Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    floor (verb active)
    1. furnish with a floor
تہ،‌فرش یا سطح بنانا
    2. lay level with a floor
دے مارنا۔ قائل کرنا۔ مات کرنا۔ بند کرنا۔ ہرانا۔ شکست دینا
    3. finish
ختم کرنا۔ طاق یا چھپر پر رکھنا
842    reducible (adjective)
تخفیف کے قابل۔ گھٹانے قابل۔ نکالنے کے لائق۔ قابل استخراج۔ فتح کرنے کے لائق۔ (تحویل پذیر۔ قابل انضباط۔ تقسیم پذیر)
843    weasel (Noun)
نیولا۔ نول۔ راسو
844    watery (adjective)
پانی کا۔ پر از آب۔ آبی۔ رقیق۔ پتلا۔ پنیلا۔ بے مزہ۔ مرطوب۔ سیراب
845    bismuth (Noun)
پھول ۔ پھول کانسی
846    torment (verb active)
    1. put to extreme pain
عذاب دینا۔ اذیت دینا۔ تکلیف پہنچانا۔ آزار پہنچانا
    2. tease
دق کرنا۔ ستانا۔ رنج پہنچانا۔ ناک میں دم کرنا
847    longspun (adjective)
طول طویل۔ بہت بڑا۔
848    commit (verb active)
    1. intrust
حوالے کرنا ۔ سونپنا ۔ دینا ۔ سپرد کرنا ۔ ذمے کرنا ۔ تفویض کرنا
    to commit to God
خدا کے حوالے کرنا ۔ خدا کو سونپنا
    Bid him farewell, comit him to the grave. (Shakespeare)
کرو رخصت اُس کو، دھرو قبر میں
    2. (for trial)
دورہ سپرد کرنا
    3. make over
سپرد کرنا ۔ حوالے کرنا
    4. imprison
جیل خانے بھیجنا ۔ قید کرنا
    5. perpetrate
ارتکاب کرنا ۔ مرتکب ہونا ۔ حرکت کرنا ۔ کرنا
    Lands and tenements commit no treasen. (Dryden)
زمین و جاگیر دغا نہیں دیتیں
    to commit oneself to
بچن ہارنا ۔ قول دینا
    to commit to memory
یاد کرنا ۔ حافظے میں رکھنا
849    above-deck (adverb)
کشتی یا جہاز کی چھت یا تختے پر
850    lozenge (Noun)
    1.
شکل معین
    2.
لوز۔ قرص
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages