Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    entrammel (verb active)
پھانسنا۔ پھندے میں ڈالنا۔ پکڑنا۔ گرفتار کرنا۔ پھنسانا
882    inundate (verb active)
    1.
ڈبو دینا۔ غرقاب کرنا۔ امنڈنا۔ اپٹنا۔ تہ آب کر دینا
    2.
بھرمار کرنا۔ ریل پیل کرنا۔ طوفان برپا کر دینا
883    possibly (adverb)
بحسب امکان۔ بالامکان۔ شاید۔ از روئے امکان
884    veined
رگ دار۔ نس دار
885    holder-forth (Noun)
واعظ۔ تقریر کرنے والا۔ حاجی
886    nip (verb active)
    1. pinch
نوچنا۔ چٹکی لینا۔ بکوٹنا۔ کاٹنا۔ تکلیف دینا
    2. clip
کترنا۔ چھانٹنا۔ تراشنا
    3. blast
مارنا۔ جھلسنا۔ جھلسا دینا
    4. vex
طعنے دینا۔ بولی یا آوازہ مارنا۔ کھجانا
    to be nipped with frost
پالا مارنا
    to nip in the bud
کلی کملانا۔ کھلتے ہی جھلس جانا۔ دل کی کلی کھلنے نہ پانا
887    uppish (adjective)
مغرور۔ ابھیمانی
888    unachievable (adjective)
ناقابل حصول
889    founder (Noun)
    1. (Naut.)
ڈوب جانا۔ غرق ہونا۔ بیٹھ جانا۔ بوڑنا
    2. (a horse)
لنگ کرنا۔ لنگڑانا۔ لنگڑا کر چلنا
890    cony (Noun)
    1.
خرگوش ۔ سُسا
    The busbandman suffers by hares and conies which eat up the corn trees. (Mortimer)
سُسے اور خرگوش جو اناج کی کھیتی کھا جاتے ہیں، کسانوں کا نقصان کرتے ہیں
    2. simpleton
بھولا ۔ سیدھا سادہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages