Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    fantastic (Noun)
چھیلا۔ البیلا۔ رنگیلا۔ خود نما۔ بانکا
842    fashion-monger (Noun)
چھیلا۔ بانکا۔ چھیل چکنیا۔ البیلا۔ چھبیلا۔ فیشن پرست
843    rebuild (verb active)
ازسرنو تعمیر کرنا۔ دوبارہ بنانا
844    harebell (Noun)
ایک قسم کا پھول
845    sea-nettle (Noun)
ایک قسم کی دریائی مچھلی
846    much (adverb)
    1. greatly
زیادہ۔ بکثرت۔ بہت۔ بہتیرا۔ بسا۔ اتنا
    2. often or long
دیر تک۔ زیادہ۔ اکثر
    Think much, speak little. (Prov.)
بہت سوچو، تھوڑا بولو
    3. almost
قریب۔ قریباً۔ عنقریب۔ اُتنا ہی۔ ویسا ہی
    All left the wolrd much as they found it.
سب نے دنیا کو جیسا پایا ویسا ہی چھوڑا
847    diagonal (adjective)
وتری
    diagonal scale
ایک قسم کا وتری پیمانہ
848    drift (verb)
    1.
بہنا
    2.
ہوا یا پانی سے بہہ کر ڈھیر، انبار، اٹم یا اٹالا لگنا
849    laxity, laxness (Noun)
ڈھیلاپن۔ کشادگی۔ آزادی۔ ملائمت۔ نرمی۔ تلئین۔ پتلا پن۔ غفلت۔ بےپروائی
850    secretness (Noun)
اخفا۔ پوشیدگی۔ پردہ پوشی۔ راز داری


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages