Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    run (verb active)
    1. cause to run
دوڑانا۔ چلانا۔ ڈالنا۔ لانا۔ دھکیلنا۔
    2. pursue in thought
سوچنا۔ بچارنا۔ خیال کرنا۔
    3. thrust
گھسیڑنا۔ بھونکنا۔ چبھونا۔ پیٹھانا۔
    4. drive
گھسیڑنا۔ اندر کرنا۔ دھسانا۔ چڑھانا۔
    5. melt
گلانا۔ پگھلانا۔
    6. cast
ڈھالنا۔ بنانا۔
    7. smuggle
محصول مال چرا کر لے جانا۔ چوکی یا محصول مارنا۔
    8. hazard
جوکھوں اٹھانا یا سہنا۔
    9. sew
تاگے یا نگندنے ڈالنا۔ سلنگے بھرنا۔
    run in, 1.
جیل میں بھیجنا۔
    2.
منتخب کرانا۔
    run down, 1.
پیچھے پڑنا۔ تھکا مارنا۔
    2.
برا کہنا۔ ہتک کرنا۔ ناپسند کرنا۔
    3.
ڈبونا۔ عرؤ کرنا۔
    run hard, 1.
ہنسی اڑانا۔ نندا کرنا۔
    2.
مجبور کرنا۔ ناچار کرنا۔ دبانا۔
    run through, 1.
چھیدنا۔ سوراخ کرنا۔ بیندھنا۔
    2.
لٹانا۔ ضائع کرنا۔
882    scion (Noun)
    1.
نہال ،۔ شاخ۔ قلم۔ پیوند
    2.
وارص۔ فرزند۔ کنور۔ (خلف)
    a scion of royal stock
نونہال شاہی
883    cardamom (Noun)
الائچی ۔ الاچی
    large cardamom
بڑی یا پوربی الائچی
    small cardamom
چھوٹی یا گجراتی الائچی
884    infold (verb active)
    1. inclose
لپیٹنا۔ چھپانا۔ ڈھانپنا۔ موندنا
    2. embrace
بغل میں لینا۔ گلے لگانا
885    ulterior (adjective)
    1.
آگے کی طرف کا۔ پرلا
    2.
بعید۔ دور تر
886    alloy (verb active)
کھوٹ ملانا ۔ ملونی کرنا ۔ چاشنی دینا
887    osculant (Noun)
ملصق۔ بوسہ گیر۔ مماثل۔ متوسط (نوع)
888    shoulder-blade (Noun)
کندھے کی ہڈی۔ (مونڈھا۔ شانے کی ہڈی)
889    drag (Noun)
    1. a net
جال
    2. carriage
چھکڑا۔ گاڑی
    3. a heavy harrow
ہل میڑا۔ کانٹا۔ جگھڑ
    4. something thrown out
جو چیز پھینکی جائے۔ بوجھ
890    cheroot (Noun)
چُرٹ (Cor.)


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages