Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    howitzer (Noun)
ایک قسم کی توپ
842    unruffled (adjective)
تھر۔ ساکن۔ بے موج۔ بے لہر
843    overagitation (Noun)
ضرورت سے زیادہ جوش
844    uncleanliness (Noun)
    1.
میلا پن۔ ناپاکی۔ نا صفائی۔ اشدھتا
    2.
لوث۔ نفس پرستی۔ شہوت۔ گناہ
845    dray (Noun)
نیچا چھکڑا یا گاڑی
846    lip (Noun)
    1.
ہونٹھ۔ لب
    2. the edge
کنارہ۔ کگر
    to make a lip
ہونٹھ بھچکانا۔ روڈ نکالنا
847    continuative (Noun)
    1. (Logic)
مسلسل ۔ جاری رہنے والا
    The statement 'Rome remains to this day' includes, at least, two propositions, viz. Rome was, and Rome is. (Watts)
اس بیان میں کہ روم آج تک ہے، کم از کم دو قضیئے شامل ہیں، یعنی رَوم تھا اور روم ہے
    2. (Gram.)
رابطہ ۔ عطف
848    shoot (verb neutor)
    1. perform the act of discharging
چھوڑا۔ چلانا۔ داغنا۔
    2. more with velocity
دوڑنا۔ آگے بڑھنا۔ ہوا ہونا۔
    3. throb
تپکنا۔ ٹیس یا چیس مارنا۔
    4. germinate
اگنا۔ کلا۔ انکر۔ یا سوئی نکلنا۔ پھوٹنا۔ ابچانا۔ لگنا۔ جلد نکلنا۔
    shoe a head of
آگے نکل جانا۔
849    direct (verb active)
    1. to aim
سیدھ باندھنا۔ تاک، نشانہ یا شست لگانا۔ چھتیانا
    to direct a gun
بندوق چھتیانا
    2. regulate
اہتمام کرنا۔ انتظام کرنا۔ بندوبست کرنا۔ سربراہی کرنا۔ تربیت کرنا۔ سدھارنا
    3. guide
سیدھا راستہ بتانا۔ راہ بتانا۔ راہ نمائی کرنا۔ راہ دکھانا۔ ہدایت کرنا
    to direct the movements of an army
فوجی نقل و حرکت کی راہ نمائی کرنا
    4. point out
پتا دینا۔ نشان بتانا۔ بتانا۔ دکھانا
    5. order
حکم کرنا۔ فرمانا۔ آگیا کرنا۔ ارشاد کرنا
    6. superscribe
پتا اور ٹھکانا لکھنا۔ سرنامہ لکھنا۔ لفافہ لکھنا۔ بھیجنا
    In future please direct all covers for me to Mussoorie.
مہربانی کر کے آئندہ سے تمام میرے لفافے مسوری بھیجنا
    for such period as the court may direct
تا مدت معینہ عدالت
850    pretentious (adjective)
مصنوعی۔ نمائشی۔ خواہ مخواہ۔ ادعا رکھنے والا۔ بڑھ بڑھ کر باتیں بنانے والا۔ متکبر۔ خود نما۔ ڈھینگیا۔ لاف زن۔


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages