Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    overmatch (adjective)
غالب۔ زبردست۔ بڑھتی۔ قوی۔ چالاک
542    security (Noun)
    1. confidence of safety
خاطر جمعی۔ اطمینان ۔دلجمعی ۔امنیت۔ (سکون)
    2. protection
حفاظت۔ محافظت۔ آڑ۔ سایہ۔ آسرا۔ پناہ۔ سلامتی۔ بچاؤ۔ رکشا۔ تحفظ
    3. surety
ضمانت۔ کفالت۔ ضامنی۔ آڑ
    the person
کفیل۔ ضامن۔ آڑ
    5. (Stock)
سرکاری ہنڈی۔ تمسک
    security bound
وثیقہ۔ ضمانت۔
    security concil
سلامتی کونسل
    security for good brhaviuor, peaceable conduct
فعل ضامنی
    security for personal apperance
حاضر ضامنی
    security in property
مال ضامنی
    chain or join security
زنجیر ضامنی
    collateral security
ضامن در ضامن
    file security
مال ضامن داخل کرنا۔ ضمانت دینا
    on the security of land
بذریعہ رہن زمین
    valuable security
کفیل بالمال۔ کفایت المال
543    pickedness (Noun)
البیلا پن۔ نکیلا پن
544    charter-party (Noun)
جہازی اقرار نامہ
545    charger (Noun)
صف جنگ کا گھوڑا ۔ تُرنگ ۔ باج ۔ پریٹی گھوڑا
    And furious every charger neighed. (Campbell)
لگے سب جنگی گھوڑے ہنہنائے
546    wicked (adjective)
    immoral
برا۔ پاپی۔ کھوٹا۔ خراب۔ بد۔ بدکار۔ فاسد۔ معیوب۔ زبون
    2. mischievous
شریر۔ بد ذات۔ حرام زادہ۔ شوخ۔ دنگئی۔ اتپاتی
547    stuffy (adjective)
ہوابند۔ گھٹن دار۔
548    unadvisable (adjective)
نامناسب۔ غیر واجب۔ نرالا۔ خلاف مصلحت
549    steal (verb active)
    1.
چرانا۔ چرالےجانا۔ موسنا۔ چوری کرنا۔ دزدی کرنا۔ سرقہ کرنا۔
    .2
چھپا کرلے جانا۔
    3.
چت چرانا۔ دل لینا۔ موہنا۔ لبھانا۔ گرویدہ کرنا۔ کھینچنا۔
550    self-approbation (Noun)
خود پسندی
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages