Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
861    soapy (adjective)
صابن سا۔ صابن سے بھرا ہوا۔ (صابونی)
862    contumaciousness, contumacy (Noun)
گستاخی ۔ بے ادبی ۔ تمرد ۔ سرکشی ۔ گردن کشی ۔ شورہ پشتی ۔ نافرمانی ۔ ڈھٹائی ۔ ضد ۔ ہٹ
863    resilience, resiliency (Noun)
پلٹا۔ بازگشت۔ الٹی پھلانگ۔ پیچھے کی طرف جست۔ لچک۔ چونچال پن۔
864    torpid (adjective)
    1. numb
سن۔ بے حس و حرکت۔ ٹھٹھرا ہوا۔ خوابیدہ۔ سویا ہوا
    2. stupid
سست۔ کاہل۔ مجہول
865    traceable (adjective)
قابل سراغ۔ جس کا پتہ لگے۔ سراغ پزیر
866    sleep-walking (Noun)
نیند میں چلنا۔ (خواب خرامی)
867    cheat (verb active)
ٹھگنا ۔ چھلنا ۔ دغا دینا ۔ دم دینا ۔ جل دینا ۔ بالا بتانا ۔ جھانسا دینا ۔ بُتّا دینا ۔ دھوکا دینا ۔ جٹنا
868    tumbler (Noun)
    1.
لڑھکنے والا۔ لوٹنے والا۔ قلا باز۔ رسن باز۔ نٹ
    2. (Mech.)
تالے کی جھڑ۔ کتا
    3.
آب خورہ۔ تاملیٹ
    4. (Ornith)
لوٹن۔ گرہ باز کبوتر
869    furnish (adjective)
    1. equip
تیار کرنا۔ درست کرنا۔ ساز و سامان سے ٹھیک کرنا
    2. afford
باہم پہنچانا۔ مہیا کرنا۔ موجود کرنا۔ بخشنا۔ دینا
    3. fit up
سنوارنا۔ آراستہ کرنا۔ مرتب کرنا۔ سجانا۔ سریانا۔ قابل کرنا
    a well furnished house
سجا سجایا گھر
870    dear, deary (Noun)
پیارا۔ جانی۔ محبوب۔ لال
    That kiss I carried from thee, dear. (Shakespeare 'Coriolanus', v. 3)
جو بوسہ صنم میں نے تیرا لیا
 

Pages

Comments

Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky

hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb

Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky

I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"

Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky

i am afzal

i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz

The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.

Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x

IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ

Pages