Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    owe (verb active)
    1. be bound to pay
مقروض ہونا۔ مدیون ہونا۔ قرض دار ہونا۔ دھرانا
    2. be obliged for
ممنون ہونا۔ مشکور ہونا۔ احسان مند ہونا۔ زیر بار احسان ہونا
842    count (Noun)
    nobleman
خان ۔ نواب ۔ ٹھاکر
843    salt-water (Noun)
آب شور۔ کھاری پانی
844    hooper (Noun)
    1.
گھیرے یا حلقے والا
    2.
پیپے پر لوہے کی پتی لگانے والا
845    line (verb active)
    1. mark out with lines
لکیر، خط، نشان یا جھری ڈالنا۔ (شکن ڈالنا)
    2. cover or put in the inside of
استر لگانا۔ استر دینا
    3. place along the side of
قطار لگانا۔ برابر رکھنا۔ پشتی یا مدد کرنا
    4. cover
منڈھانا۔ خول چڑھانا۔ ڈھکنا
    5. impregnate
گیابھن کرنا۔ بھرنا
846    plush (Noun)
ایک قسم کا روئیں دار کپڑا۔ پلش
847    dove-ship (Noun)
فاختہ کی خاصیت
848    asseverate (verb active)
بچن کرنا ۔ قول کرنا ۔ بار بار کہنا
849    coverture (Noun)
    1. shelter
رکشا۔ رچّھا ۔ رکھوال۔ سرن۔ پناہ۔ آڑ۔ اوٹ۔ اڑتلا۔ چھتر چھایا۔ آسرا۔ حفاظت
    Far off and where the lemon grove
    In closest coverture upsprung. (Tennyson)
دور جس جا کہ نیبوؤں کے جھنڈ
گھیر بھیتر تھے کرتے اونچا منڈ F.C.
    2. (Law)
پتتوا۔ پت دشا۔ سہاگ۔ ہیئت نکاح
حالت عورت منکوحہ کی، بہ ایں حیثیت کہ وہ نالشات
وغیرہ سے محفوظ رہنے کے لیے اپنے شوہر کی پناہ میں ہوتی ہے
850    stealing (Noun)
چوری۔ دزدی۔ سرقہ۔


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages