Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    illusion (Noun)
دھوکا۔ چھل۔ دھوکے کی ٹٹی۔ جعل۔ فریب۔ وہم۔ موہوم یا خیالی پیکر
882    weeping spring (Noun)
بہتا چشمہ
883    vaseline (Noun)
ویسلین۔ ایک طرح کا خوشبودار موم روغن
884    interdict (Noun)
ممانعت۔ حکم امتناعی
885    boot (Noun)
حاصل ۔ پراپت ۔ یافت ۔ لابھ ۔ فائدہ ۔ نفع ۔ منفعت
886    tempest (Noun)
    1.
آندھی۔ جھکڑ۔ طوفان۔ باد و باراں
    2.
ہنگامہ۔ ہلڑ۔ فساد۔ ہلچل
    tempest-tossed, tempest-beaten, adj.
آندھی کا مارا ہوا۔ طوفان زدہ
887    otherworld (Noun)
عالم آخرت۔ عقبے
888    priority (Noun)
قدامت۔ سبقت۔ پہل۔ تقدیم۔ فوقیت۔ اولیت۔ ترجیع۔
889    rant (verb neutor)
لمبی چوڑی ہانکنا۔ بکنا۔ ہرزہ گوئی کرنا۔ غل مچانا۔ چلانا۔ ڈینگ مارنا۔ شیخی بگھارنا۔ لفاظی دکھانا۔ باتیں بنانا)
890    bang (Noun)
دھماکا ۔ دُھوں ۔ کھڑکا ۔ کھٹکا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages