Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    misapplication (Noun)
بے جا استعمال۔ صرف بےموقع (تصرف بیجا)
542    whorishness (Noun)
زناکاری۔ شہوت پرستی ۔چھنالا
543    smoothly (adverb)
بسلاست ۔ صفائی سے۔ بہ ملائمت۔ نرمی سے۔ بہ آسانی۔ دھیمے۔ سہج میں۔ (ہمواری کے ساتھ۔ شائستگی سے۔ خوشامد کے ساتھ)
544    disputation (Noun)
بحث۔ مباحثہ۔ حجت۔ تکرار۔ جھگڑا۔ نزاع لفظی۔ مناظرہ
    Disputation leaves truth in the middle and party at both ends.
جھگڑے میں سچ رہ جاتا ہے اور فریقین سچ سے دور رہتے ہیں
545    grade (Noun)
    1. a step or degree
درجہ۔ پایہ۔ رتبہ۔ مرتبہ۔ گریڈ
    2. in a railroad
ڈھال
546    exult (verb)
بہت خوش ہونا۔ باغ باغ‌ہونا۔ ہلسنا۔ رہسنا۔ خوش و خرم ہونا۔ آنند کے تار بجانا
547    exaltation (Noun)
    1. the state
سرفرازی۔ سر بلندی۔ امتیاز۔ اوج۔ عروج۔ ارتفاع۔ فخر۔ رتبہ
    2. the act
توصیف۔ تعریف۔ ثنا خوانی
548    spirituel (adjective)
نازک طبع۔ نفیس مزاج۔ لطیف طبع۔ چھبیلی۔
549    rope (Noun)
    1. a large cord
رسی۔ جیوڑی۔ ڈوری۔ طناب۔ رسا۔ ریسماں، نیجو، لیج۔
    2. a string
لڑی۔ مالا۔
    3. (pl.)
پرونوں کی انتڑیاں۔
    rope of sand
بالوں کی بھیت۔ بے اعتبار شے۔جھوٹا سہارا۔
    upon the high ropes
خوش۔ دلشاد۔ زندہ دل۔
    He is one day humble, and the next on the high ropes.
وہ ایک دن تو اداس رہتا ہے اور دوسرے دن خوش خرم نظر آتا ہے۔
550    condescend (verb)
نِونا ۔ نِہُرنا ۔ دبنا ۔ التفات کرنا ۔ فروتنی کرنا ۔ جھکنا ۔میل کرنا
    not to condescend to speak
منہ سے نہ بولنا ۔ بات نہ کہنا
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages