Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    rosinese (Noun)
سرخی۔ گلفامی۔ گلاب کی خاصیت۔
882    bona fide (adjective)
سچا ۔ اصلی ۔ حقیقی ۔ واقعی ۔ نشچہ
883    primitive (adjective)
    1. see primary, a.
    2. (Gram)
جامد۔ غیر مشق۔ روڑھی (شبد)
    primitive tribes
اصلی قومیں۔ وحشی قومیں۔ غیرمتمدن قومیں۔
884    hundreth (adjective)
سواں
885    hound (Noun)
شکاری کتا
    grey hound
تازی کتا
886    gorge (verb)
بھکوسنا۔ نگلنا۔ گٹکنا
887    insubordination (Noun)
عدول حکمی۔ نافرماں برداری۔ سرتابی۔ سرکشی۔ نافرمانی۔ سرزوری۔ آگیا نہ ماننا
888    reflection (Noun)
    1. the act
انعکاس
    2. a reflected counterpart
عکس۔ پرچھائیں۔ پرتی بمب۔ پرتو۔ سایہ۔
    3. meditation
بچار۔ دھیان۔ سوچ۔ اندیشہ۔ فکر۔ تامل۔ غور۔ تصور۔ خیال۔ سُدھ
    4. censure
طعن۔ تشنع۔ لعنت ملامت۔ دوش۔ حرف۔ الزام
    angle of reflection
زاویہٴ انعکاس
889    clipping (Noun)
    1. (coin)
چھینی لگانا ۔ ٹکڑا کاٹنا
    2. what is clipped off
کترن ۔ چھانٹن ۔ چھانٹ ۔ ریزگی ۔ چھانٹ چھونٹ (pl.)
890    ignoramus (Noun)
    1. (Law)
تجویز اہل جیوری کی بہ بحالیٴ حکم۔ بریت مجرم
    2. an ignorant person
لاعلم۔ جاہل۔ ناواقف۔ نادان۔ اناڑی
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages