Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    quenchless (adjective)
جو نہ بجھے۔ غیر ممکن الاطفا۔ ابجھ۔
882    gather (verb)
    1.
جڑنا۔ فراہم ہونا۔ جمع ہونا۔ ایک جا ہونا۔ اکھٹا ہونا
    2. increase
زیادہ ہونا۔ بڑھنا۔ گھرنا۔ امنڈنا
    3. come to conclusion
نتیجہ نکلنا یا پیدا ہونا
883    panicle (Noun)
ایک قسم کی پھاڑی
884    obviousness (Noun)
صراحت۔ وضاحت۔ صفائی
885    someone (Noun)
کوئی ایک۔
886    commendable (adjective)
سراہنے جوگ ۔ قابل تعریف ۔ لائق تعریف
887    caylyx
تخت آسن
888    assets (Noun)
پونجی ۔ اثاثہ ۔ جائداد ۔ مال و اموال ۔ جمع اور واجب الوصول ۔ دھن
    assets (from land)
پیداواری ۔ نکاسی ۔ محاصل ۔ گاؤں کی نکاسی
    personal assets
اُٹھاؤ دھن ۔ اسباب ۔ جائداد منقولہ
    real assets
اٹل دھن ۔ جائداد غیر منقولہ ۔ اراضی
    unrealised assets
پانا ۔ مطالبہ ۔ بقایائے مال گزاری ۔ یافتی ۔ باقی بھیج
889    essential (Noun)
    1. belonging to essence
ذاتی۔ اصلی۔ نفس الامری
    2. indispensable
اوش۔ بہت ضرور۔ پر ضرور۔ ضروری۔ لابد۔ لازمی۔ اٹل۔ ناگزیر
    3. containing the essence
معطر۔ لطیف۔ خوشبودار۔ مہک دار
    4. (Med.)
اصلی بیماری کے متعلق
    essential character (Nat. Hist.)
سبھاؤ۔ نج گن۔ خاصہ۔ ذاتی خواص
    essential disease (Med.)
اصلی مرض
    essential oil
ست۔ عطر۔ پھلیل
890    sweep (Noun)
    1.
جاروب کشی۔ جھاڑ بہار۔ خاکروبی۔ جھاڑو بہارو۔
    2.
پھیر۔ گھماؤ۔ لپیٹ۔ جھپیٹ۔ دوڑ۔
    3.
ناس۔ بربادی۔ تلف۔ زیاں۔
    4.
بہاؤ۔ طغیانی۔ زور۔ شدت۔
    5.
پانی کھینچنے کی ڈھینکلی۔
    6. see sweeper
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages