
    8. a short letter
رقعہ۔ پرچہ
    9. (Poet.)
مصرع۔ سطر۔ پد
    10. course of conduct
ڈھنگ۔ طور۔ طریقہ۔ راستہ۔ پیشہ
    11. progeny
نسل۔ سلسلہ۔ بنساولی۔ خاندان۔ گھرانا۔ (شجرہ۔ سلسلہٴ نسب)
    12. (Geog.)
خطوط عرضی مثل خط استوا وغیرہ
    13. (Script.)
جریب
    14. (Mil.)
پیدل
    15. trench
کھائی۔ خندق۔ مورچہ
    16. a measure
انچ کا بارھواں حصہ۔ سوت
    17. (Music)
پردہ
    18. (Railway)
لوہے کی پٹری۔ لیک۔ سڑک۔ (لائن)
    19. outline
نقشہ
    20. (Mach.)
سیدھ۔ درست
    21.
ڈاک۔ سلسلہ ۔ ڈھنگ
    22.
طریقہٴ کارروائی۔ طریق کار۔ طرز عمل۔ طرز خیال
    23.
سمت۔ رخ۔ راستہ۔ راہ
    What line are you in?
تم کیا کام کرتے ہو؟
    line of action of a force
زور کے کام کی لکیر۔ (خط عمل)
    line of battle
صف جنگ
    line of beauty
روپ ریکھا۔ خط حسن
    line of fire
توپ کی سیدھ
    line of life
آربل ریکھا۔ (زندگی کی لکیر)
    line of representation (Alg.)
بتاتی لکیر
    lineman
لائن کا محافظ۔ لائن مین
    line-work
قلم یا پنسل کی نقشہ کشی
    lines for writing
مسطر
    lines of growth
بردھ ریکھا
    equinoctial line
رات دن۔ برابر لکیر
    hard lines
بدقسمتی۔ شومیٴ قسمت۔ کم بختی۔ مصیبت۔ تکلیف
    horizontal line
سیدھی پڑی لکیر
    meridian line
خط نصف النہار
    read between the lines
پنہاں مفہوم کو سمجھ لینا
    ships of the line
جنگی جہاز
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages