Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    deprive (verb active)
لے لینا۔ اخذ کرنا۔ محروم کرنا
    deprive of a right
حق لینا یا مارنا یا دبانا۔ حق چھیننا
    deprive of life
جان سے مارنا یا مار ڈالنا
882    gnu (Noun)
گھوڑے کی شکل کا ہرن
883    illegitimately (adverb)
ناروا۔ برخلاف شرع۔ بے جا۔ حرام زدگی سے۔ حرامی پن سے
884    unirrigated (adjective)
بے سیچا ہوا۔ بے آبپاشی
885    voluble (adjective)
    1.
پیچاں۔ لپٹتا۔ لڑھکتا
    2.
طرار۔ چرب زبان۔ ربان آور۔ نسان
    3. (Bot.)
لپٹنے والا۔ پیچاں
886    corn (Noun)
ڈیل ۔ گٹّا ۔ گوکھرو
    Gentlemen, welcome! ladies that have thier toes
Unplagued by corns, will have a bout with you. (Shakespeare) صاحبو، تشریف لاؤ ! عورتیں ہیں نہیں چھالے جنہوں کے پیر میں ناچنے کو آپ سنگ موجود ہیں F.C.
887    respiratory (adjective)
تنفس کے کام کا۔ سانس لینے یا کھیچنے کےمتعلق۔ تنفسی۔
    respiratory system
نظام تنفس۔
888    sixer (Noun)
چھکا۔
889    ensure (verb active)
اطمینان کرنا۔ یقین کرانا۔ طمانیت کرنا۔ پکا یا ٹھیک کرانا
890    maraud (Noun)
لوٹ مار۔ غارت گری۔ ڈاکہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages