Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    intrepidly (adverb)
مردانہ۔ دلیرانہ۔ بیباکی سے۔ دلیری سے
882    window (Noun)
    1.
کھڑکی۔ دریچہ۔ غرفہ۔ روشن دان۔ جھروکا
    2.
کھڑکی کا چوکھٹا
    3.
خطوط منقاطع۔ چار خانے
883    ably (adverb)
اچھی طرح سے ۔ اچھا ۔ خوبی کے ساتھ ۔ خوب
884    delay (verb active)
    1. defer
ڈھیل کرنا۔ تاخیر کرنا۔ عرصہ لگانا۔ ڈال رکھنا۔ سستی کرنا۔ ملتوی رکھنا۔ توقف کرنا۔ کھٹائی میں ڈال دینا
    2. retard
روکنا۔ اڑنا۔ اٹکانا۔ حرج کرنا۔ مزاحم ہونا۔ مانع ہونا
    He was delayed on the way.
رستے میں اسے دیر لگی
885    anointed (adjective)
راج تلک ہوا
886    notus (Noun)
دکنی ہوا۔ باد جنوب
887    restrictively (adverb)
بہ تعین۔ بہ انحصار۔ بالامتناع۔ بہ قید معنی۔ بندش کے طور پر۔
888    lower (verb neutor)
    1.
چھانا۔ کرنا۔ جھکنا
    2.
تیوری چڑھانا۔ لال پیلی آنکھیں کرنا
889    defy (verb active)
    challenge
سامنا کرنا۔ مقابلہ کرنا۔ لڑائی یا مقابلہ چاہنا۔ للکارنا۔ خم ٹھوکنا۔ لڑائی مانگنا۔ دھرانا۔ انگوٹھا دکھانا۔ لڑنے پر آمادہ کرنا۔ ایسے الفاظ کہنا جن سے دوسرا لڑنے کو آمادہ ہو جیسے : تم کیا کرسکتے ہو۔ تمھاری کیا بساط ہے۔ تمھاری کیا گدری ہے۔ تم کس کھیت کے بتھوے ہو
    I once again defy thee to the trial of mortal fight. (Milton)
میںپھر کہتا ہوں کہ ہتھیاروں سے فیصلہ کرلو
890    dilute (verb active)
    make more liquid
پتلا کرنا۔ رقیق کرنا۔ پانی سا کر دینا۔ پنگا کرنا۔ سیال کرنا۔ بہنے کے لائق کرنا
    2. diminish
گھٹانا۔ کم کرنا۔ ہلکا کرنا۔ کمزور کرنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages