Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    war-cry, war-whoop (Noun)
نعرہٴ جنگ۔ فوجی نعرہ
882    herring (Noun)
ایک قسم کی مچھلی۔ ہیرنگ مچھلی
883    revivify (verb active)
جلانا۔ زندہ کرنا۔ روح ڈالنا۔ تقویت دینا۔ بحال کرنا۔ جان ڈالنا۔ نئی روح پھونکنا۔
884    thumb mark (Noun)
انگوٹھے کا شناختی نشان
885    bamboo (Noun)
بانس
    bamboo-splitter, n.
بانس پھوڑ
    bamboo sugar or manna, n.
بنس لوچن ۔ طباشیر
    bamboo work, n.
ٹھاٹڑ ۔ جعفری
886    smoke-dry (verb active)
دھوئیں میں سکھانا۔ (دھوئیں میں دم گھوٹنا)
887    overstatement (Noun)
مبالغہ۔ زیادتی۔ مبالغہ آمیز بیان
888    chary (adjective)
اوت کرنے والا ۔ کفائتی ۔ کفایت شعار
    The chariest maid is prodigal enough if she unmask her beauty to the moon. (Shakespeare)
جو ایک بار حسن اپنا ماہ کو دکھایا تو کم خرچ ماہروئے گنج ایک لٹایا F.C.
    His rising reputation made him more chary of his fame. (Jeffrey)
جوں جوں نام بڑھتا گیا وہ اپنی شہرت کاپاس زیادہ کرنے لگا
889    bullet-proof (adjective)
گولی روک
890    verge (verb neutor)
    1. tend
جھکنا۔ ڈھلنا
    2.
مائل ہونا۔ رجوع ہونا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages