Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    excessively (adverb)
بہت۔ حد سے زیادہ۔ بشدت۔ نہایت۔ بکثرت۔ بدرجہٴ غایت
882    caoutchone (Noun)
ربڑ
883    quiet (Noun)
    1. rest
سکوت۔ آرام۔ بسرام۔ تھرتا۔ بے حرکتی۔
    2. peace
آسودگی۔ آسائش۔ استراحت۔ اطمینان۔ سکھ۔ آنند۔ چین۔ کل۔ طمانیت۔
    at quiet
بے حرکت۔
    in quiet
چپ چاپ۔ خاوشی میں۔
    out fo quiet
بے قرار۔ بے چین۔
884    exrcrete (verb active)
نکالنا۔ خارج کرنا۔ پھینکنا
885    outbreak (Noun)
غدر۔ ہنگامہ۔ بلوہ۔ شورش۔ جوش۔ بغاوت۔ وفود۔ شیوع۔ پھوٹ پڑنا بیماری کا
886    luscious (adjective)
    1.
شیریں۔ میٹھا۔ بہت شیریں
    2.
مزے دار۔ خوش ذائقہ۔ لذیذ۔ سواد کا
887    gobble (verb active)
بڑے بڑے گتے یا نوالے کھانا۔ بھگوسنا۔ دڑکنا۔ ہاتھ مارنا۔ ڈھکوسنا
888    hackney-coach (Noun)
کرایے کی گاڑی۔ ٹھیکا گاڑی
889    cross-breeding, crossing (Noun)
دوغلا یا دو نسلا کرنا
890    viceroy (Noun)
نائب السلطنت۔ ناظم الملک۔ صوبیدار۔ نواب
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages