Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    espouse (verb active)
    1. bestow in marriage
منگنی کرنا۔ سگائی کرنا۔ بیاہ میں دینا۔ نسبت کرنا
    2. accept in marriage
بیاہ کرنا۔ شادی کرنا۔ ازدواج کرنا
    3. adopt
اپنے اوپر لینا۔ اپرالا کرنا۔ ذمہ وار کرنا۔ حمایت کرنا۔ مدد کرنا
    to espouse one's cause
کسی کی حمایت کرنا
882    cajole (verb active)
    1. coax
پھسلانا ۔ خوشامد کرنا ۔ چاپلوسی کرنا ۔ للو پتو کرنا
    2. deceive
دم دینا ۔ بُتّا دینا ۔ جُل دینا ۔ دم جھانسا دینا
883    endless (adjective)
    1. without end
ان انت۔ بے حد۔ لا انتہا
    2. incessant
دائم۔ متواتر۔ مدام۔ برابر
884    buggy (Noun)
گھوڑا گاڑی ۔ بگی (Cor.)
885    supper (Noun)
886    scant (adjective)
کم۔ قلیل۔ غیر مکتفی۔ ناموافق۔ (ناکافی)
887    prototype (Noun)
اصل۔ نمونہ۔ مول۔
888    shrew-mouse (Noun)
چوہے کی طرح کا ایک چھوٹا جانور۔ (چھچھندر)
889    tenement (Noun)
    1.
جائیداد مقبوضہ۔ غیر منقولہ جائیداد
    2.
مکان۔ گھر۔ رہنے کی جگہ
    3. (Law)
اٹل دھن جس پر قبضہ ہو سکے
890    tuck (Noun)
    1.
تلوار۔ سیف۔ نیمچہ۔ کٹار
    2.
ایک قسم کا جال
    3. (Naut.)
جہاز کا وہ حصہ جس جگہ پیندی کے تختوں کے سرے ملتے ہیں
    4. (slang)
سودا۔ پھل پھلاری
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages