Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    peremptory (adjective)
    1. absolute
قطعی۔ ناطق
    2. dogmatical
اٹل۔ اچل۔ مستحکم۔ مستقل
    peremptory order
حکم ناطق۔ حکم تاکیدی
    peremptory sale
نیلام قطعی
882    shoplifter (Noun)
جو خریدنے کے بہانے دوکان کی چیز‌لےجائے۔ اچکا۔ اٹھائی گیرا۔
883    traverse (adjective)
ترچھا۔ آڑا۔ بینڈا۔ افقی
884    villain (Noun)
    1. a bondman
ایک ادنیٰ پٹے دار یا کاشتکار۔ گنوار۔ دیہاتی۔ زرعی غلام
    2.
حرام زادہ۔ لچا۔ غنڈا۔ بدمعاش۔ شریر۔ ویلن
885    unerringly (adverb)
بلا خطا۔ حکمی
886    bucket (Noun)
ڈول ۔ ڈولچی ۔ بوکا ۔ چرس ۔ بالٹی
    bucket of leather
چرس ۔ موٹھ ۔ چمڑے کا ڈول
887    underact (verb active)
اپنا کردار پوری طرح ادا نہ کرنا۔ ادھوراکام کرنا
888    untasted (adjective)
ناچشیدہ۔ نہ چکھا ہوا۔ بے چکھا
889    prelector (Noun)
عام مجمع میں تقریر کرنے والا
890    minacity (Noun)
تہدید آمیز ہونا۔ تہدید آمیزی
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages