Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    fire-side (Noun)
آتش دان۔ گھر۔ خانہ
882    cleave (verb active)
    split
چیرنا ۔ پھاڑنا ۔ کاٹنا ۔ چورنگ مارنا
    to cleave in two
دو ٹوک کرنا ۔ دو پھاڑ کرنا ۔ بیچ میں سےچیرنا
883    unfavourable (adjective)
نامہربان۔ ناموافق۔ نامساعد۔ مخالف۔ مضر۔ خراب
    unfavourable harvest
خراب فصل
884    lead-mine (Noun)
سیسے کی کان
885    coach (Noun)
    1.
سواری کی گاڑی
    2. a special tutor
امتحان پورا کرانے کا اُستاد
    hackney coach
کرایہ کی گاڑی ۔ ٹھیکہ گاڑی
    coach driver
گاڑی بان ۔ کوچوان
886    indelicacy (Noun)
ناملائمت۔ ناشایستگی۔ بے نزاکتی۔ پھؤڑ پن۔ بے لحاظی۔ بے سلیقگی۔ ناپاکیزگی۔ بھدا پن۔ بدنمائی۔ بے شرمی۔ بیہودگی
887    prematureness, prematurity (Noun)
کچا پن۔ خامی۔ پختگی پیش از موسم۔ نارسیدگی۔ بے وقت ہونا
888    export (verb active)
دساور کو لادنا۔ بھرتی کرنا۔ بھیجنا۔ چالان کرنا۔ ملک سے باہر لے جانا۔ برآمد کرنا
    to export grain
ناج کی بھرتی کرنا
889    freak (Noun)
لہر۔ خیال۔ وہم۔ جولانی۔ اچپلاہٹ۔ اچنگ۔ امنگ
    freak of fancy
موج خیال
890    second-best (adjective)
دوسرے درجے کا عمدہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages