Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
661    isolate (verb active)
    1. place
علیحدہ جگہ میں قائم کرنا۔ الگ رکھنا
    2. (Elec.)
جدا کرنا۔ الگ کرنا
    3. (Chem.)
سودھنا۔ صاف یا خالص کرنا
662    visit (verb active)
    1. go or come to see
دیکھنے کو جانا۔ ملنا
    2. examine
معائنہ کرنا۔ ملاحظہ کرنا۔ دیکھنا
    3
قہر نازل کرنا۔ مہر کرنا۔ درشن دینا
663    harbour (verb active)
    1.
پناہ دینا۔ چھپانا۔ جگہ دینا۔ اتارنا۔ مہمان داری کرنا۔ خاطر تواضع کرنا۔ مدارت کرنا
    2.
جہاز کو بندر میں لے جانا یا طوفان سے بچانا۔ بندرگاہ میں لنگر انداز ہونا
    harbouring knowingly bad characters
بدمعاشوں کو دیدہ و دانستہ جگہ دینا
    harbouring knowingly proclaimed offenders
مجرمان اشتہاری کو دیدہ و دانستہ جگہ دینا
664    stun (verb active)
    1.
سر کی عوٹ‌سے بیہوش کردینا۔ چکرانا۔ اچیت کرنا۔
    2.
غل کے مارے بہرا کرنا۔ کان پھوڑنا۔
665    weekend (Noun)
ختم ہفتہ۔ آخر ہفتہ
666    shelter (Noun)
    1. that which defends
سایہ۔ آڑ۔ پناہ۔ بچاؤ۔ حفاظت۔ اڑتلا۔ (مسکن۔ پناہ گاہ۔ جائے امن)
    2. a guardian
حامی۔ حمایتی۔ آڑ۔ پشت و پناہ۔
    3. protection
سلامتی۔ حفاظت۔ امن
667    clew, clue (Noun)
    1. ball of thread
پیچک ۔ موئیا ۔ گولہ ۔ کُکڑی ۔ تگّی ۔ اٹّی ۔ سوت کی گولی
    2. trace
پتا ۔ نشان ۔ کھوج ۔ اشارہ ۔ سراغ ۔ تھانگ
    to find a clue
کھوج لگانا ۔ سراغ پانا ۔ پتا ملنا
    to give a clue
کھوج، پتا یا سراغ دینا ۔ اتا پتا بتانا
668    croup (Noun)
پٹھا۔ پرا۔ چوتڑ ۔ دم گزا
    So light to the croup the fair lady he swung
    So light to the saddle before her he sprung.
    (W. Scott)
ایسے سہج میں بیگم پٹھے پہ دی بٹھا ایسے سہج میں زین پہ آگے خود آچڑھا F.C.
669    nocent (adjective)
مضر۔ تکلیف دہندہ۔ مضرت رساں۔ زیاں کار۔ دکھ دائی
670    fiddle (verb)
    1. to play on fiddle
سارنگی بجانا۔ ستار یا چوتارا چھیڑنا
    2. to trifle
ہاتھ پاؤں بہت مارنا اور کام نہ کرنا۔ ہاتھ نچانا
 

Pages

Comments

Head Ardalee ?? it cant be head orderly the dictionary says orderly for Ardalee but its a person like:
Mujae head ardalee nay inspector kay annae kee ittalaa dee.
how wud this be translated?? head orderly doent sits well here i need an appropriate close enough english word ?? anybody out there??
wud be great.

i wanna know how to write sabrina in urdu script...

i think you can also write it as صابرینہ or صبرینہ

سبرینہ

Clearly apparent to the sight or understanding; or apparent

KYA MEANING HAI "MANIFESTE" KA.
THANK U
AKHLAQUE

manifest ka matlab "ZAHIR HONA" hai.

try searching manifest....

http://www.microsoft.com/windows/ie/ie7/ie7betaredirect.mspx
Atlast microsoft fixes the bug in Internet Explorer which causes line height problem in displaying Urdu text with Nastaliq fonts.

I would like to know which bird is konj(Kaf vao nun jeem). I would also like to know about Jantar kida. (Jeem nun Tai re). Anybody knows.

Niazi

Pages