Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    flagellation (Noun)
کوڑے بازی۔ کوڑے مارنا۔ سزائے تازیانہ
882    subacid (adjective)
کھٹا۔ ترشی مائل سا۔
883    dissolution (Noun)
    1. the act
ٹوٹ۔ کن بھن۔ تجزیہ۔ تفریق۔ علیحدگی
    2. change from a solid to a fluid state
پگلاؤ۔ گھلاؤ۔ گلائی
    3. decomposition, resolution
تحلیل۔ حل۔ تجزیہ
    4. the breaking up of an assembly
برخاستگی۔ علیحدگی۔ جدائی
    5. death
موت۔ ہلاکت۔ مرگ۔ کال۔ مرتیو
    6. destruction
بربادی۔ خرابی۔ انہدام۔ ناس۔ تباہی۔ نیستی۔ معدومیت۔ زوال
884    unsavory (adjective)
بے ذائقہ۔ بے مزہ۔ بے سواد
885    proclaim (verb active)
    1. promulgate
مشتہر کرنا۔ ڈھنڈورا پیٹنا۔ اشتہار دینا۔ منادی کرنا۔ اعلان کرنا۔
    2. outlaw by public denunciation
خارج کرنا۔ نکال دینا۔ ممانعت کرنا۔
886    vaunter (Noun)
لاف زن۔ کلہ دراز۔ خود فروش۔ شیخی باز۔ ڈینگیا۔ گڑنگیا۔ نمودیا
887    coroner (Noun)
انگلستان میں ایک اہلکار جس کا کام موت کا سبب دریافت کرنا ہے
888    mormo (Noun)
جھوٹا ڈر۔ ہوا۔
889    cry (verb active)
    1. (one's wares)
پکار کے بیچنا۔ آواز یا صدا لگانا
    2. make proclamation
ڈھنڈورا پھیرنا۔ منادی کرنا
    a cry baby
رونا بچہ۔ روتی صورت۔ نین موتنی
    to cry down
برا کہنا۔ الزام لگانا۔ مذمت کرنا
    to cry for help
دہائی دینا۔ دہائی تہائی کرنا یا مچانا۔ فریاد کرنا۔ مدد یا سہائتا مانگنا یا چاہنا
    to cry off a bargain
ہوڑ، بات یا اقرار سے ہٹنا یا مکرنا
    to cry out
چلانا۔ دہائی دینا
    They make the oppressed to cry, they cry out by reason of the arm of the might. (Job. xxxv. 9)
بیچارے مظلوموں کو وہ کلپاتے ہیں اور زبردست کے ہاتھوں سے وہ آپ چلاتے ہیں
    to cry up
بڑای کرنا۔ تعریف کرنا۔ سراہنا۔ ثنا کرنا
890    thanklessly (adverb)
نا شکری سے


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages