Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    presently (adverb)
فوراً۔ اسی وقت۔ فی الفور۔ ابھی۔ ترت۔ جلدی۔ لازمی طور پر۔
882    salt-maker (Noun)
ملنگی۔ نمک پز۔ لونیا
883    bunghole (Noun)
پیپے کا چھید، سوراخ یا منہ جس میں سے شراب بھرتے ہیں
884    polytheism (Noun)
کئی خدا ماننا۔ شرک
885    avenue (Noun)
    1. way or opening
راستہ ۔ راہ ۔ پنتھ ۔ باٹ ۔ گھاٹی
    2. (bordered with trees)
رَوِش ۔ رَوش ۔ کنج
886    flax-comb (Noun)
سن صاف کرنے کی کنگھی
887    loudness (Noun)
    1. great sound
بلند یا بھاری آواز
    2. clamour
غل۔ غوغا۔ شور
888    apish (adjective)
    1. like an ape
بندر سا ۔ مچھندر ۔ میمون خصلت
    2. foolish
الو ۔ احمق ۔ ہولی کا بھڑوا سا
889    adorer (Noun)
    1. worshiper
پجاری ۔ بھکت ۔ عابد
    2. admirer
عاشق ۔ چاہنے والا
890    hartal (Noun)
ہڑتال
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages